[gnome-builder] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Swedish translation
- Date: Sun, 26 Jan 2020 21:43:03 +0000 (UTC)
commit 2e8f942bc7e02ca99796883db59fcaa28fca4302
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Jan 26 21:42:55 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 578 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 336 insertions(+), 242 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 053aeb196..936ab5dfd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish translation for gnome-builder.
-# Copyright © 2015-2019 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2015-2020 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016, 2017.
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2018.
#
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -901,7 +901,6 @@ msgstr "Namnlös"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:522
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1424
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
@@ -938,7 +937,7 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Misslyckades med att spara fil: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:236
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:273
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:65
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
@@ -983,7 +982,6 @@ msgstr "Spara som"
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:55
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för redigerare"
@@ -998,25 +996,19 @@ msgstr "Kortkommandon för redigerare"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:50
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:64
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:89
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:208
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:35
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:108
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "Spara dokumentet"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:41
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document with a new name"
msgstr "Spara dokumentet med ett nytt namn"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr "Skriv ut dokumentet"
@@ -1027,35 +1019,27 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:70
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:76
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:82
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:165
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "Sök och ersätt"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:177
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:37
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:65
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next match"
msgstr "Gå till nästa matchning"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:71
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous match"
msgstr "Gå till föregående matchning"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:77
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next error"
msgstr "Gå till nästa fel"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:83
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Gå till föregående fel"
@@ -1065,7 +1049,8 @@ msgstr "_Läs om"
#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:277
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1424
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:152
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
msgid "_Cancel"
@@ -1078,41 +1063,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Builder har upptäckt att denna fil ha ändrats externt. Vill du läsa om filen?"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:179
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:213
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:180
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:220
msgid "Regular expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:184
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:227
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:185
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:235
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:189
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:240
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:190
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:249
msgid "Match whole word only"
msgstr "Matcha endast hela ord"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:351
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:352
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u av %u"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:122
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:128
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:67
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:134
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:140
msgid "Replace All"
msgstr "Ersätt alla"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:162
msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
msgstr "Växla mellan Sök och Sök-och-ersätt"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:174
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:185
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr "Visa eller dölj alternativ så som skiftlägeskänslighet"
@@ -1128,11 +1113,16 @@ msgstr "Färgmarkeringsläge"
#. Add our pages
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:80
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
+#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -1211,7 +1201,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1423
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:282
@@ -1219,35 +1208,27 @@ msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:37
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new document"
msgstr "Skapa ett nytt dokument"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:43
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:101
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "Öppna ett dokument"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:48
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:54
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:69
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Panels"
msgstr "Paneler"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:49
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera navigationspanel"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:55
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera verktygspanel"
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:61
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all files"
msgstr "Stäng alla filer"
@@ -1422,13 +1403,10 @@ msgstr "Misslyckades med att bygga byggmålet: %s"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för arbetsbänk"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:854
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Bygg och kör"
@@ -1542,6 +1520,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "Välj projektfil"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1423
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ppna"
@@ -1609,7 +1588,8 @@ msgstr "Växla yta"
msgid "Close Project"
msgstr "Stäng projekt"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
+#: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:6
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:33 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:22
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -1619,8 +1599,9 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:36 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:45
-#: src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:36 src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:46
+#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:68
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:45 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:34
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -1694,33 +1675,17 @@ msgstr "Öka utförlighet för loggar"
msgid "Failed to open project: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna projektet: %s"
-#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:46
-#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:47
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the help window"
msgstr "Visa hjälpfönstret"
-#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:58
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the preferences window"
msgstr "Visa inställningsfönstret"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:69
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the shortcuts window"
-msgstr "Visa fönstret med tangentbordsgenvägar"
+msgstr "Visa fönstret med kortkommandon"
#: src/libide/gui/ide-application.c:136
msgid ""
@@ -1756,6 +1721,7 @@ msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
msgstr "Använd sidväxlaren ovan eller använd endera av följande:"
#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:45
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -1776,30 +1742,22 @@ msgid "New Terminal"
msgstr "Ny terminal"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:37
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Move document to the right"
msgstr "Flytta dokument till höger"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:44
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Move document to the left"
msgstr "Flytta dokument till vänster"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:51
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "Växla till föregående dokument"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:58
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "Växla till nästa dokument"
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:65
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "Stäng dokumentet"
@@ -1817,28 +1775,14 @@ msgstr "Ett fel uppstod under försöket att utföra operationen."
