[gnome-weather] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Danish translation
- Date: Fri, 28 Feb 2020 13:15:26 +0000 (UTC)
commit 31c2004d0da961b2249a4e15d7eb9bea1d98e29f
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Fri Feb 28 14:01:26 2020 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 384bf12..cf03ae3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-05 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-22 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-26 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "Byvisning"
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser …"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:52
-#: src/app/window.js:245 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:61
+#: src/app/window.js:255 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Vejr"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Vis vejrforhold og -udsigt"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -47,26 +47,25 @@ msgstr ""
"Et lille program, som giver dig mulighed for at overvåge de nuværende "
"vejrforhold i din by, eller hvor som helst i verden."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
msgstr ""
-"Det tilbyder adgang til detaljerede vejrudsigter, op til syv dage, med "
-"time-detaljer for i dag og i morgen ved at benytte forskellige "
-"internettjenester."
+"Det tilbyder adgang til detaljerede vejrudsigter, op til syv dage, med time-"
+"detaljer for i dag og i morgen ved at benytte forskellige internettjenester."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
msgid ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
msgstr ""
"Der er også valgfri integration med GNOME Shell, som tillader dig at se de "
"nuværende forhold i de senest søgte byer, blot ved at indtaste byens navn i "
"Aktivitets-oversigten."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -103,19 +102,19 @@ msgstr ""
"Den automatiske placering er værdien af knappen automatic-location, som "
"beslutter om den nuværende placering skal hentes eller ej."
-#: data/places-popover.ui:44
+#: data/places-popover.ui:45
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatisk placering"
-#: data/places-popover.ui:83
+#: data/places-popover.ui:84
msgid "Locating…"
msgstr "Finder …"
-#: data/places-popover.ui:140
+#: data/places-popover.ui:141
msgid "Search for a city"
msgstr "Søg efter en by"
-#: data/places-popover.ui:172
+#: data/places-popover.ui:173
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Set for nylig"
@@ -167,17 +166,17 @@ msgstr "Indtast et bynavn for at få vejrinformation."
msgid "Forecast"
msgstr "Vejrudsigt"
-#: src/app/forecast.js:111
+#: src/app/forecast.js:116
msgid "Forecast not available"
msgstr "Vejrudsigt ikke tilgængelig"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:127
+#: src/app/forecast.js:132
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:130
+#: src/app/forecast.js:135
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -190,11 +189,11 @@ msgstr "Ugentlig vejrudsigt"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: src/app/window.js:134
+#: src/app/window.js:139
msgid "Select Location"
msgstr "Vælg placering"
-#: src/app/window.js:244
+#: src/app/window.js:254
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Thomsen\n"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Websted http://dansk-gruppen.dk\n"
"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
-#: src/app/window.js:246
+#: src/app/window.js:256
msgid "A weather application"
msgstr "Et vejr-program"
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:182
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -240,4 +239,3 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afslut"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]