[gnome-control-center] Update Basque translation



commit e996d9a8ceb50fe1b17f935efa1de1ae7b2ac4dc
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Wed Jan 8 09:51:18 2020 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 1140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 708 insertions(+), 432 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9992b383f..8f1b4ad02 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2004, 2005.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2013, 2019.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2013, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-11-13 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-08 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -20,137 +20,138 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:708
 msgid "System Bus"
 msgstr "Sistemaren bus-a"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:708
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:710
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:723
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:728
 msgid "Full access"
 msgstr "Sarbide osoa"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:710
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Saioaren bus-a"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2439 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:103
-#: shell/cc-window.c:285
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:714
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2469 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Gailuak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:714
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Sarbide osoa /dev direktoriora"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:718
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:252
 msgid "Network"
 msgstr "Sarea"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:718
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
 msgid "Has network access"
 msgstr "Sarea atzitu dezake"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:301
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:723
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:725
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
 msgid "Home"
 msgstr "Karpeta nagusia"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:725
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:730
 msgid "Read-only"
 msgstr "Irakurtzeko soilik"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:728
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:730
 msgid "File System"
 msgstr "Fitxategi-sistema"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:289
-#: shell/cc-window.c:969 shell/cc-window.ui:125
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:734
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
+#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Ezarpenak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:734
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Ezarpenak aldatu ditzake"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:736
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
 "are concerned about these permissions, consider removing this application."
 msgstr "%s aplikazioak honako baimenak ditu integratuta. Baimen horiek ezin dira aldatu. Baimen horien 
inguruko kezkaren bat baduzu, beharbada aplikazio hori kendu beharko zenuke."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:891
 msgid "Web Links"
 msgstr "Web estekak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:901
 msgid "Git Links"
 msgstr "Git estekak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:753
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:907
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s estekak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:797
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:915
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:951
 msgid "Unset"
 msgstr "Ezarri gabe"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:852
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006
 msgid "Links"
 msgstr "Estekak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:860
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1014
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Hipertestu-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:874
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1028
 msgid "Text Files"
 msgstr "Testu-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:888
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1042
 msgid "Image Files"
 msgstr "Irudi-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:904
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1058
 msgid "Font Files"
 msgstr "Letra-tipoen fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1119
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Artxibo-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:985
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
 msgid "Package Files"
 msgstr "Pakete-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1008
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1162
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audio-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1025
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1179
 msgid "Video Files"
 msgstr "Bideo-fitxategiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1033
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187
 msgid "Other Files"
 msgstr "Beste fitxategi batzuk"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1371
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1529
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
 msgid "Applications"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Kamera"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "Kokalekuaren zerbitzuak"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:495
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Integratutako baimenak"
 
@@ -247,73 +248,297 @@ msgid "Notifications"
 msgstr "Jakinarazpenak"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248
+msgid "Run in background"
+msgstr "Exekutatu atzeko planoan"
+
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:260
 msgid "Sounds"
 msgstr "Soinuak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:287
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293
 msgid "Default Handlers"
 msgstr "Maneiatzaile lehenetsiak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:305
 msgid "Types of files and links that this application opens."
 msgstr "Aplikazio honek irekitzen dituen fitxategi eta esteka motak."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:315
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:321
 msgid "Reset"
 msgstr "Berrezarri"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:357
 msgid "Usage"
 msgstr "Erabilera"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:369
 msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Aplikazio honek zenbat baliabide darabiltzan."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:384
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531
 msgid "Storage"
 msgstr "Biltegiratzea"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Ireki Software aplikazioan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:259
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:469 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:270
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Saiatu bestelako bilaketa"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:548
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr "Diskoko zenbat espazio betetzen ari den aplikazio hau datuekin eta cacheekin."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikazioa"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
 msgid "Data"
 msgstr "Datuak"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
 msgid "Cache"
 msgstr "Cachea"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Guztira</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:592
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Garbitu cachea…"
 
