[libgweather] Update Slovak translation



commit 70636ca4432ff995d36c82977a54b91a2f82c318
Author: Andrej Shadura <andrew shadura me>
Date:   Fri Jan 10 06:55:03 2020 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3b2c502..1cca107 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,23 +5,40 @@
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005, 2009.
 # Pavol Klačanský <pavol klacansky com>, 2013.
 # Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2015.
+# Andrej Shadura <andrew shadura me>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-09 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-14 20:06+0100\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
-"Language-Team: slovenčina <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 22:45+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej Shadura <andrew shadura me>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:536
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:564
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:824
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítava sa…"
 
@@ -844,15 +861,15 @@ msgstr "Prachové víry"
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "Prachové víry v okolí"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:793
+#: libgweather/gweather-weather.c:799
 msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
 msgstr "%a, %e. %b / %H∶%M"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:799
+#: libgweather/gweather-weather.c:805
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "Neznámy čas pozorovania"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:811
+#: libgweather/gweather-weather.c:817
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáme"
@@ -863,98 +880,95 @@ msgstr "Neznáme"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: libgweather/gweather-weather.c:833
+#: libgweather/gweather-weather.c:839
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:886
+#: libgweather/gweather-weather.c:892
 #, c-format
-#| msgid "%.1f ℉"
 msgid "%.1f ℉"
 msgstr "%.1f ℉"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:890
+#: libgweather/gweather-weather.c:896
 #, c-format
 msgid "%d ℉"
 msgstr "%d ℉"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:897
+#: libgweather/gweather-weather.c:903
 #, c-format
-#| msgid "%.1f ℃"
 msgid "%.1f ℃"
 msgstr "%.1f ℃"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:901
+#: libgweather/gweather-weather.c:907
 #, c-format
 msgid "%d ℃"
 msgstr "%d ℃"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:908
+#: libgweather/gweather-weather.c:914
 #, c-format
-#| msgid "%.1f K"
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
 #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:912
+#: libgweather/gweather-weather.c:918
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
-#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
+#: libgweather/gweather-weather.c:941 libgweather/gweather-weather.c:957
+#: libgweather/gweather-weather.c:973 libgweather/gweather-weather.c:1035
 msgctxt "temperature"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:989
+#: libgweather/gweather-weather.c:995
 msgctxt "dew"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=693274
-#: libgweather/gweather-weather.c:1009
+#: libgweather/gweather-weather.c:1015
 msgctxt "humidity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1012
+#: libgweather/gweather-weather.c:1018
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f %%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1058
+#: libgweather/gweather-weather.c:1064
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f uzlov"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1061
+#: libgweather/gweather-weather.c:1067
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f mph"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1064
+#: libgweather/gweather-weather.c:1070
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f km/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1067
+#: libgweather/gweather-weather.c:1073
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f m/s"
@@ -962,108 +976,111 @@ msgstr "%.1f m/s"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1072
+#: libgweather/gweather-weather.c:1078
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "Beaufortova sila %.1f"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1093
+#: libgweather/gweather-weather.c:1099
 msgctxt "wind speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1095
+#: libgweather/gweather-weather.c:1101
 msgid "Calm"
 msgstr "Bezvetrie"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1103
+#: libgweather/gweather-weather.c:1109
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1139
+#: libgweather/gweather-weather.c:1145
 msgctxt "pressure"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1145
+#: libgweather/gweather-weather.c:1151
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1148
+#: libgweather/gweather-weather.c:1154
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1151
+#: libgweather/gweather-weather.c:1157
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1154
+#: libgweather/gweather-weather.c:1160
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1157
+#: libgweather/gweather-weather.c:1163
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mbar"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1160
+#: libgweather/gweather-weather.c:1166
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1198
+#: libgweather/gweather-weather.c:1204
 msgctxt "visibility"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1204
+#: libgweather/gweather-weather.c:1210
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f míľ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-weather.c:1213
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-weather.c:1216
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0f m"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
+#: libgweather/gweather-weather.c:1244 libgweather/gweather-weather.c:1269
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: libgweather/gweather-weather.c:1357
+#: libgweather/gweather-weather.c:1361
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Získanie zlyhalo"
 
 #. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: libgweather/weather-metar.c:581
+#: libgweather/weather-metar.c:597
 #, c-format
 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 msgstr "Zlyhalo získanie údajov METAR: %d %s.\n"
 
 #: libgweather/weather-owm.c:383
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather "
+#| "Map project</a>"
 msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather Map "
-"project</a>"
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\";>Open Weather "
+"Map project</a>"
 msgstr ""
 "Údaje o počasí z <a href=\"http://openweathermap.org\";>projektu Open Weather "
 "Map</a>"
@@ -1074,9 +1091,12 @@ msgstr ""
 #.
 #. That's very nice of them!
 #.
-#: libgweather/weather-yrno.c:507
+#: libgweather/weather-yrno.c:379
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\";>Norwegian "
+#| "Meteorological Institute</a>"
 msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\";>Norwegian "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\";>Norwegian "
 "Meteorological Institute</a>"
 msgstr ""
 "Údaje o počasí z <a href=\"http://www.met.no/\";>Nórskeho meteorologického "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]