[gdl/gnome-3-28] Update Dutch translation



commit 335f92e78688f61b6dbf3b9c6db15f93ece752e4
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Thu Feb 27 18:55:54 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 429 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 237 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 79a203a..abf3f74 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,61 +4,131 @@
 #
 # Vincent van Adrighem <V vanAdrighem dirck mine nu>, 2002.
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2003.
-# Daniel van Eeden <daniel_e dds nl>, 2004
-# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011
+# Daniel van Eeden <daniel_e dds nl>, 2004.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 01:19+0100\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling nl linux org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdl/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-11-29 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 21:13+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:386
-msgid "Iconify this dock"
-msgstr "Dok tot pictogramgrootte verkleinen"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:388
-msgid "Close this dock"
-msgstr "Dok sluiten"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
 msgid "Controlling dock item"
 msgstr "Controlerende dok-item"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
-msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr "Dok-item dat deze greep ‘beheert’"
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr "Dok-item die dit tabblad-label beheert"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:127 ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
+msgid "Master"
+msgstr "Meester"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:128
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr "GdlDockMaster-object waaraan het layout-object is gebonden"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:140
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Dokbalkstijl"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:141
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr "Dokbalkstijl voor tonen van items"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:197
+msgid "Floating"
+msgstr "Zwevend"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr "Of het dok in zijn eigen venster zweeft"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
+msgid "Default title"
+msgstr "Standaard titel"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr "Standaard titel voor de nieuw aangemaakte zwevende dokken"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:213
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Breedte van het dok indien zwevend"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:221
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Hoogte van het dok indien zwevend"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:228
+msgid "Float X"
+msgstr "X (zwevend)"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:229
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr "X-coördinaat van een zwevend dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:236
+msgid "Float Y"
+msgstr "Y (zwevend)"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:237
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr "Y-coördinaat van een zwevend dok"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:255
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr "Taakbalk overslaan"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:257
+#: ../gdl/gdl-dock.c:256
+msgid ""
+"Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the "
+"taskbar"
+msgstr ""
+"Of een zwevend dokvenster al dan niet verhinderd moet worden van te "
+"verschijnen in de taakbalk"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:258
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
 msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr "Oriëntatie van het dok-item"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:273
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
 msgid "Resizable"
 msgstr "Herschaalbaar"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:274
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
 msgstr ""
 "Of het dok-item herschaald kan worden als na vastzetten in een GtkPanel-"
 "widget"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:281
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
 msgid "Item behavior"
 msgstr "Itemgedrag"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:282
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
 msgid ""
 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
 "locked, etc.)"
@@ -66,32 +136,52 @@ msgstr ""
 "Algemeen gedrag van het dok-item (of het kan zweven, of het is vastgezet, "
 "enz.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:290 ../gdl/gdl-dock-master.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
 msgid "Locked"
 msgstr "Vergrendeld"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418
 msgid ""
 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
-msgstr "Of het dok-item niet versleept kan worden en geen greep toont."
+msgstr "Of het dok-item niet versleept kan worden en geen greep toont"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:299
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Voorkeursbreedte"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
 msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr "Gewenste breedte van het dok-item"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:306
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Voorkeurshoogte"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:307
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
 msgid "Preferred height for the dock item"
 msgstr "Gewenste hoogte van het dok-item"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:646
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
+msgid "Iconified"
+msgstr "Verkleind tot pictogram"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
+msgid ""
+"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
+"bar allowing to show it again."
+msgstr ""
+"Indien ingesteld wordt het dok-item verborgen, maar heeft het een "
+"overeenkomstig pictogram in de dokbalk om het opnieuw weer te geven."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
+msgid "Closed"
+msgstr "Gesloten"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
+msgid "Whether the widget is closed."
+msgstr "Of de widget gesloten is."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:888
 #, c-format
 msgid ""
 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -100,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "U kunt een dok-object (%p van type %s) niet toevoegen aan een %s. Gebruik "
 "GdlDock of een ander samengesteld dok-object."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:653
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:895
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -109,67 +199,60 @@ msgstr ""