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:55
+msgid "Add user accounts and change passwords"
+msgstr "Gehitu erabiltzaile-kontuak eta aldatu pasahitzak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:57 panels/applications/cc-snap-row.c:133
+msgid "Play and record sound"
+msgstr "Erreproduzitu eta grabatu soinua"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:59
+msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
+msgstr "Detektatu sareko gailuak mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf) erabilita"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:61
+msgid "Access bluetooth hardware directly"
+msgstr "Atzitu Bluetooth hardwarea zuzenean"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:63
+msgid "Use bluetooth devices"
+msgstr "Erabili Bluetooth gailuak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:65
+msgid "Use your camera"
+msgstr "Erabili zure kamera"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:67
+msgid "Print documents"
+msgstr "Inprimatu dokumentuak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:69
+msgid "Use any connected joystick"
+msgstr "Erabili konektatutako edozein kontrol-palanka"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:71
+msgid "Allow connecting to the Docker service"
+msgstr "Baimendu Docker zerbitzuarekin konektatzea"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:75
+msgid "Configure network firewall"
+msgstr "Konfiguratu sareko suebakia"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:77
+msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
+msgstr "Konfiguratu eta erabili prbilegiodun FUSE fitxategi-sistemak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:79
+msgid "Update firmware on this device"
+msgstr "Eguneratu firmwarea gailu honetan"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:81
+msgid "Access hardware information"
+msgstr "Atzitu hardware-informazioa"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:83
+msgid "Provide entropy to hardware random number generator"
+msgstr "Eman entropia hardwarearen ausazko zenbakien sortzaileari"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:85
+msgid "Use hardware-generated random numbers"
+msgstr "Erabili hardwareak sortutako ausazko zenbakiak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:87
+msgid "Access files in your home folder"
+msgstr "Atzitu karpeta nagusiko fitxategiak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:89
+msgid "Access libvirt service"
+msgstr "Atzitu libvirt zerbitzu"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:91
+msgid "Change system language and region settings"
+msgstr "Aldatu sistemaren hizkuntza eta eskualde-ezarpenak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:93
+msgid "Change location settings and providers"
+msgstr "Aldatu kokapenaren ezarpenak eta hornitzaleak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:95
+msgid "Access your location"
+msgstr "Atzitu zure kokapena"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:97
+msgid "Read system and application logs"
+msgstr "Irakurri sistemaren eta aplikazioen egunkariak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:99
+msgid "Access LXD service"
+msgstr "Atzitu LXD zerbitzua"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:101
+msgid "access the media-hub service"
+msgstr "Atzitu media-hub zerbitzua"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:103
+msgid "Use and configure modems"
+msgstr "Erabili eta konfiguratu modemak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:105
+msgid "Read system mount information and disk quotas"
+msgstr "Irakurri sistemaren muntatze-informazioa eta disko-kuotak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:107
+msgid "Control music and video players"
+msgstr "Kontrolatu musikaren eta bideoen erreproduzigailuak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:111
+msgid "Change low-level network settings"
+msgstr "Aldatu maila baxuko sarearen ezarpenak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:113
+msgid "Access the NetworkManager service to read and change network settings"
+msgstr "Atzitu NetworkManager zerbitzua sarearen ezarpenak irakurri eta aldatzeko"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:115
+msgid "Read access to network settings"
+msgstr "Sareko ezarpenak irakurtzeko atzitzea"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:117
+msgid "Change network settings"
+msgstr "Aldatu sarearen ezarpenak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:119
+msgid "Read network settings"
+msgstr "Irakurri sarearen ezarpenak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:121
+msgid ""
+"Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
+"telephony"
+msgstr "Atzitu ofono zerbitzuak telefonia mugikorreko sarearen ezarpenak irakurri eta aldatzeko"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:123
+msgid "Control Open vSwitch hardware"
+msgstr "Kontrolatu Open vSwitch hardwarea"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:125
+msgid "Read from CD/DVD"
+msgstr "Irakurri CD/DVDtik"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:127
+msgid "Read, add, change, or remove saved passwords"
+msgstr "Irakurri, gehitu, aldatu edo kendu gordetako pasahitzak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:129
+msgid ""
+"Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
+"connections"
+msgstr "Atzitu pppd eta ppp gailuak puntutik punturako protokoloaren konexioak konfiguratzeko"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:131
+msgid "Pause or end any process on the system"
+msgstr "Pausatu edo amaitu sistemaren edozein prozesu"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:135
+msgid "Access USB hardware directly"
+msgstr "Atzitu USB hardwarea zuzenean"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:137
+msgid "Read/write files on removable storage devices"
+msgstr "Irakurri/idatzi biltegiratze-gailu aldagarrietako fitxategiak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:139
+msgid "Prevent screen sleep/lock"
+msgstr "Eragotzi pantailaren loa/blokeoa"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:141
+msgid "Access serial port hardware"
+msgstr "Atzitu serieko ataketako hardwarea"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:143
+msgid "Restart or power off the device"
+msgstr "Berrabiarazi edo itzali gailua"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:145
+msgid "Install, remove and configure software"
+msgstr "Instalatu, kendu eta konfiguratu softwarea"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:147
+msgid "Access Storage Framework service"
+msgstr "Atzitu biltegiratzeko lan-markoaren zerbitzua"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:149
+msgid "Read process and system information"
+msgstr "Irakurri prozesuen eta sistemaren informazioa"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:151
+msgid "Monitor and control any running program"
+msgstr "Monitorizatu eta kontrolatu exekutatzen ari den edozein programa"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:153
+msgid "Change the date and time"
+msgstr "Aldatu data eta ordua"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:155
+msgid "Change time server settings"
+msgstr "Aldatu ordu-zerbitzariaren ezarpenak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:157
+msgid "Change the time zone"
+msgstr "Aldatu ordu-zona"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:159
+msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
+msgstr "Atzitu UDisks2 zerbitzua diskoak eta euskarri aldagarriak konfiguratzeko"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:161
+msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
+msgstr "Irakurri/aldatu partekatutako egutegi-gertaerak Ubuntu Unity 8 aplikazioan"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:163
+msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
+msgstr "Irakurri/aldatu partekatutako kontaktuak Ubuntu Unity 8 aplikazioan"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:165
+msgid "Access energy usage data"
+msgstr "Atzitu energia-erabileraren datuak"
+
+#: panels/applications/cc-snap-row.c:167
+msgid "Read/write access to U2F devices exposed"
+msgstr "Irakurtzeko/idazteko atzipena U2F gailuetan"
+
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Kontrolatu aplikazioen baimenak eta ezarpenak"
@@ -341,15 +566,15 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
 #: panels/network/net-device-wifi.c:800 panels/network/net-device-wifi.c:908
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:624
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 panels/usage/cc-usage-panel.c:134
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
 msgid "_Cancel"
@@ -599,7 +824,7 @@ msgid "_Resume"
 msgstr "_Jarraitu"
 
 #. This button returns the user back to the color control panel
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:67 panels/region/cc-format-chooser.ui:13
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:67 panels/region/cc-format-chooser.ui:64
 msgid "_Done"
 msgstr "_Eginda"
 
