[sysprof] Update Indonesian translation



commit 33619b4240c78cd13951116eea127e207e4e0460
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Jan 13 08:08:26 2020 +0000

    Update Indonesian translation
    
    (cherry picked from commit 558b264ade297421cb1f1f9ac4e59d0f7b714977)

 po/id.po | 390 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 368 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 76e07ea..e538756 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-19 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 11:33+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 15:07+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
 msgid "Sysprof"
 msgstr "Sysprof"
 
@@ -103,6 +104,61 @@ msgstr ""
 "Lingkungan yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start "
 "ulang aplikasi."
 
+#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:431
+msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
+msgstr "Sysprof tidak dapat menghasilkan callgraph dari tangkapan sistem."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
+msgstr "Sysprof gagal menemukan ruas \"%s\"."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
+msgstr "Sysprof gagal untuk mengurai ofset untuk \"%s\"."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553
+#, c-format
+msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
+msgstr "Sysprof gagal mendapatkan ID perf_event."
+
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
+#, c-format
+msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
+msgstr "Terjadi suatu kesalahan ketika mencoba mengakses pencacah kinerja"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:182
+msgid "Battery Charge"
+msgstr "Muatan Baterai"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:198
+msgid "Battery Charge (All)"
+msgstr "Muatan Baterai (Semua)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246
+msgid "Battery"
+msgstr "Baterai"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218
+msgid "Stack Traces"
+msgstr "Jejak Stack"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:226
+msgid "Stack Traces (In Kernel)"
+msgstr "Jejak Stack (Dalam Kernel)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:234
+msgid "Stack Traces (In User)"
+msgstr "Jejak Stack (Di Pengguna)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273
+msgid "Callgraph"
+msgstr "Callgraph"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
 msgid "Functions"
 msgstr "Fungsi"
@@ -130,7 +186,7 @@ msgstr "Turunan"
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295
 msgid "Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Hit"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
 msgid "Generating Callgraph"
@@ -138,7 +194,7 @@ msgstr "Membuat Callgraph"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
 msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
-msgstr ""
+msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih."
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
 msgid "Not Enough Samples"
@@ -148,6 +204,43 @@ msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
 msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
 msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190
+msgid "Counters"
+msgstr "Pencacah"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:207
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:355
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "Penggunaan CPU"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:214
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "Frekuensi CPU"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:218
+msgid "CPU Frequency (All)"
+msgstr "Frekuensi CPU (Semua)"
+
+#. Translators: CPU is the processor.
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:227
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:250
+msgid "CPU Usage (All)"
+msgstr "Penggunaan CPU (semua)"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
+msgid "Processes"
+msgstr "Proses"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218
+msgid "Memory Capture"
+msgstr "Tangkapan Memori"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:232
+#, c-format
+msgid "%0.4lf seconds"
+msgstr "%0.4lf detik"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama berkas"
@@ -171,26 +264,20 @@ msgid "Samples Captured"
 msgstr "Cuplikan Yang Ditangkap"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
-#, fuzzy
-#| msgid "[Memory Capture]"
 msgid "Marks Captured"
-msgstr "[Tangkapan Memori]"
+msgstr "Mark Ditangkap"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
 msgid "Processes Captured"
 msgstr "Proses Yang Ditangkap"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
-#, fuzzy
-#| msgid "[Memory Capture]"
 msgid "Forks Captured"
-msgstr "[Tangkapan Memori]"
+msgstr "Fork Ditangkap"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137
-#, fuzzy
-#| msgid "[Memory Capture]"
 msgid "Counters Captured"
-msgstr "[Tangkapan Memori]"
+msgstr "Pencacah Ditangkap"
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
@@ -209,6 +296,49 @@ msgstr "Maks"
 msgid "Avg"
 msgstr ""
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:205
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:267
+msgid "Disk"
+msgstr "Diska"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239
+msgid "Reads"
+msgstr "Baca"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-diskstat-aid.c:239
+msgid "Writes"
+msgstr "Tulis"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
+msgid "Recording Failed"
+msgstr "Perekaman Gagal"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
+msgid "Recording…"
+msgstr "Merekam…"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246
+msgid "New Recording"
+msgstr "Perekaman Baru"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151
+msgid "Save Recording"
+msgstr "Simpan Rekaman"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1154
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#. Translators: This is a button.
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1155 src/sysprof/sysprof-window.c:277
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181
+#, c-format
+msgid "Failed to save recording: %s"
+msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
 msgid "Details"
@@ -218,6 +348,10 @@ msgstr "Rincian"
 msgid "Remove environment variable"
 msgstr "Hapus variabel lingkungan"
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
+msgid "New variable…"
+msgstr "Variabel baru…"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
 msgid "Ouch, that hurt!"
 msgstr "Aduh, sakit!"
@@ -228,6 +362,39 @@ msgstr ""
 "Sesuatu secara tak diduga mengacau ketika mencoba memantau profil sistem "
 "Anda."
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:213
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:216
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritis"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:219
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:222
+msgid "Debug"
+msgstr "Awakutu"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:225
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:195
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
 msgid "Time"
@@ -241,10 +408,10 @@ msgstr "Keparahan"
 msgid "Domain"
 msgstr "Domain"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
-msgid "Message"
-msgstr "Pesan"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
+msgid "Timings"
+msgstr ""
 