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:34
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:40
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för fönster"
-#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
-#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:527
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:36
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Show window menu"
msgstr "Visa fönstermeny"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:42
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle window to fullscreen"
msgstr "Växla fönster till helskärm"
@@ -1907,6 +1851,7 @@ msgstr "redigerare radavstånd typsnitt fast breddsteg monospace"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:109
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
msgid "Terminal"
@@ -2370,18 +2315,10 @@ msgstr "Ändra körningsalternativ"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för arbetsyta"
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:595
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
#: src/libide/gui/ide-search-button.c:45
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus to the global search entry"
msgstr "Fokusera på den globala sökinmatningen"
@@ -2390,337 +2327,413 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för redigerare"
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:541
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Global Search"
-msgstr "Global sökning"
+msgid "Show help"
+msgstr "Visa hjälp"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toogle primary menu"
+msgstr "Aktivera/inaktivera primär meny"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
-#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Command Bar"
-msgstr "Kommandorad"
+msgid "Global Search"
+msgstr "Global sökning"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Terminal in Build Runtime"
-msgstr "Terminal i exekveringsmiljö för bygge"
+msgid "Command Bar"
+msgstr "Kommandorad"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal in Build Runtime"
+msgstr "Terminal i exekveringsmiljö för bygge"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Focus Mode"
msgstr "Växla fokusläge"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:73
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneler"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle left panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera vänsterpanel"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:80
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera bottenpanel"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:94
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr "Skapa nytt dokument"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:115
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a document"
+msgstr "Öppna ett dokument"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document"
+msgstr "Spara dokumentet"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all documents"
msgstr "Spara alla dokument"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print the document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the document"
+msgstr "Stäng dokumentet"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all documents"
msgstr "Stäng alla dokument"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the next document"
+msgstr "Växla till nästa dokument"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the previous document"
+msgstr "Växla till föregående dokument"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Visa lista över öppna dokument"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:170
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:179
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Sök och ersätt"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Goto Line"
msgstr "Gå till rad"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "Sök nästa matchning"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "Sök föregående matchning"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "Rensa färgmarkering"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopiera och klistra in"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:594
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Kopiera markerad text till urklipp"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:225
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Klipp ut markerad text till urklipp"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:587
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:601
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Klistra in text från urklipp"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "Duplicera aktuell rad eller markering"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:247
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:261
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "Ångra och gör om"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:252
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:266
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "Ångra föregående kommando"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:259
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:273
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "Gör om föregående kommando"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:267
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:281
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:272
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:279
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:293
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:300
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Återställ zoomnivå"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:294
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:344
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
-#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:308
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Redigering"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:299
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "Öka nummer vid markör"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:306
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "Minska nummer vid markör"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "Slå samman markerade rader"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Visa kompletteringsfönster"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle opacity of completion window"
msgstr "Växla opacitet för kompletteringsfönster"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Aktivera/inaktivera överskrivning"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Indentera om rad"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Ta bort rad"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Byt namn på symbol"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:356
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:370
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Kräver semantiskt språkstöd"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:364
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:378
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Gå till nästa fel i fil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Gå till föregående fel i fil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Gå till föregående redigeringsplats"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Gå till nästa redigeringsplats"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Hoppa till symboldefinition"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Flytta visningsområde uppåt i filen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Flytta visningsområde nedåt i filen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Flytta visningsområde till slutet på filen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Flytta visningsområde till början på filen"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Gå till matchande parentes"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:440