@@ -693,7 +918,7 @@ msgstr "Onartutako ICC profilak"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: panels/color/cc-color-panel.c:260
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:371
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:309
 msgid "All files"
 msgstr "Fitxategi denak"
 
@@ -1128,8 +1353,7 @@ msgstr "Kolorea;ICC;Profila;Kalibratu;Inprimagailua;Pantaila;"
 msgid "Other…"
 msgstr "Bestelakoa…"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.c:127
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:296 panels/region/cc-input-chooser.c:178
+#: panels/common/cc-language-chooser.c:127 panels/region/cc-input-chooser.c:178
 msgid "More…"
 msgstr "Gehiago…"
 
@@ -1145,6 +1369,18 @@ msgstr "Hautatu hizkuntza"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Hautatu"
 
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
+msgid "Unlock…"
+msgstr "Desblokeatu…"
+
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
+msgid "Unlock to Change Settings"
+msgstr "Desblokeatu ezarpenak aldatzeko"
+
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:55
+msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
+msgstr "Zenbait ezarpen desblokeatu egin behar dira aldatu ahal izateko."
+
 #: panels/common/cc-util.c:127
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:143
 msgid "Today"
@@ -1635,7 +1871,7 @@ msgid "Manual Schedule"
 msgstr "Eskuzko programazioa"
 
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:346
 msgid "Times"
 msgstr "Orduak"
 
@@ -1679,11 +1915,11 @@ msgid ""
 "redshift;color;sunset;sunrise;"
 msgstr 
"Panela;Proiektagailua;xrandr;Pantaila;Bereizmena;Freskatu;Monitorea;Gaua;Argia;Urdina;kolorea;egunsentia;ilunabarra;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:405
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:420
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:478
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:508
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
@@ -1691,32 +1927,32 @@ msgstr "Ezezaguna"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:440
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; eraikitze-IDa: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:455
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64 bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32 bit"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:664
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:668
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
@@ -2106,12 +2342,10 @@ msgstr "Berrezarri laster-tekla guztiak beraien laster-tekla lehenetsira"
 msgid "No keyboard shortcut found"
 msgstr "Ez da teklatuaren laster-teklarik aurkitu"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:413
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
-"disabled"
-msgstr "%s jadanik erabiltzen ari da <b>%s</b>(e)rako. Hura ordezten baduzu, %s desgaitu egingo da"
+msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
+msgstr "%s dagoeneko erabilia izaten ari da %s(e)rako. Hura ordezten baduzu, %s desgaitu egingo da"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:581
 msgid "Set Custom Shortcut"
@@ -2121,13 +2355,13 @@ msgstr "Ezarri laster-tekla pertsonalizatua"
 msgid "Set Shortcut"
 msgstr "Ezarri laster-tekla"
 
-#. Setup the top label
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:590
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:592
 #, c-format
-msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
-msgstr "Sartu laster-tekla berria <b>%s</b> aldatzeko."
+msgid "Enter new shortcut to change %s."
+msgstr "Sartu laster-tekla berria %s aldatzeko."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1017
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1016
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Gehitu laster-tekla pertsonalizatua"
 
@@ -2512,11 +2746,11 @@ msgstr "Aldatu saguaren edo ukipen-teklatuaren sentikortasuna eta hautatu eskuin
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
 msgstr "Trackpad;Erakuslea;Klik;Sakatu;Bikoitza;Botoia;Trackball;Korritu;"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:647 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
+#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr "Zerbait gaizki joan da. Jar zaitez harremanetan softwarearen sortzailearekin."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:653
+#: panels/network/cc-network-panel.c:654
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "NetworkManager exekutatzen egon behar da."
 
@@ -2557,7 +2791,7 @@ msgid "Secure network"
 msgstr "Sare segurua"
 
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:317
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76
 #: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
 #: panels/network/network-vpn.ui:78
@@ -2565,18 +2799,18 @@ msgid "Options…"
 msgstr "Aukerak…"
 
 #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:130
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:132
 #, c-format
 msgid ""
-"Turning on the hotspot will disconnect from <b>%s</b>, and it will not be "
-"possible to access the internet through Wi-Fi."
-msgstr "Wifigunea aktibatzen bada, gailua <b>%s</b> saretik deskonektatuko da eta ezin izango da internetera 
sartu wifi bidez."
+"Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible "
+"to access the internet through Wi-Fi."
+msgstr "Wifigunea aktibatzen bada, gailua %s saretik deskonektatuko da eta ezin izango da internetera sartu 
wifi bidez."
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:246
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
 msgid "Must have a minimum of 8 characters"
 msgstr "Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu"
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:456
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:458
 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
 msgstr "Aktibatu wifigunea?"
 
@@ -2813,7 +3047,6 @@ msgid "Remove VPN"
 msgstr "Kendu VPNa"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:442
-#: shell/cc-panel-list.ui:161 shell/cc-window.c:281
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
@@ -2859,7 +3092,8 @@ msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128 bit-eko pasaesaldia"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:516
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -3009,7 +3243,7 @@ msgstr "Atebidea"
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:305
 #: panels/network/net-proxy.c:74 panels/network/network-proxy.ui:106
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatikoa"
 
@@ -3179,7 +3413,7 @@ msgstr "Erabilitako azkena"
 #. * profile. It is also used to display ethernet in the
 #. * device list.
 #.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:251
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:252
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
 msgid "Wired"
 msgstr "Hariduna"
@@ -3226,12 +3460,12 @@ msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:70
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2036 panels/power/cc-power-panel.c:2047
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2066 panels/power/cc-power-panel.c:2077
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:868
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1033
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
@@ -3239,7 +3473,7 @@ msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen"
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:950
 msgid "Off"
 msgstr "Desaktibatuta"
 
