[gtk] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 14 Jan 2020 11:40:19 +0000 (UTC)
commit a935aae6f1feb93b18dec75407bf4a51843825f2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 14 12:39:44 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 37 ++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 87d24fbc94..0571a26a57 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-11 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 09:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-14 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -58,7 +58,6 @@ msgstr "No se pudo proporcionar el contenido como %s"
#: gdk/gdkcontentproviderimpl.c:448
#, c-format
-#| msgid "Failed to write %s: “%s”\n"
msgid "Failed to get contents as “%s”"
msgstr "Falló al obtener el contenido como «%s»"
@@ -2168,7 +2167,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un elemento, se perderña definitivamente."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1509 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2226
-#: gtk/gtklabel.c:6005 gtk/gtktext.c:5897 gtk/gtktextview.c:8570
+#: gtk/gtklabel.c:6005 gtk/gtktext.c:5897 gtk/gtktextview.c:8599
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2477,35 +2476,35 @@ msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema %s"
msgid "Failed to load icon"
msgstr "No se pudo cargar el icono"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1124 gtk/gtkmessagedialog.c:297 gtk/inspector/window.ui:465
+#: gtk/gtkinfobar.c:1169 gtk/gtkmessagedialog.c:297 gtk/inspector/window.ui:465
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1128 gtk/gtkmessagedialog.c:301
+#: gtk/gtkinfobar.c:1173 gtk/gtkmessagedialog.c:301
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1132 gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#: gtk/gtkinfobar.c:1177 gtk/gtkmessagedialog.c:305
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1136 gtk/gtkmessagedialog.c:309
+#: gtk/gtkinfobar.c:1181 gtk/gtkmessagedialog.c:309
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: gtk/gtklabel.c:6002 gtk/gtktext.c:5885 gtk/gtktextview.c:8558
+#: gtk/gtklabel.c:6002 gtk/gtktext.c:5885 gtk/gtktextview.c:8587
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: gtk/gtklabel.c:6003 gtk/gtktext.c:5889 gtk/gtktextview.c:8562
+#: gtk/gtklabel.c:6003 gtk/gtktext.c:5889 gtk/gtktextview.c:8591
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: gtk/gtklabel.c:6004 gtk/gtktext.c:5893 gtk/gtktextview.c:8566
+#: gtk/gtklabel.c:6004 gtk/gtktext.c:5893 gtk/gtktextview.c:8595
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: gtk/gtklabel.c:6010 gtk/gtktext.c:5906 gtk/gtktextview.c:8579
+#: gtk/gtklabel.c:6010 gtk/gtktext.c:5906 gtk/gtktextview.c:8620
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
@@ -3476,10 +3475,22 @@ msgstr "No se han encontrado resultados"
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
-#: gtk/gtktext.c:5911 gtk/gtktextview.c:8584
+#: gtk/gtktext.c:5911 gtk/gtktextview.c:8625
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Insertar _emoticono"
+#: gtk/gtktextview.c:8607
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "_Undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Deshacer"
+
+#: gtk/gtktextview.c:8611
+#| msgctxt "Stock label"
+#| msgid "_Redo"
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Rehacer"
+
#: gtk/gtkvolumebutton.c:195
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "Ajusta el volumen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]