 "Poging om een widget met type %s toe te voegen aan %s, maar het kan slechts "
 "één widget per keer bevatten; het bevat reeds een widget van type %s"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1349 ../gdl/gdl-dock-item.c:1399
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1583 ../gdl/gdl-dock-item.c:1633
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr "Niet ondersteunde dok-strategie %s is dok-object van type %s"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1507
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1746
 msgid "UnLock"
 msgstr "Ontgrendelen"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1514
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1753
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1519
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1759
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1757
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2033
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr "Poging om een niet gebonden item %p te binden"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:119 ../gdl/gdl-dock-bar.c:105
-msgid "Master"
-msgstr "Meester"
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr "Dok tot pictogramgrootte verkleinen"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:120
-msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr "GdlDockMaster-object waaraan het layout-object is gebonden"
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Dok sluiten"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr "Dok-item dat deze greep ‘beheert’"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
+msgid ""
+"GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
+msgstr ""
+"GdlDockMaster- of GdlDockObject-object waaraan het layout-object is gebonden"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:136
 msgid "Dirty"
 msgstr "Vuil"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
 msgstr ""
 "Waar indien de layout is veranderd en opgeslagen dient te worden in een "
 "bestand"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:560
-#, c-format
-msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
-msgstr "Kon gebruikersinterfacebestand ‘%s’ niet laden"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:617
-msgid "Visible"
-msgstr "Zichtbaar"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:624
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:709 ../gdl/gdl-dock-object.c:115
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:767
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
@@ -178,15 +261,11 @@ msgstr ""
 "Tijdens het laden van de layout: onbekend hoe het dok-object met de bijnaam "
 "‘%s’ moet worden aangemaakt"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141 ../gdl/gdl-dock.c:187
-msgid "Default title"
-msgstr "Standaard titel"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "Standaard titel voor nieuw aangemaakte zwevende dokken"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
 msgid ""
 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -195,15 +274,31 @@ msgstr ""
 "indien 0 zijn deze alle ontgrendeld; -1 geeft een inconsistentie onder de "
 "items aan"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:746
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:892
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "Wisselaarstijl"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:158 ../gdl/gdl-switcher.c:747
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:893
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "Stijl van de wisselknoppen"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:759
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:900
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Tabbladpositie"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:901
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Aan welke kant de tabbladen komen te zitten"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:908
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Tabblad herschikbaar"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:909
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Of het tabblad herschikbaar is door gebruikersactie"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
@@ -212,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "meester %p: kon object %p[%s] niet aan de ‘hash table’ toevoegen. Er is al "
 "een item met die naam (%p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:931
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
@@ -221,43 +316,60 @@ msgstr ""
 "De nieuwe dok-bedienaar %p is automatisch. Alleen handmatige dok-objecten "
 "kunnen tot controller benoemd worden."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:130
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Dok #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:156
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:157
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "De index van de huidige pagina"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
 msgstr "Unieke naam voor identificatie van het dok-object"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:123
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
 msgid "Long name"
 msgstr "Lange naam"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
 msgid "Human readable name for the dock object"
 msgstr "Leesbare naam voor het dok-object"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:130
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Standaard pictogram"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
 msgid "Stock icon for the dock object"
 msgstr "Standaard pictogram voor het dok-object"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:137
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr "Pixbuf-pictogram"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr "Pixbuf-pictogram voor het dok-object"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
 msgid "Dock master"
 msgstr "Dok-meester"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:138
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr "Dok-meester aan welke dit dok is gebonden"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:440
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:640
 #, c-format
 msgid ""
 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -266,22 +378,22 @@ msgstr ""
 "Aanroep naar gdl_dock_object_dock in een dok-object %p (object-type is %s) "
 "die deze methode niet heeft geïmplementeerd"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:579
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
 "crash"
 msgstr ""
 "Dok-bewerking aangevraagd voor een ongebonden object %p. De toepassing kan "
-"mogelijk crashen."
+"mogelijk crashen"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:586
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:860
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr ""