@@ -3262,7 +3496,7 @@ msgstr "Hau ez da gomendatzen sare publiko ez-fidagarrietan."
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: panels/network/net-vpn.c:66 panels/network/net-vpn.c:164
+#: panels/network/net-vpn.c:66 panels/network/net-vpn.c:163
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPNa"
@@ -3620,198 +3854,198 @@ msgstr "Firmwarea falta da"
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "Kablea deskonektatuta"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:92
 msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
 msgstr "definitu gabeko errorea 802.1x segurtasunean (wpa-eap)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:230
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:153
 msgid "no file selected"
 msgstr "ez da fitxategirik hautatu"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:257
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:180
 msgid "unspecified error validating eap-method file"
 msgstr "zehaztugabeko errorea eap metodoaren fitxategia egiaztatzean"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:432
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:355
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 msgstr "DER, PEM, edo PKCS#12 gako pribatuak (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:435
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:358
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER edo PEM ziurtagiriak (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:77
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:90
 msgid "missing EAP-FAST PAC file"
 msgstr "EAP-FAST PAC fitxategia falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:235
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:269
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:322
-msgid "GTC"
-msgstr "GTC"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:249
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:241
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:264
-msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPv2"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:362
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:300
 msgid "Choose a PAC file"
 msgstr "Aukeratu PAC fitxategia"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:367
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:305
 msgid "PAC files (*.pac)"
 msgstr "PAC fitxategiak (*.pac)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:22
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:13
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:21
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:37
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:13
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:21
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:29
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimoa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:32
 msgid "Authenticated"
 msgstr "Autentifikatuta"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:28
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:35
 msgid "Both"
 msgstr "Biak"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:43
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:42
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:49
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:52
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:51
 msgid "Anony_mous identity"
 msgstr "Nortasun _anonimoa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:69
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:75
 msgid "PAC _file"
 msgstr "PAC _fitxategia"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:109
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:140
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:117
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:115
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:150
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:143
 msgid "_Inner authentication"
 msgstr "_Barneko autentifikazioa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:138
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:144
 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
 msgstr "Baimendu PAC automatikoki _hornitzea"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:67
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:69
 msgid "missing EAP-LEAP username"
 msgstr "EAP-LEAPren erabiltzaile-izena falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:78
 msgid "missing EAP-LEAP password"
 msgstr "EAP-LEAPren pasahitza falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:18
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:18
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:17
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:18
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527
 msgid "_Username"
 msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:32
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:32
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:31
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:204
 msgid "_Password"
 msgstr "_Pasahitza"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:56
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:74
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:158
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:55
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:73
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:157
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64
 msgid "Sho_w password"
 msgstr "Erakutsi _pasahitza"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:90
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s"
 msgstr "EAP-PEAPren baliogabeko ZE ziurtagiria: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:79
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:99
 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "EAP-PEAPren baliogabeko ZE ziurtagiria: ez da ziurtagirik zehaztu"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:255
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:308
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:492
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:347
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:457
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:400
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:281
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:496
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
 msgstr "Aukeratu Ziurtagiri-Emailearen ziurtagiria"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:33
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:15
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:36
 msgid "Version 0"
 msgstr "0 bertsioa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:28
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:39
 msgid "Version 1"
 msgstr "1 bertsioa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:68
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:69
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:78
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:68
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:102
 msgid "C_A certificate"
 msgstr "_ZE ziurtagiria"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:90
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:91
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:99
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:100
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:90
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:125
 msgid "No CA certificate is _required"
 msgstr "Ez da ZE ziurtagirik _behar"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:108
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:118
 msgid "PEAP _version"
 msgstr "PEAP _bertsioa"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:80
 msgid "missing EAP username"
 msgstr "EAPren erabiltzaile-izena falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:93
 msgid "missing EAP password"
 msgstr "EAPren pasahitza falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:78
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:81
 msgid "missing EAP-TLS identity"
 msgstr "EAP-TLSren erabiltzaile-izena falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:88
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
 msgstr "EAP-TLSren baliogabeko ZE ziurtagiria: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:95
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:100
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "EAP-TLSren baliogabeko ZE ziurtagiria: ez da ziurtagirik zehaztu"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:108
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:113
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
 msgstr "EAP-TLSren baliogabeko gako pribatua: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:118
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
 msgstr "EAP-TLSren baliogabeko erabiltzaile-ziurtagiria: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:275
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:279
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
 msgstr "Zifratu gabeko gako pribatuak ez dira seguruak"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:278
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:282
 msgid ""
 "The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
 "could allow your security credentials to be compromised. Please select a "
@@ -3822,126 +4056,131 @@ msgstr "Hautatutako gako pribatua ez dirudi pasahitz batekin babestuta dagoenik.
 "\n"
 "(Zure gako pribatua pasahitz batekin babes dezakezu openssl-rekin)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:451
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:489
 msgid "Choose your personal certificate"
 msgstr "Aukeratu zure ziurtagiri pertsonala"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:463
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:503
 msgid "Choose your private key"
 msgstr "Aukeratu zure gako pribatua"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:18
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:17
 msgid "I_dentity"
 msgstr "_Identitatea"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:43
 msgid "_User certificate"
 msgstr "_Erabiltzailearen ziurtagiria"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:109
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:108
 msgid "Private _key"
 msgstr "_Gako pribatua"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:134
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:133
 msgid "_Private key password"
 msgstr "Gako _pribatuaren pasahitza"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:74
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:101
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s"
 msgstr "EAP-TTLSren baliogabeko ZE ziurtagiria: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:79
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:109
 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "EAP-TTLSren baliogabeko ZE ziurtagiria: ez da ziurtagirik zehaztu"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:236
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:13
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:250
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:17
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:279
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25
 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
 msgstr "MSCHAPv2 (EAP gabe)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:294
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:29
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:50
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domeinua"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:109
+#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:107
 msgid "Unknown error validating 802.1X security"
 msgstr "Errore ezezaguna 802.1X segurtasuna egiaztatzean"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:503
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:15
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:20
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:527
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:30
 msgid "PWD"
 msgstr "PWD"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:537
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:30
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:35
 msgid "FAST"
 msgstr "FAST"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:547
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:35
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:40
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Tuneldun TLS"
 