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:454
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Markeringar"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:445
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:459
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Markera allt"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:452
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:466
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:465
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "Bygg och kör"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:486
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr "Bygg om"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:493
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Kör"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:486
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:500
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:508
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Gester för styrplatta"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:501
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:515
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Flytta sida till höger"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Trefingersvep åt höger"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:511
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:525
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Flytta sida till vänster"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:512
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:526
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Trefingersvep åt vänster"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:523
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:537
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för terminal"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:600
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:609
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:614
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Hitta text i terminal"
@@ -2733,7 +2746,7 @@ msgstr[0] "Installerar %u paket"
msgstr[1] "Installerar %u paket"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:976
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1216
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera språkserver: %s"
@@ -2960,7 +2973,7 @@ msgid "Configuring project"
msgstr "Konfigurerar projekt"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
-#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:162
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:254
@@ -3095,13 +3108,18 @@ msgstr "Ingen förskönare tillgänglig för ”%s”"
msgid "No beautifier available"
msgstr "Ingen förskönare tillgänglig"
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:344
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
+#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:345
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Beautify the code"
msgstr "Försköna koden"
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:346
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger the default entry"
msgstr "Aktivera standardinmatning"
@@ -3243,13 +3261,13 @@ msgstr "Exekveringsmiljö för program"
msgid "Build Toolchain"
msgstr "Verktygskedja för bygge"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:163 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:371
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:374
msgid "Build Output"
msgstr "Byggutmatning"
@@ -3339,7 +3357,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Exportera paket"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:368
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:378
msgid "Build Issues"
msgstr "Byggfel"
@@ -3368,7 +3386,7 @@ msgstr "Rörledning för bygge är tom"
msgid "Build Targets"
msgstr "Byggmål"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:377
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:387
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Bygginställningar"
@@ -3771,22 +3789,22 @@ msgid "Highlight colors"
msgstr "Markeringsfärger"
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:36
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Workspace Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för arbetsyta"
+#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
+msgid "Command Bar"
+msgstr "Kommandorad"
+
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:38
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the workspace command bar"
msgstr "Visa arbetsytans kommandorad"
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:372
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Comment the code"
msgstr "Kommentera koden"
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:378
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Uncomment the code"
msgstr "Avkommentera koden"
@@ -3798,6 +3816,31 @@ msgstr "Kommentera kod"
msgid "Uncomment code"
msgstr "Avkommentera kod"
+#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:110
+msgid "Update Copyright"
+msgstr "Uppdatera copyright"
+
+#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:111
+msgid ""
+"When saving a file Builder will automatically update copyright information "
+"for you"
+msgstr ""
+"Då en fil sparas kommer Builder automatiskt att uppdatera "
+"upphovsrättsinformation åt dig"
+
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:113
+msgid "update copyright save"
+msgstr "uppdatera copyright upphovsrätt spara"
+
+#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.plugins.copyright.gschema.xml:5
+msgid "Update Copyright before Saving"
+msgstr "Uppdatera copyright innan sparning"
+
+#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.plugins.copyright.gschema.xml:6
+msgid "Updates the copyright for the user before saving to disk."
+msgstr "Uppdaterar copyright åt användaren innan sparning till disk."
+
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-application-addin.c:48
msgid "Display the project creation guide"
msgstr "Visa guiden för projektskapande"
@@ -4513,6 +4556,7 @@ msgstr "Installera"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:100
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:484
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:163
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -4601,6 +4645,27 @@ msgstr ""
msgid "GCC %s Cross-Compiler (System)"
msgstr "GCC %s korskompilator (System)"
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-change-monitor-impl.c:119
+#, c-format
+msgid "No repository to access file contents"
+msgstr "Inget arkiv att komma åt filinnehåll från"
+
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-change-monitor-impl.c:187
+#, c-format
+msgid "No contents have been set to diff"
+msgstr "Inget innehåll har ställts in för diff"
+
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-change-monitor-impl.c:264
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-util.h:33
+#, c-format
+msgid "The operation failed. The original error was \"%s\""
+msgstr "Operationen misslyckades. Det ursprungliga felet var ”%s”"
+
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:68
+#, c-format
+msgid "The operation has been canceled"
+msgstr "Operationen har avbrutits"
+
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:101
#, c-format
msgid ""
@@ -4610,6 +4675,29 @@ msgstr ""
"Builder misslyckades med att tillhandahålla lämpliga inloggningsuppgifter "
"vid kloning av arkivet."