 "Kan %p niet vastzetten aan %p omdat ze aan verschillende meesters toebehoren"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:628
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
@@ -289,39 +401,39 @@ msgstr ""
 "Poging om %p te binden aan een reeds gebonden dok-object %p (huidige "
 "meester: %p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:145
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr "Positie van de verdeler in pixels"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
 msgid "Sticky"
 msgstr "Klevend"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167
 msgid ""
 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
 "the host is redocked"
 msgstr ""
 "Of de plaatshouder trouw blijft aan zijn gastheer, of een trede hoger op de "
-"hiërarchie klimt wanneer de gastheer opnieuw wordt vastgezet."
+"hiërarchie klimt wanneer de gastheer opnieuw wordt vastgezet"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
 msgid "Host"
 msgstr "Gastheer"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:150
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 msgstr "Het dok-object waaraan deze plaatshouder is gebonden"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
 msgid "Next placement"
 msgstr "Volgende plaatsing"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:158
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
 msgid ""
 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
 "to us"
@@ -329,58 +441,50 @@ msgstr ""
 "De positie waarop een item wordt vastgezet aan onze gastheer, als een "
 "verzoek wordt gedaan om aan ons te worden vastgezet"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167 ../gdl/gdl-dock.c:194
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:168
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Breedte van het dok als het is gekoppeld aan de plaatshouder"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175 ../gdl/gdl-dock.c:202
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:176
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:201
 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Hoogte van het dok als het is gekoppeld aan de plaatshouder"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:207
 msgid "Floating Toplevel"
 msgstr "Zwevend topniveau"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:208
 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
 msgstr "Of de plaatshouder de plaats inneemt van een zwevend topniveau-dok"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:214
 msgid "X Coordinate"
 msgstr "X-coördinaat"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:215
 msgid "X coordinate for dock when floating"
 msgstr "X-coördinaat voor het dok indien zwevend"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:221
 msgid "Y Coordinate"
 msgstr "Y-coördinaat"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:222
 msgid "Y coordinate for dock when floating"
 msgstr "Y-coördinaat voor het dok indien zwevend"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:499
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:514
 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 msgstr "Poging om een dok-object vast te zetten op een ongebonden plaatshouder"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:611
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:641
 #, c-format
 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
 msgstr ""
 "Verkreeg een vrijmaken-signaal van een object (%p) dat niet onze gastheer is "
 "%p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:636
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -389,83 +493,30 @@ msgstr ""
 "Er is iets vreemds gebeurd tijdens het ophalen van de dochterplaatsing voor "
 "%p van de ouder %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
-msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr "Dok-item die dit tabblad-label beheert"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:106
-msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr "GdlDockMaster-object waaraan het layout-object is gebonden"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:113
-msgid "Dockbar style"
-msgstr "Dokbalkstijl"
+#~ msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
+#~ msgstr "Kon gebruikersinterfacebestand ‘%s’ niet laden"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:114
-msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr "Dokbalkstijl voor tonen van items"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:179
-msgid "Floating"
-msgstr "Zwevend"
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Zichtbaar"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:180
-msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr "Of het dok in zijn eigen venster zweeft"
+#~ msgid "Item"
+#~ msgstr "Item"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:188
-msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr "Standaard titel voor de nieuw aangemaakte zwevende dokken"
+#~ msgid "Dock items"
+#~ msgstr "Dok-items"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:195
-msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Breedte van het dok indien zwevend"
+#~ msgid "Layout Managment"
+#~ msgstr "Layoutbeheer"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:203
-msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Hoogte van het dok indien zwevend"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210
-msgid "Float X"
-msgstr "X (zwevend)"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:211
-msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "X-coördinaat van een zwevend dok"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218
-msgid "Float Y"
-msgstr "Y (zwevend)"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:219
-msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Y-coördinaat van een zwevend dok"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:480
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Dok #%d"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Dok-items"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:2
-msgid "Layout Managment"
-msgstr "Layoutbeheer"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "Opgeslagen layouts"
+#~ msgid "Saved layouts"
+#~ msgstr "Opgeslagen layouts"
 
 # typefout? moet het zijn _Lock?
-#: ../gdl/layout.ui.h:4
-msgid "_Load"
-msgstr "_Laden"
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "_Laden"
 
-#: ../gdl/layout.ui.h:5
-msgid "_Lock dock items"
-msgstr "Dok-items _vastzetten"
+#~ msgid "_Lock dock items"
+#~ msgstr "Dok-items _vastzetten"
 
 #~ msgid "Expander Size"
 #~ msgstr "Uitklapper-grootte"
@@ -473,12 +524,6 @@ msgstr "Dok-items _vastzetten"
 #~ msgid "Size of the expander arrow."
 #~ msgstr "Grootte van de uitklapperpijl"
 
-#~ msgid "Iconify"
-#~ msgstr "Tot pictogram verkleinen"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sluiten"
-
 #~ msgid "Layout managment"
 #~ msgstr "Layout-beheer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]