-#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:557
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:40
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:45
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "Babestutako EAP (PEAP)"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:56
 #: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:102
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:61
 msgid "Au_thentication"
 msgstr "_Autentifikazioa"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:73
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:84
 msgid "missing leap-username"
 msgstr "'leap'en erabiltzaile-izena falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:82
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:93
 msgid "missing leap-password"
 msgstr "'leap'en pasahitza falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:113
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:117
 msgid "missing wep-key"
 msgstr "wep gakoa falta da"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:122
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
 msgstr "baliogabeko wep gakoa: %zu luzera duen gakoak soilik digitu hamaseitarrak eduki ditzake"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
 msgstr "baliogabeko wep gakoa: %zu luzera duen gakoak soilik ascii karaktereak eduki ditzake"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:136
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
 "(ascii) or 10/26 (hex)"
 msgstr "baliogabeko wep gakoa: gakoak okerreko %zu luzera du. Gako baten luzerak 5/13 (ascii) edo 10/26 
(hamaseitarra) izan behar du"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:143
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:147
 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
 msgstr "baliogabeko wep gakoa: pasaesaldia ezin da hutsik egon behar"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:145
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:149
 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
 msgstr "baliogabeko wep gakoa: pasaesaldiak 64 karaktere baino gutxiago izan behar ditu"
 
@@ -3969,14 +4208,14 @@ msgstr "E_rakutsi gakoa"
 msgid "WEP inde_x"
 msgstr "WEP _indizea"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:78
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
 "digits"
 msgstr "baliogabeko wpa-psk: gakoaren %zu luzera baliogabea. [8,63] byte edo 64 digitu hamaseitarrekoa izan 
behar du"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:87
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:98
 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
 msgstr "baliogabeko wepwpa-psk: ezin da hamaseitar gisa 64 byte dituen gakoa interpretatu"
 
@@ -4024,12 +4263,12 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Erakutsi mezuen e_dukia pantaila blokeatzean"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2042 panels/power/cc-power-panel.c:2049
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2072 panels/power/cc-power-panel.c:2079
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:868
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1033
 msgid "On"
 msgstr "Aktibatuta"
 
@@ -4069,10 +4308,10 @@ msgstr "Errorea kontua kentzean"
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:991
 #, c-format
-msgid "<b>%s</b> removed"
-msgstr "<b>%s</b> kenduta"
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s kendu da"
 
