[gcab] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Update Dutch translation
- Date: Thu, 27 Feb 2020 18:53:47 +0000 (UTC)
commit d6c3119a37974edbe4d88e857ba1987771e21d58
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Thu Feb 27 18:53:32 2020 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 19 +++++++++++--------
1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7ac1075..7da47f0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Dutch translation for gcab.
# Copyright (C) 2019 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcab/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 14:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-08 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 19:51+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: src/gcab.c:82
msgid "Dumping data to:"
@@ -68,7 +68,9 @@ msgstr "Pad niet opnemen"
#: src/gcab.c:124
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
-msgstr "Houd ruimte in de het cabinet-bestand vrij voor ondertekenen (bv. -s 6144 houdt 6K bytes vrij)"
+msgstr ""
+"Houd ruimte in de het cabinet-bestand vrij voor ondertekenen (bv. -s 6144 "
+"houdt 6K bytes vrij)"
#: src/gcab.c:125
msgid "FILE INPUT_FILES..."
@@ -87,7 +89,8 @@ msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""
-"gcab slaat verschillende bestanden samen op in een cabinet-archief, en kan\n"
+"gcab slaat verschillende bestanden samen op in een cabinet-archief, en "
+"kan\n"
"individuele bestanden uit het archief herstellen."
#: src/gcab.c:149
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "Fout bij lezen"
#: src/gcab.c:220
msgid "Error during extraction"
-msgstr "Fout tijden uitpakken"
+msgstr "Fout tijdens uitpakken"
#: src/gcab.c:235
msgid "Error while reading signature"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]