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:593
+#, c-format
+msgid "Cannot set AMEND and GPG_SIGN flags"
+msgstr "Det går inte att ställa in flaggorna AMEND och GPG_SIGN"
+
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:602
+#, c-format
+msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
+msgstr "Det går inte att signera incheckning utan GPG_KEY_ID"
+
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:399
+#, c-format
+msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
+msgstr "Det går inte att övervaka filer utanför arbetskatalogen"
+
+#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:329
+msgid "The client has been closed"
+msgstr "Klienten har stängts"
+
+#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:92
+msgid "Git version control is not in use"
+msgstr "Versionshanteringssystemet Git används inte"
+
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:100
msgid "Updating Git Submodules"
msgstr "Uppdaterar Git-undermoduler"
@@ -4631,6 +4719,15 @@ msgstr "Sändes."
msgid "Pushing ref “%s”"
msgstr "Sänder referensen ”%s”"
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:508
+msgid "Directory is not within repository"
+msgstr "Katalogen är inte i arkivet"
+
+#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:133
+#, c-format
+msgid "A repository could not be found at “%s”."
+msgstr "Inget arkiv kunde hittas på ”%s”."
+
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:149
#, c-format
msgid "The protocol “%s” is not supported."
@@ -4675,7 +4772,6 @@ msgstr "Misslyckades med att spara glade-dokument: %s"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:42
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:48
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:54
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Glade shortcuts"
msgstr "Kortkommandon för Glade"
@@ -4683,27 +4779,22 @@ msgstr "Kortkommandon för Glade"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:43
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:49
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:55
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:38
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the interface design"
msgstr "Spara gränssnittsdesignen"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:44
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Preview the interface design"
msgstr "Förhandsgranska gränssnittsdesignen"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:50
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo the last command"
msgstr "Ångra det senaste kommandot"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page-shortcuts.c:56
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo the next command"
msgstr "Gör om nästa kommando"
@@ -4764,7 +4855,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:37
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:242
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:241
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -4855,10 +4946,6 @@ msgstr "Ersätt med"
msgid "Search for…"
msgstr "Sök efter…"
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:37
-msgid "Find"
-msgstr "Sök"
-
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:54
msgid "Search _recursively through folders"
msgstr "Sök _rekursivt genom mappar"
@@ -5042,76 +5129,75 @@ msgstr "Systemarkitekturen för systemroten."
msgid "Add Tool:"
msgstr "Lägg till verktyg:"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:171
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:169
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:98
msgid "Compiler"
msgstr "Kompilator"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:172
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:170
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:100
msgid "Preprocessor"
msgstr "Preprocessor"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:173
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:171
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:102
msgid "Archiver"
msgstr "Arkiverare"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:172
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:104
msgid "Linker"
msgstr "Länkare"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Strip_(Unix)
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:175
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:173
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:106
msgid "Strip"
msgstr "Strip"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:176
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:174
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:108
msgid "Executable wrapper"
msgstr "Körbart omslagsskript"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:177
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:175
#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:110
msgid "Package Config"
msgstr "Paketkonfiguration"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:189
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:187
msgid "Any language"
msgstr "Alla språk"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:190
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:188
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:191
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:189
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:192
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:190
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:193
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:191
msgid "Vala"
msgstr "Vala"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:194
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:192
msgid "Fortran"
msgstr "Fortran"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:195
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:193
msgid "D"
msgstr "D"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:227
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:226
msgid "Add Tool"
msgstr "Lägg till verktyg"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:248
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:247
msgid "Delete Toolchain"
msgstr "Ta bort verktygskedja"
@@ -5287,10 +5373,6 @@ msgstr "Mappnamn"
msgid "_Create"
msgstr "S_kapa"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:208
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:677
#, c-format
msgid "Copying 1 file"
@@ -5668,7 +5750,6 @@ msgid "Spelling"
msgstr "Stavning"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:104
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the spellchecker panel"
msgstr "Visa stavningskontrollpanelen"
@@ -5776,7 +5857,6 @@ msgstr ""
"stilmallar. Detta kan leda till exekvering av kod i ditt projekt."
