[gnome-clocks] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Swedish translation
- Date: Sun, 26 Jan 2020 01:02:59 +0000 (UTC)
commit 4558b1dd1d36769d05d4830cb72e922a5503b625
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Jan 26 01:02:50 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index eeab00c..4a83e44 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Swedish translation for gnome-clocks.
-# Copyright © 2012, 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012-2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2012.
# Fredrik Söderström <tirithen gmail com>, 2014.
# Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-26 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -162,8 +162,9 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/window.ui:7 src/window.vala:76 src/window.vala:279
-#: src/world.vala:563
+#: data/ui/headerbar.ui:24 src/alarm.vala:590 src/alarm.vala:677
+#: src/main.vala:25 src/stopwatch.vala:120 src/timer.vala:79
+#: src/window.vala:291 src/world.vala:346 src/world.vala:427
msgid "Clocks"
msgstr "Klockor"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Konfigurerade alarm"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Lista över satta alarm."
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:116
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 data/ui/window.ui:69
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Panelläge"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Aktuell klockpanel."
-#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:201
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:202
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -244,7 +245,8 @@ msgstr "Snooza"
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Lägg till ny världsklocka"
-#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:31 data/ui/worldlocationdialog.ui:21
+#: data/ui/alarmsetupdialog.ui:31 data/ui/headerbar.ui:211
+#: data/ui/worldlocationdialog.ui:21
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -268,37 +270,57 @@ msgstr "Upprepa var"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: data/ui/alarm.ui:33
+#: data/ui/alarm.ui:34
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Välj <b>Nytt</b> för att lägga till ett alarm"
-#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:223
+#: data/ui/headerbar.ui:8
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tan_gentbordsgenvägar"
+
+#: data/ui/headerbar.ui:12
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: data/ui/headerbar.ui:16
+msgid "_About Clocks"
+msgstr "_Om Klockor"
+
+#: data/ui/headerbar.ui:158
+msgid "Back"
+msgstr "Bakåt"
+
+#: data/ui/headerbar.ui:195
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: data/ui/headerbar.ui:248
+msgid "Select"
+msgstr "Välj"
+
+#: data/ui/stopwatch.ui:54 data/ui/timer.ui:197 src/stopwatch.vala:224
msgid "Start"
msgstr "Starta"
-#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:215
+#: data/ui/stopwatch.ui:72 data/ui/timer.ui:421 src/stopwatch.vala:216
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:222 src/timer.vala:233
+#: data/ui/timer.ui:403 src/timer.vala:224 src/timer.vala:235
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: data/ui/window.ui:11
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tan_gentbordsgenvägar"
-
-#: data/ui/window.ui:15
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
+#: data/ui/window.ui:39
+msgid "World"
+msgstr "Världen"
-#: data/ui/window.ui:19
-msgid "_About Clocks"
-msgstr "_Om Klockor"
+#: data/ui/window.ui:49
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarm"
-#: data/ui/window.ui:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Klocka"
+#: data/ui/window.ui:59
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Stoppur"
#: data/ui/worldlocationdialog.ui:37
msgid "_Add"
@@ -308,19 +330,19 @@ msgstr "_Lägg till"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Sök efter en stad:"
-#: data/ui/world.ui:33
+#: data/ui/world.ui:34
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Välj <b>Ny</b> för att lägga till en världsklocka"
-#: data/ui/world.ui:124
+#: data/ui/world.ui:126
msgid "Sunrise"
msgstr "Soluppgång"
-#: data/ui/world.ui:138
+#: data/ui/world.ui:140
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
-#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:596
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -328,37 +350,33 @@ msgstr "Alarm"
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Redigera alarm"
-#: src/alarm.vala:350
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: src/alarm.vala:350 src/alarm.vala:593
msgid "New Alarm"
msgstr "Nytt alarm"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: src/alarm.vala:626
-msgctxt "Alarm"
-msgid "New"
-msgstr "Nytt"
-
#: src/application.vala:23
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/stopwatch.vala:140
-msgid "Stopwatch"
-msgstr "Stoppur"
-
-#: src/stopwatch.vala:204
+#: src/stopwatch.vala:205
msgid "Lap"
msgstr "Varv"
-#: src/stopwatch.vala:211 src/timer.vala:217
+#: src/stopwatch.vala:212 src/timer.vala:219
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/timer.vala:136
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: src/timer.vala:82
+msgid "New Timer"
+msgstr "Ny timer"
+
+#: src/timer.vala:138
msgid "Time is up!"
msgstr "Tiden är slut!"
-#: src/timer.vala:137
+#: src/timer.vala:139
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Nedräkning av timer är färdig"
@@ -402,35 +420,31 @@ msgstr "Veckodagar"
msgid "Weekends"
msgstr "Helger"
-#: src/widgets.vala:232 src/widgets.vala:247
+#: src/widgets.vala:194 src/widgets.vala:209
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka på objekt för att välja dem"
-#: src/widgets.vala:234
+#: src/widgets.vala:196
#, c-format
msgid "%u selected"
msgid_plural "%u selected"
msgstr[0] "%u vald"
msgstr[1] "%u valda"
-#: src/widgets.vala:333
+#: src/widgets.vala:284
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/widgets.vala:477
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: src/window.vala:250
+#: src/window.vala:262
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Misslyckades med att visa hjälp: %s"
-#: src/window.vala:284
+#: src/window.vala:296
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Verktyg för att hjälpa dig med tiden."
-#: src/window.vala:289
+#: src/window.vala:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -453,15 +467,24 @@ msgstr "I morgon"
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
-#: src/world.vala:367
-msgid "World"
-msgstr "Världen"
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: src/world.vala:349
+msgid "Add Location"
+msgstr "Lägg till plats"
+
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "Klocka"
+
+#~ msgctxt "Alarm"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nytt"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:387
-msgctxt "World clock"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#~ msgctxt "World clock"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Ny"
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]