 #: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Online Accounts"
@@ -4113,18 +4352,18 @@ msgstr "Gehitu kontua"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Kendu kontua"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:328
+#: panels/power/cc-power-panel.c:334
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Denbora ezezaguna"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:334
+#: panels/power/cc-power-panel.c:340
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "minutu %i"
 msgstr[1] "%i minutu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:346
+#: panels/power/cc-power-panel.c:352
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -4133,257 +4372,257 @@ msgstr[1] "%i ordu"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:354
+#: panels/power/cc-power-panel.c:360
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: panels/power/cc-power-panel.c:361
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ordu"
 msgstr[1] "ordu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: panels/power/cc-power-panel.c:362
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minutu"
 msgstr[1] "minutu"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:374
+#: panels/power/cc-power-panel.c:380
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s erabat kargatu arte"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:381
+#: panels/power/cc-power-panel.c:387
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "Kontuz: %s falta"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:386
+#: panels/power/cc-power-panel.c:392
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "%s falta"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:391 panels/power/cc-power-panel.c:421
+#: panels/power/cc-power-panel.c:397 panels/power/cc-power-panel.c:427
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Erabat kargatuta"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:395 panels/power/cc-power-panel.c:425
+#: panels/power/cc-power-panel.c:401 panels/power/cc-power-panel.c:431
 msgid "Not charging"
 msgstr "Kargarik ez"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:399 panels/power/cc-power-panel.c:429
+#: panels/power/cc-power-panel.c:405 panels/power/cc-power-panel.c:435
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsa"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:412
+#: panels/power/cc-power-panel.c:418
 msgid "Charging"
 msgstr "Kargatzen"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:417
+#: panels/power/cc-power-panel.c:423
 msgid "Discharging"
 msgstr "Deskargatzen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:550
+#: panels/power/cc-power-panel.c:556
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "Nagusia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: panels/power/cc-power-panel.c:558
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Gehigarria"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:627
+#: panels/power/cc-power-panel.c:633
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Haririk gabeko sagua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:630
+#: panels/power/cc-power-panel.c:636
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Haririk gabeko teklatua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:633
+#: panels/power/cc-power-panel.c:639
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "Etenik gabeko energia hornidura"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:636
+#: panels/power/cc-power-panel.c:642
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "Laguntzaile digital pertsonala"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:639
+#: panels/power/cc-power-panel.c:645
 msgid "Cellphone"
 msgstr "Telefono mugikorra"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:642
+#: panels/power/cc-power-panel.c:648
 msgid "Media player"
 msgstr "Multimedia-erreproduzigailua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:645 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:815
+#: panels/power/cc-power-panel.c:651 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:815
 msgid "Tablet"
 msgstr "Taula"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:654
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenagailua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:651
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657
 msgid "Gaming input device"
 msgstr "Jokoetarako sarrerako gailua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:654 panels/power/cc-power-panel.c:912
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2392
+#: panels/power/cc-power-panel.c:660 panels/power/cc-power-panel.c:942
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2422
 msgid "Battery"
 msgstr "Bateria"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:715
+#: panels/power/cc-power-panel.c:721
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "Kargatzen"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:722
+#: panels/power/cc-power-panel.c:728
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "Kontuz"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:727
+#: panels/power/cc-power-panel.c:733
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:732
+#: panels/power/cc-power-panel.c:738
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "Ona"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:737
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Erabat kargatuta"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:741
+#: panels/power/cc-power-panel.c:747
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsa"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:910
+#: panels/power/cc-power-panel.c:940
 msgid "Batteries"
 msgstr "Bateriak"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1351
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1381
 msgid "When _idle"
 msgstr "_Inaktibo dagoenean"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1797
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1827
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Energia aurreztea"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1831
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1861
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "_Pantailaren distira"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1852
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1882
 msgid "Automatic Brightness"
 msgstr "Distira automatikoa"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1865
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1895
 msgid "_Keyboard Brightness"
 msgstr "_Teklatuaren distira"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1876
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1906
 msgid "_Dim Screen When Inactive"
 msgstr "_Ilundu pantaila inaktibo dagoenean"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1894
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1924
 msgid "_Blank Screen"
 msgstr "_Belztu pantaila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1917
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1947
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wifia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1918
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1948
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr "Haririk gabekoa itzali egin daiteke energia aurrezteko."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1934
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1964
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "Bandazabal _mugikorra"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1935
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1965
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr "Banda zabala mugikorra (LTE, 4G, 3G eta abar) itzali egin daiteke energia aurrezteko."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1985
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2015
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1986
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2016
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Bluetooth-a itzali egin daiteke energia aurrezteko."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2038
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2068
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Bateriaren energiarekin"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2040
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Entxufea konektatutakoan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2134
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2164
 msgid "Suspend"
 msgstr "Eseki"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2165
 msgid "Power Off"
 msgstr "Itzali"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2136
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernatu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ez"
 
 #. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2237
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2267
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Esekitzeko eta itzaltzeko botoia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2308
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "Eseki _automatikoki"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2279
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2309
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Eseki automatikoki"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2336
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2366
 msgid "Po_wer Button Action"
 msgstr "Pi_zteko botoiaren ekintza"
 
@@ -4460,7 +4699,7 @@ msgid "On _Battery Power"
 msgstr "_Bateriaren energiarekin"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1527
 msgid "Delay"
 msgstr "Atzerapena"
 
@@ -5134,45 +5373,73 @@ msgid ""
 msgstr "Badirudi sistemako inprimatzeko\n"
 "zerbitzua ez dagoela erabilgarri."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:133
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:148
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Inperiala"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:135
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:150
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:314
-msgid "No regions found"
-msgstr "Ez da eskualderik aurkitu"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:7
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:255 panels/region/cc-format-chooser.c:296
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
 msgid "Formats"
 msgstr "Formatuak"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:106
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: shell/cc-window.ui:232
+msgid "Back"
+msgstr "Atzera"
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:103
+msgid ""
+"Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
+"next login."
+msgstr "Aukeratu zenbakietarako, datetarako eta monetetarako formatuak. Aldaketak hurrengo saioa hastean 
sartuko dira indarrean."
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
+msgid "Search locales..."
+msgstr "Bilatu hizkuntzak..."
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
+msgid "Common Formats"
+msgstr "Formatu arruntak"
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
+msgid "All Formats"
+msgstr "Formatu guztiak"
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244
+msgid "No Search Results"
+msgstr "Bilaketak ez du emaitzarik"
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257
+msgid "Searches can be for countries or languages."
+msgstr "Bilaketan herrialdeak edo hizkuntzak bilatu daitezke."
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309
 msgid "Preview"
 msgstr "Aurrebista"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:123
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:324
 msgid "Dates"
 msgstr "Datak"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:185
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:368
 msgid "Dates & Times"
 msgstr "Data eta ordua"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:216
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:390
 msgid "Numbers"
 msgstr "Zenbakiak"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:233
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:412
 msgid "Measurement"
 msgstr "Neurria"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:250
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:434
 msgid "Paper"
 msgstr "Papera"
 
@@ -5198,7 +5465,7 @@ msgid "Login _Screen"
 msgstr "Saio-_hasierako pantaila"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:352
 msgid "_Language"
 msgstr "_Hizkuntza"
 
@@ -5424,16 +5691,16 @@ msgid ""
 "removable;media;autorun;"
 msgstr 
"gailua;sistema;lehenetsia;aplikazioa;hobetsia;cd;dvd;usb;audioa;bideoa;diskoa;aldagarria;euskarria;exekuzioa;"
 
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:621
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:635
 msgid "Select Location"
 msgstr "Hautatu kokalekua"
 
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:625
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
 msgid "_OK"
 msgstr "_Ados"
 
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:60
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:61
 msgid "Search Locations"
 msgstr "Bilatu kokalekuak"
 