#: src/plugins/stylelint/stylelint_plugin.py:135
-#| msgid "ESlint"
msgid "Stylelint"
msgstr "Stylelint"
@@ -5812,12 +5892,10 @@ msgstr ""
"till din felrapport eller supportförfrågan."
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:56
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:57
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Search symbols within document"
msgstr "Sök symboler i dokument"
@@ -5834,7 +5912,7 @@ msgid "Select Symbol…"
msgstr "Välj symbol…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
msgid "Document Outline"
msgstr "Dokumentöversikt"
@@ -5912,8 +5990,11 @@ msgstr "Programmet startades %s\r\n"
msgid "Application exited\r\n"
msgstr "Program avslutades\r\n"
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
+msgid "Terminal in Build Runtime"
+msgstr "Terminal i exekveringsmiljö för bygge"
+
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:371
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Runtime"
msgstr "Terminal i exekveringsmiljö"
@@ -5967,20 +6048,27 @@ msgstr "Vänta medan vi söker igenom ditt projekt"
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "TODO/FIXME"
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:106
+msgid "Updating Builder"
+msgstr "Uppdaterar Builder"
+
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:160
+msgid "Update Available"
+msgstr "Uppdatering tillgänglig"
+
+#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:161
+msgid ""
+"An update to Builder is available. Builder can download and install it for "
+"you."
+msgstr ""
+"En uppdatering för Builder finns tillgänglig. Builder kan hämta och "
+"installera den åt dig."
+
#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:52
#: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:113
msgid "Vagrant"
msgstr "Vagrant"
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
-msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
-msgstr "Visa fel och varningar som tillhandahålls av Vala"
-
-#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
-msgid "vala diagnostics warnings errors"
-msgstr "vala diagnostik varningar fel"
-
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:20
#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:54
msgid "Run with Valgrind"
@@ -6126,6 +6214,24 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa XML-trädet."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Fil måste vara lokalt sparad för att tolkas."
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Toggle navigation panel"
+#~ msgstr "Aktivera/inaktivera navigationspanel"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Toggle utilities panel"
+#~ msgstr "Aktivera/inaktivera verktygspanel"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hjälp"
+
+#~ msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
+#~ msgstr "Visa fel och varningar som tillhandahålls av Vala"
+
+#~ msgid "vala diagnostics warnings errors"
+#~ msgstr "vala diagnostik varningar fel"
+
#~ msgid "Clone Repository…"
#~ msgstr "Klona arkiv…"
@@ -6151,9 +6257,6 @@ msgstr "Fil måste vara lokalt sparad för att tolkas."
#~ "Ett fel uppstod under beräkning av radändringar från git. Det exakta "
#~ "felet var: %s"
-#~ msgid "Repository does not have a working directory."
-#~ msgstr "Arkivet har ingen arbetskatalog."
-
#~ msgid "File is not under control of git working directory."
#~ msgstr "Fil kontrolleras inte av git-arbetskatalog."
@@ -6349,9 +6452,6 @@ msgstr "Fil måste vara lokalt sparad för att tolkas."
#~ msgid "Reload tests"
#~ msgstr "Läs om tester"
-#~ msgid "No tests available"
-#~ msgstr "Inga tester tillgängliga"
-
#~ msgid "Tests will be loaded after building."
#~ msgstr "Test kommer att läsas in efter bygge."
@@ -6581,12 +6681,6 @@ msgstr "Fil måste vara lokalt sparad för att tolkas."
#~ msgid "System Monitor"
#~ msgstr "Systemövervakare"
-#~ msgid "Toggle navigation panel"
-#~ msgstr "Aktivera/inaktivera navigationspanel"
-
-#~ msgid "Toggle utilities panel"
-#~ msgstr "Aktivera/inaktivera verktygspanel"
-
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Om"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]