[gspell] Add Malay translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Add Malay translation
- Date: Wed, 8 Jan 2020 15:17:11 +0000 (UTC)
commit c83beeea1c605a69be3e1fa4308395b1213bb075
Author: Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki gmail com>
Date: Wed Jan 8 15:18:27 2020 +0000
Add Malay translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ms.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 171 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7c86e06..f132eee 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -28,6 +28,7 @@ lt
lv
mjw
ml
+ms
nb
ne
nl
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..f9fa23d
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Malay translation for gspell.
+# Copyright (C) 2019 gspell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gspell package.
+# abuyop <abuyop gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gspell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-09 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 15:18+0800\n"
+"Language-Team: Malay <ms li org>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: gspell/gspell-checker.c:419
+#, c-format
+msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
+msgstr "Ralat ketika memeriksan ejaan perkataan \"%s\": %s"
+
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
+msgid "(no suggested words)"
+msgstr "(tiada perkataan cadangan)"
+
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
+msgid "Error:"
+msgstr "Ralat:"
+
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
+msgid "Completed spell checking"
+msgstr "Semakan ejaan selesai"
+
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
+msgid "No misspelled words"
+msgstr "Tiada perkataan tersilap eja"
+
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
+msgid "(correct spelling)"
+msgstr "(ejaan betul)"
+
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Cadangan"
+
+#: gspell/gspell-context-menu.c:152
+msgid "_Language"
+msgstr "_Bahasa"
+
+#: gspell/gspell-context-menu.c:240
+msgid "_More…"
+msgstr "_Lagi..."
+
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-context-menu.c:285
+msgid "_Ignore All"
+msgstr "_Abai Semua"
+
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-context-menu.c:303
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#: gspell/gspell-context-menu.c:340
+msgid "_Spelling Suggestions…"
+msgstr "_Cadangan Ejaan..."
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: gspell/gspell-language.c:256
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Tidak diketahui (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)".
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
+msgid "No language selected"
+msgstr "Tiada bahasa terpilih"
+
+#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
+"installed."
+msgstr ""
+"Ralat penyemak ejaan: tiada bahasa ditetapkan. Ia mungkin disebabkan tiada "
+"kamus dipasangkan."
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Semak Ejaan"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "Perkataan tersilap eja:"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
+msgid "word"
+msgstr "perkataan"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
+msgid "Change _to:"
+msgstr "Ubah _menjadi:"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
+msgid "Check _Word"
+msgstr "Periksa P_erkataan"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "_Cadangan:"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Aba_i"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Abai Semu_a"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "_Ubah"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Ubah Se_mua"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
+msgid "User dictionary:"
+msgstr "Kamus pengguna:"
+
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
+msgid "Add w_ord"
+msgstr "Tambah pe_rkataan"
+
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
+msgid "Set Language"
+msgstr "Tetapkan Bahasa"
+
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
+msgid "Select the spell checking _language."
+msgstr "Pilih _bahasa semakan ejaan."
+
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
+msgid "_Select"
+msgstr "P_ilih"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]