@@ -5469,7 +5736,7 @@ msgstr "Eraman gora"
 msgid "Move Down"
 msgstr "Eraman behera"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:32
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:33
 msgid ""
 "Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
 "of search results can also be changed by moving rows in the list."
@@ -5518,34 +5785,37 @@ msgstr "Aktibo"
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Aukeratu karpeta"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
-"current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
-msgstr "Fitxategiak partekatzeak zure uneko sareko beste erabiltzaileek zure Public karpeta ikustea 
ahalbidetzen du honakoa erabilita: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
+"current network using: %s"
+msgstr "Fitxategiak partekatzeak zure uneko sareko beste erabiltzaileek zure 'Publikoa' karpeta ikustea 
ahalbidetzen du honakoa erabilita: %s"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
 "Shell command:\n"
-"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+"%s"
 msgstr "Urruneko saio-hasiera gaituta dagoenean, urruneko erabiltzaileek konekta daitezke Shell Seguruko 
komandoa erabiliz: \n"
-"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+"%s"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
+#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
-"connecting to <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-msgstr "Urruneko pantaila partekatzeak urruneko erabiltzaileek zure pantaila ikustea edo kontrolatzea 
baimentzen du hona konektatuz: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+"connecting to %s"
+msgstr "Urruneko pantaila partekatzeak urruneko erabiltzaileek zure pantaila ikustea edo kontrolatzea 
baimentzen du hona konektatuz: %s"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:846
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1299
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Partekatzea"
@@ -5738,7 +6008,7 @@ msgstr "Bolumena"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Alertako soinua"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:92
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "% 100"
@@ -5929,32 +6199,32 @@ msgstr "Thunderbolt;"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:497
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Tartekoa"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Handia"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Oso handia"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:512
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Oso oso handia"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:513
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:516
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -5991,7 +6261,7 @@ msgid "Screen _Reader"
 msgstr "Pantaila _irakurlea"
 
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1263
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "_Teklak soinuarekin"
 
@@ -6000,7 +6270,7 @@ msgid "Hearing"
 msgstr "Entzumena"
 
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1366
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "Abisu _bisualak"
 
@@ -6029,248 +6299,252 @@ msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Sagu-teklak"
 
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
+msgid "_Locate Pointer"
+msgstr "_Aurkitu erakuslea"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:932
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "_Klik egitearen laguntzailea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:978
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "_Klik bikoitzaren atzerapena"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:998
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Klik bikoitzaren atzerapena"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1068
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Kurtsorearen tamaina"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1095
 msgid ""
 "Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
 msgstr "Kurtsorearen tamaina zoomarekin erabil daiteke kurtsorea errazago ikus ahal izateko."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1131
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "Pantaila irakurlea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1148
 msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
 msgstr "Pantailaren irakurleak bistaratutako testua irakurtzen du fokua mugitzen duzun arabera."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1181
 msgid "_Screen Reader"
 msgstr "Pantaila _irakurlea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1220
 msgid "Sound Keys"
 msgstr "Teklak soinuarekin"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1238
 msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Jo soinua Blok. Zenb edo Blok Maius pizten edo itzaltzen direnean."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1308
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "Abisu bisualak"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1312
 msgid "_Test flash"
-msgstr "_Probatu flasha"
+msgstr "_Probatu distira"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1341
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
 msgstr "Erabili adierazle bisuala soinuaren abisua gertatzean."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
-msgid "Flash the _window title"
-msgstr "Distiratu _leihoaren titulu-barra"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1392
+msgid "Flash the entire _window"
+msgstr "Distiratu _leiho osoa"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1410
 msgid "Flash the entire _screen"
 msgstr "Distiratu _pantaila osoa"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1455
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Errepikatze-teklak"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1485
 msgid "Key presses repeat when key is held down."
 msgstr "Tekla sakatuta dagoen bitartean, tekla hori behin eta berriz errepikatzen da."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1565
 msgid "Repeat keys delay"
 msgstr "Tekla-errepikatzeen atzerapena"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1748
 msgid "Speed"
 msgstr "Abiadura"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1652
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "Tekla-errepikatzeen abiadura"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1676
 msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "Kurtsore keinukaria"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1706
 msgid "Cursor blinks in text fields."
 msgstr "Kurtsorea keinuka testu-eremuetan."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1785
 msgid "Cursor blinking speed"
 msgstr "Kurtsore-keinuaren abiadura"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1821
 msgid "Typing Assist"
 msgstr "Idazketaren laguntzailea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1860
 msgid "_Sticky Keys"
 msgstr "Tekla _itsaskorrak"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1877
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "Tratatu tekla aldatzaileen sekuentzia bat tekla konbinazio bat bezala"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1901
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "_Desgaitu bi tekla batera sakatzen badira"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1919
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgstr "Jo soinua _tekla aldatzailea sakatzean"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1967
 msgid "S_low Keys"
 msgstr "Tekla _motelak"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1984
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "Jarri atzerapena tekla bat sakatzen denetik onartu bitartekoa"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2017
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2230
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2567
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "_Onarpenaren atzerapena:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2039
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Laburra"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2058
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "Tekla motelak sakatzearen atzerapena"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2073
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Luzea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2100
 msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgstr "Jo soinua _tekla bat sakatzean"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2117
 msgid "Beep when a key is _accepted"
 msgstr "Jo soinua tekla bat _onartzean"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2134
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2313
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "Jo soinua tekla bat e_zesten bada"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2180
 msgid "_Bounce Keys"
 msgstr "_Errebote-teklak"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2197
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "Ez ikusi egin azkar sakatutako bikoiztutako teklei"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2252
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Laburra"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2271
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "Errebote-teklak sakatzearen atzerapena"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2286
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Luzea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2399
 msgid "_Enable by Keyboard"
 msgstr "_Gaitu teklatuaren bidez"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2416
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr "Aktibatu erabilgarritasunaren funtzionalitatea teklatutik"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2480
 msgid "Click Assist"
 msgstr "Klik egitearen laguntzailea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2516
 msgid "_Simulated Secondary Click"
 msgstr "_2. mailako klik simulatua"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2534
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "Abiarazi 2. mailako klik egitea botoi nagusia sakatuta edukitzean"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2588
 msgctxt "secondary click"
 msgid "Short"
 msgstr "Laburra"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2607
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "2. mailako klik egitearen atzerapena"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2622
 msgctxt "secondary click delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Luzea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2679
 msgid "_Hover Click"
 msgstr "_Egin klik gainetik igarotzean"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2697
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "Abiarazi klika erakuslea gainean kokatzean"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2730
 msgid "D_elay:"
 msgstr "_Atzerapena:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2752
 msgctxt "dwell click delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Laburra"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2783
 msgctxt "dwell click delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Luzea"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2819
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "_Mugimenduaren atalasea:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2841
 msgctxt "dwell click threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "Txikia"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2872
 msgctxt "dwell click threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "Handia"
@@ -6692,17 +6966,17 @@ msgid "_Full Name"
 msgstr "_Izen osoa"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:141
 msgid "Standard"
 msgstr "Arrunta"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:151
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administratzailea"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
 msgid "Account _Type"
 msgstr "Kontu _mota"
 
