[gnome-font-viewer/gnome-3-34] Update Japanese translation



commit f53ccb9a1fc847cd4c48045edb973965def63a86
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Sat Feb 29 15:53:53 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a2d8759..4dc233c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 16:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-24 20:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
 msgid "GNOME Fonts"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "システム上のフォントを閲覧します"
@@ -45,9 +45,9 @@ msgid ""
 "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
 "would look under various sizes."
 msgstr ""
-"GNOME Fonts を使用すると、インストール済みのフォントをサムネイル"
-"で一覧表示できます。サムネイルを選択して、様々なサイズでフォントがどのように"
-"表示されるかを確認することができます。"
+"GNOME Fonts を使用すると、インストール済みのフォントをサムネイルで一覧表示で"
+"きます。サムネイルを選択して、様々なサイズでフォントがどのように表示されるか"
+"を確認することができます。"
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
@@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
 "and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
-"GNOME Fonts は .ttf やその他の形式でダウンロードした新しいフォン"
-"トファイルのインストールも可能です。フォントを自分専用にインストールすること"
-"も、コンピューター上のすべてのユーザーで利用可能にすることもできます。"
+"GNOME Fonts は .ttf やその他の形式でダウンロードした新しいフォントファイルの"
+"インストールも可能です。フォントを自分専用にインストールすることも、コン"
+"ピューター上のすべてのユーザーで利用可能にすることもできます。"
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
 msgid "The GNOME Project"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgid "About Fonts"
 msgstr "“フォント”について"
 
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view.c:385
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
 
@@ -96,131 +96,131 @@ msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:228
+#: src/font-view.c:503
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:284
+#: src/font-view.c:559
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:327
+#: src/font-view.c:602
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:351
+#: src/font-view.c:626
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/font-view.c:354
+#: src/font-view.c:629
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:632
 msgid "Style"
 msgstr "スタイル"
 
-#: src/font-view.c:367
+#: src/font-view.c:642
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
 msgid "Copyright"
 msgstr "著作権"
 
-#: src/font-view.c:433
+#: src/font-view.c:708
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: src/font-view.c:437
+#: src/font-view.c:712
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:716
 msgid "Designer"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:720
 msgid "License"
 msgstr "ライセンス"
 
-#: src/font-view.c:470
+#: src/font-view.c:745
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "グリフ数"
 
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:747
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "カラーグリフ"
 
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:747
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:747
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:476
+#: src/font-view.c:751
 msgid "Layout Features"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:757
 msgid "Variation Axes"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:764
 msgid "Named Styles"
 msgstr ""
 
-#: src/font-view.c:563
+#: src/font-view.c:870
 msgid "This font could not be installed."
 msgstr "フォントをインストールできませんでした。"
 
-#: src/font-view.c:701
+#: src/font-view.c:1008
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "フォントを表示できませんでした。"
 
-#: src/font-view.c:833
+#: src/font-view.c:1135
 msgid "Install"
 msgstr "インストール"
 
-#: src/font-view.c:836
+#: src/font-view.c:1138
 msgid "Installing…"
 msgstr "インストール中…"
 
-#: src/font-view.c:839
+#: src/font-view.c:1141
 msgid "Installed"
 msgstr "インストール済み"
 
-#: src/font-view.c:842
+#: src/font-view.c:1144
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: src/font-view.c:858
+#: src/font-view.c:1160
 msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
-#: src/font-view.c:875
+#: src/font-view.c:1177
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
-#: src/font-view.c:974
+#: src/font-view.c:1255
 msgid "All Fonts"
 msgstr "すべてのフォント"
 
-#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Fonts"
 msgstr "フォント"
 
-#: src/font-view.c:1100
+#: src/font-view.c:1370
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1998.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]