[gimp-help] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Fixes to Catalan translation
- Date: Sat, 29 Feb 2020 21:37:38 +0000 (UTC)
commit 3731f191961d99cca11daf95ee316f114a5a9384
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Feb 29 22:37:16 2020 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca/appendix.po | 20 ++++++++++----------
po/ca/introduction.po | 2 +-
po/ca/menus/colors.po | 2 +-
3 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/appendix.po b/po/ca/appendix.po
index 583372ac3..945ef4b1f 100644
--- a/po/ca/appendix.po
+++ b/po/ca/appendix.po
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"up, select “Linear light” (this ensures that the Normal blend mode produces "
"radiometrically correct results)."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Obre tree.png amb el GIMP i assigna el perfil sRGB "
+"<emphasis role=\"bold\">Obre tree.png amb el GIMP i assigna el perfil sRGB "
"integrat al GIMP (els colors de la imatge no canviaran gens). A continuació, "
"convertiu la imatge a precisió lineal en punt flotant de 32 bits</emphasis>: "
"aneu a «Imatge/precisió», seleccioneu «Punt flotant de 32 bits» i, quan "
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"the “Add a mask to the Layer” dialog pops up, choose “Grayscale copy of "
"layer” and check the “Invert mask” box."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Afegiu una màscara de capa inversa en escala de "
+"<emphasis role=\"bold\">Afegiu una màscara de capa inversa en escala de "
"grisos</emphasis>: feu clic amb el botó dret a la capa i seleccioneu «Capa/"
"màscara/Afegeix una màscara de capa» i quan apareix el diàleg «Afegiu una "
"màscara a la capa», trieu «Còpia en escala de grisos de la capa» i marqueu "
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Click on the layer mask to select it for editing, "
"and then select “Colors/Auto/Stretch Contrast”</emphasis>: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Feu clic a la màscara de capa per seleccionar-la per a "
+"<emphasis role=\"bold\">Feu clic a la màscara de capa per seleccionar-la per a "
"l'edició i, a continuació, seleccioneu «Colors/Auto/Estira el contrast» </"
"emphasis>: <placeholder-1/>"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Figure 6</emphasis> below shows the final result: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
-"La <accent role=\"bold\">Figura 6</emphasis> següent mostra el resultat "
+"La <emphasis role=\"bold\">Figura 6</emphasis> següent mostra el resultat "
"final: <placeholder-1/>"
#: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:304(emphasis)
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
"html\"> Gamma adjustments produce odd results when operating on out of gamut "
"values</ulink>, and Curves will summarily clip out of gamut values."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Per afegir només un diafragma de compensació "
+"<emphasis role=\"bold\">Per afegir només un diafragma de compensació "
"d'exposició positiva, el procediment descrit aquí funciona molt bé</"
"emphasis>. Depenent de la imatge, és possible que vulgueu difuminar la "
"màscara mitjançant un algorisme de desenfocament respectuós amb la vora i/o "
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid ""
"compensation layers to add two and a half stops of exposure compensation to "
"the shadows and midtones of an image:"
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Per afegir més d'un diafragma de compensació de "
+"<emphasis role=\"bold\">Per afegir més d'un diafragma de compensació de "
"l'exposició, podeu utilitzar una o més d'una capa de compensació d'exposició "
"positiva</emphasis>. De qualsevol forma, la(es) mascar(es) de capa "
"necessitaran un ajust acurat que sigui molt específic de la imatge i també "
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid ""
"do with such pixels is to use “Colors/Exposure” to set the desired black and "
"white points, and then clip the resulting out of gamut channel information."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Repartiment d'informació «inútil» sobre les ombres i "
+"<emphasis role=\"bold\">Repartiment d'informació «inútil» sobre les ombres i "
"les zones lluminoses: </emphasis> de vegades, els fitxers de fotografia RAW "
"interpolats amb escenes d'interval dinàmic elevat comporta un ruixat de "
"píxels de tons clars i foscos que no contenen informació útil. El que cal "
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:566(para)
msgid ""
-"<emphasis role=\"bold\">Useless highlight information:</emphasis> For the "
+"< role=\"bold\">Useless highlight information:</emphasis> For the "
"“Power lines” picture shown in Figure 8 above, after doing “Color/Auto/"
"Stretch Contrast”, a measly 48 pixels occupied nearly half the tonal range "
"(see the histogram to the right). A little investigation with GIMP’s "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
"highlights on the ceramic insulators on the power line pole in the "
"foreground."
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Informació inútil de les zones lluminoses:</emphasis> "
+"<emphasis role=\"bold\">Informació inútil de les zones lluminoses:</emphasis> "
"Per a la imatge de «Línies elèctriques» que es mostra a la figura 8 de dalt, "
"després de fer «Colors/Auto/Estendre el contrast», 48 píxels ridículs "
"ocupaven gairebé la meitat de l'espai tonal. (vegeu l'histograma a la "
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
"where you want it to be, and then clip the negative channel values. Here are "
"two ways to clip negative channel values:"
msgstr ""
-"<accent role=\"bold\">Informació inútil de l'ombra:</emphasis> Alguns "
+"<emphasis role=\"bold\">Informació inútil de l'ombra:</emphasis> Alguns "
"processadors RAW poden emetre imatges amb valors de canal negatius. I les "
"modificacions anteriors utilitzant el GIMP de gran profunditat de bits poden "
"produir valors de canal negatius. Si es fa un «Colors/Auto/Estira el "
diff --git a/po/ca/introduction.po b/po/ca/introduction.po
index 542ab858c..86e080fde 100644
--- a/po/ca/introduction.po
+++ b/po/ca/introduction.po
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El connector PSD també admet modes de fusió <emphasis>travessat</emphasis>, "
"<emphasis>barreja dura</emphasis>, <emphasis>llum puntual</emphasis>, "
-"<emphasis>llum viva</emphasis> i < accentuació>llum lineal</emphasis>"
+"<emphasis>llum viva</emphasis> i <emphasis>llum lineal</emphasis>"
#: src/introduction/whats-new.xml:823(para)
msgid ""
diff --git a/po/ca/menus/colors.po b/po/ca/menus/colors.po
index f394d30b7..a80b612af 100644
--- a/po/ca/menus/colors.po
+++ b/po/ca/menus/colors.po
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Reviseu l’opció Previsualització."
#: src/menus/colors/colortoalpha.xml:259(para)
msgid "<quote>Color</quote> from sky. Default thresholds."
-msgstr "<cita>Color</ quote> del cel. Llindars predeterminats"
+msgstr "<quote>Color</quote> del cel. Llindars predeterminats"
#: src/menus/colors/colortoalpha.xml:266(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]