@@ -6786,7 +7060,7 @@ msgstr "%s — %s"
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:765
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%k:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -6794,7 +7068,7 @@ msgstr "%k:%M"
 #. Translators: This indicates a login date-time.
 #. The first %s is a date, and the second %s a time.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:769
 #, c-format
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%s, %s"
@@ -6878,87 +7152,87 @@ msgstr "Baliogabeko pasahitza, saiatu berriro"
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Ezin izan da %s domeinuarekin konektatu: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:208
 msgid "Your account"
 msgstr "Zure kontua"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:383
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Huts egin du erabiltzailea ezabatzean"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:441
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:500
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:552
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Huts egin du urrunetik kudeatzeko erabiltzailea errebokatzean"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:604
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Ezin duzu zeure kontua ezabatu."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:613
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s oraindik saioan sartuta dago"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:617
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "Erabiltzailea ezabatzen bada saioan sartuta dagoen bitartean, sistema egoera inkoherentean utz 
daiteke."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:626
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s’s files?"
 msgstr "%s(r)en fitxategiak mantentzea nahi dituzu?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr "Karpeta nagusia, postaren ilara eta aldi baterako fitxategiak gordetzeko aukera dago erabiltzaile 
baten kontua ezabatzean."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Ezabatu fitxategiak"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "_Mantendu fitxategiak"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:648
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
 msgstr "Ziur zaude urrunetik kudeatutako “%s”(r)en kontua errebokatzea nahi duzula?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ez_abatu"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:702
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "Kontua desgaituta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:710
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Hurrengo saioan ezartzeko"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:758
 msgid "Logged in"
 msgstr "Saioan sartuta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1092
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Huts egin du kontuaren zerbitzuarekin kontaktatzean"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1094
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "Ziurtatu zaitez kontuen zerbitzua instalatuta eta gaituta dagoela."
 
@@ -6966,76 +7240,76 @@ msgstr "Ziurtatu zaitez kontuen zerbitzua instalatuta eta gaituta dagoela."
 #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
 #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
 #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1126
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
 msgstr "Aldaketak egiteko\n"
 "aurrenik egin klik * ikonoan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1199
 msgid "Create a user account"
 msgstr "Sortu erabiltzailearen kontua"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1210
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1338
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
 msgstr "Erabiltzailearen kontu bat sortzeko\n"
 "aurrenik egin klik * ikonoan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1219
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Ezabatu hautatutako erabiltzailearen kontua"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1231
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1342
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
 msgstr "Hautatutako erabiltzailearen kontua ezabatzeko\n"
 "aurrenik egin klik * ikonoan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:18
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
 msgid "_Add User…"
 msgstr "_Gehitu erabiltzailea…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:70
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:52
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
 msgstr "Amaitu saioa aldaketek eragina izan dezaten"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:78
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Berrabiarazi orain"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:244
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "Saio-hasiera _automatikoa"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:286
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "_Hatz-markarekin saioa-hastea"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:312
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
 msgid "User Icon"
 msgstr "Erabiltzailearen ikonoa"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:392
 msgid "Last Login"
 msgstr "Azken saio-hasiera"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:441
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Kendu erabiltzailea…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:471
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Ez da erabiltzailerik aurkitu"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:481
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Desblokeatu erabiltzaile-kontu bat gehitzeko."
 
@@ -7564,10 +7838,6 @@ msgstr "Saguaren erdiko botoiarekin klik egitea"
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "Saguaren eskuineko botoiarekin klik egitea"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:232
-msgid "Back"
-msgstr "Atzera"
-
 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:41
 msgid "Forward"
 msgstr "Aurrera"
@@ -7755,6 +8025,12 @@ msgstr[1] "%u sarrera"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Sistemaren soinuak"
 
+#~ msgid "No regions found"
+#~ msgstr "Ez da eskualderik aurkitu"
+
+#~ msgid "Flash the _window title"
+#~ msgstr "Distiratu _leihoaren titulu-barra"
+
 #~ msgid "Version %s"
 #~ msgstr "%s bertsioa"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]