[gnome-weather] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Croatian translation
- Date: Sat, 18 Jan 2020 23:06:47 +0000 (UTC)
commit 1edd7d141aec21ec2af8defdf09f88b4262d09ed
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Sat Jan 18 23:06:46 2020 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 04964a8..e3010f6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 20:55+0100\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-22 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 00:06+0100\n"
+"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr "Prikaz grada"
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje…"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:53
-#: src/app/window.js:231 src/service/main.js:49
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:61
+#: src/app/window.js:255 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Vrijeme"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Pogledajte vašu lokalnu vremensku prognozu"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Mala aplikacija koja vam omogućuje praćenje trenutne vremenske prognoze u "
"vašem gradu, ili bilo gdje na svijetu."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -54,25 +54,20 @@ msgstr ""
"Omogućuje vam pristup opširnoj prognozi vremena, do 7dana, sa satnim "
"pojedinostima za trenutni i sljedeći dan, koristeći razne internetske usluge."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
msgid ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
msgstr ""
-"Isto tako se po izboru integrira s GNOME ljuskom, omogućujući vam da vidite "
-"trenutnu vremensku prognozu najćešće traženih gradova, jednostavno samo "
-"tipkanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu."
+"Isto tako se po izboru integrira s GNOME ljuskom, omogućujući vam pregled "
+"trenutne vremenske prognoze najčešće traženih gradova, jednostavno samo "
+"upisivanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
-msgid "@APP_ID@"
-msgstr "@APP_ID@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
msgid "Weather;Forecast;"
@@ -106,19 +101,19 @@ msgstr ""
"Automatska lokacija je vrijednost automatic-location preklopnika koji "
"odlučuje treba li preuzeti trenutnu lokaciju ili ne."
-#: data/places-popover.ui:44
+#: data/places-popover.ui:45
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatska lokacija"
-#: data/places-popover.ui:83
+#: data/places-popover.ui:84
msgid "Locating…"
msgstr "Lociranje…"
-#: data/places-popover.ui:140
+#: data/places-popover.ui:141
msgid "Search for a city"
msgstr "Potraži grad"
-#: data/places-popover.ui:172
+#: data/places-popover.ui:173
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Nedavno pogledano"
@@ -166,53 +161,53 @@ msgstr "Potraži lokaciju"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Kako bi vidjeli vremenske informacije, upišite naziv grada."
-#: src/app/forecast.js:37
+#: src/app/forecast.js:35
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
-#: src/app/forecast.js:113
+#: src/app/forecast.js:116
msgid "Forecast not available"
msgstr "Prognoza nije dostupna"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:129
+#: src/app/forecast.js:132
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:132
+#: src/app/forecast.js:135
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: src/app/weeklyForecast.js:36
+#: src/app/weeklyForecast.js:35
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Tjedna prognoza"
#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: src/app/weeklyForecast.js:121
+#: src/app/weeklyForecast.js:120
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: src/app/window.js:120
+#: src/app/window.js:139
msgid "Select Location"
msgstr "Odaberi lokaciju"
-#: src/app/window.js:230
+#: src/app/window.js:254
msgid "translator-credits"
msgstr "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: src/app/window.js:232
+#: src/app/window.js:256
msgid "A weather application"
msgstr "Aplikacija vremenske prognoze"
-#: src/app/world.js:39
+#: src/app/world.js:38
msgid "World view"
msgstr "Prikaz svijeta"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:159
+#: src/misc/util.js:140
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -220,11 +215,14 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:182
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "@APP_ID@"
+#~ msgstr "@APP_ID@"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Nova"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]