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
 msgid "Group"
@@ -258,6 +425,15 @@ msgstr ""
 msgid "No timing data was found for the current selection"
 msgstr ""
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Penggunaan Memori"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
 #. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:14
 msgid "GNOME Shell"
@@ -332,6 +508,15 @@ msgstr ""
 msgid "_Record"
 msgstr "_Rekam"
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248
+msgid "Energy Usage"
+msgstr "Penggunaan Energi"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:180
+msgid "Energy Usage (All)"
+msgstr "Penggunaan Energi (Semua)"
+
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
 msgid ""
 "Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
@@ -347,14 +532,19 @@ msgstr "Kejadian"
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "_Berhenti Merekam"
 
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
-msgid "Instruments"
-msgstr "Instrumen"
-
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
 #: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
 msgid "Select for more details"
 msgstr "Pilih untuk lebih banyak rincian"
 
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
+msgid "Display supplimental graphs"
+msgstr "Tampilkan grafik pelengkap"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
+msgid "Instruments"
+msgstr "Instrumen"
+
 #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13
 msgid "Profile the system"
 msgstr "Buat profil sistem"
@@ -519,3 +709,159 @@ msgstr "Bantuan"
 #: src/sysprof/gtk/menus.ui:54
 msgid "About Sysprof"
 msgstr "Tentang Sysprof"
+
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:191
+msgid "A system profiler"
+msgstr "Pembuat profil sistem"
+
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:196
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2017-2020.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2018, 2019."
+
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:202
+msgid "Learn more about Sysprof"
+msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Sysprof"
+
+#. Translators: This is a window title.
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:271
+msgid "Open Capture…"
+msgstr "Buka Tangkapan…"
+
+#. Translators: This is a button.
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:275
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:282
+msgid "Sysprof Captures"
+msgstr "Tangkapan Sysprof"
+
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
+msgid "All Files"
+msgstr "Semua Berkas"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:101
+msgid "Make sysprof specific to a task"
+msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:101
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:102
+msgid "Run a command and profile the process"
+msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:102
+msgid "COMMAND"
+msgstr "PERINTAH"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:103
+msgid "Force overwrite the capture file"
+msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:104
+msgid "Disable recording of battery statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:105
+msgid "Disable recording of CPU statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:106
+msgid "Disable recording of Disk statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:107
+msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
+msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:108
+msgid "Do not append symbol name information from local machine"
+msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:109
+msgid "Disable recording of memory statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:110
+msgid "Disable recording of network statistics"
+msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:111
+msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
+msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:112
+msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
+msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:113
+msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
+msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:114
+msgid "Include RAPL energy statistics"
+msgstr "Sertakan statistik energi RAPL"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:115
+msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
+msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:116
+msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
+msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:149
+msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
+msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:168
+msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
+msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
+
+#. Translators: %s is a file name.
+#: src/tools/sysprof-cli.c:225
+#, c-format
+msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
+msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45
+msgid "Connect to the system bus"
+msgstr "Menyambung ke bus sistem"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:46
+msgid "Connect to the session bus"
+msgstr "Menyambung ke bus sesi"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:47
+msgid "Connect to the given D-Bus address"
+msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:48
+msgid "Destination D-Bus name to invoke method on"
+msgstr "Name D-Bus tujuan tempat menjalankan metode"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
+msgid "Object path to invoke method on"
+msgstr "Path objek tempat menjalankan metode"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
+msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
+msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:50
+msgid "Timeout in seconds"
+msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:51
+msgid "Overwrite FILENAME if it exists"
+msgstr "Timpa NAMABERKS bila sudah ada"
+
+#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:79
+msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
+msgstr ""
+"--dest=NAMA_BUS [NAMABERKAS] - menyambung ke pembuat profil sysprof yang "
+"tertanam"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]