[totem] Update Japanese translation



commit 4081f43ffd4c3ca85ad33356025a49e262a36a79
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Thu Jan 23 15:48:38 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cd79e203c..ab3b7b569 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 00:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-20 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "ブラウズインターフェースにて表示するディレクトリ群です。デフォルトは指定な"
 "し。"
 
-#: data/preferences.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5689
+#: data/preferences.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5694
 msgid "Stereo"
 msgstr "ステレオ"
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "--:--"
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "RTSP サーバーから要求されたパスワード"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3918
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3923
 msgid ""
 "The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an "
 "encrypted DVD without libdvdcss?"
@@ -590,48 +590,48 @@ msgstr ""
 "ソースは暗号化されている可能性があるため読み取れません。暗号化された DVD を "
 "libdvdcss なしで再生しようとしていませんか?"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3932
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3937
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "接続しようとしているサーバーが不明です。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3935
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3940
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "このサーバーへの接続が拒否されました。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3938
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3943
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "指定した動画は見つかりませんでした。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3945
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3950
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "サーバーがこのファイルまたはストリームへのアクセスを拒否しました。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3951
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3956
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "このファイルまたはストリームにアクセスするには認証が必要です。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3958
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3963
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "このファイルを開くことができませんでした。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3963
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3968
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "場所が無効です。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3971
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3976
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "動画を読み込めませんでした。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3977
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3982
 msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
 msgstr "このファイルは暗号化されているため再生できません。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3983
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3988
 msgid "The file you tried to play is an empty file."
 msgstr "再生しようとしたファイルは空のファイルです。"
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4007 src/backend/bacon-video-widget.c:4015
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4012 src/backend/bacon-video-widget.c:4020
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
@@ -644,14 +644,14 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4027
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4032
 msgid ""
 "This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it."
 msgstr ""
 "このストリームを再生できません。ファイアウォールでブロックされている可能性が"
 "あります。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4030
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4035
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "音声か動画ストリームのコーデックがないため処理できません。動画の種類によって"
 "は再生するのに追加のプラグインをインストールする必要があります"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:4041
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:4046
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
@@ -667,19 +667,19 @@ msgstr ""
 "このファイルはネットワーク越しに再生できません。まずローカルにダウンロードし"
 "てみてください。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5685
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5690
 msgid "Surround"
 msgstr "サラウンド"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5687
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5692
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5975
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5980
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "このメディアにはビデオストリームが含まれていません。"
 
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:6187
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:6192
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "プロパティ‘%s’は書き込みできません。"
 #: src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:234
 #, python-format
 msgid "Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object"
-msgstr "MediaPlayer 2 オブジェクトの不明なプロパティー‘%s’を要求されました"
+msgstr "MediaPlayer 2 オブジェクトの不明なプロパティ‘%s’を要求されました"
 
 #: src/plugins/im-status/totem-im-status.plugin.desktop.in:6
 msgid "Instant Messenger Status"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]