[gnome-characters/gnome-3-32] Add Kurdish Sorani translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters/gnome-3-32] Add Kurdish Sorani translation
- Date: Thu, 27 Feb 2020 16:10:34 +0000 (UTC)
commit e06f0b266bebd520feb4bdecc436bb7d19c19bd7
Author: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>
Date: Thu Feb 27 16:10:22 2020 +0000
Add Kurdish Sorani translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ckb.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 272 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ce8faf4..2b6d39c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ ar
be
ca
ca@valencia
+ckb
cs
da
de
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
new file mode 100644
index 0000000..d09fef9
--- /dev/null
+++ b/po/ckb.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# Kurdish (Sorani) translation for gnome-characters
+# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
+# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
+# Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-16 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 10:29+0300\n"
+"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>\n"
+"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 07:28+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Language: ckb\n"
+
+#: data/characterlist.ui:30
+msgid "Search found no results"
+msgstr "گەڕان هیچی نەدۆزییەوە"
+
+#: data/characterlist.ui:41
+msgid "Try a different search."
+msgstr "گەڕانێکی تر ئەنجام بدە"
+
+#: data/characterlist.ui:73
+msgid "Loading…"
+msgstr "باردەکرێت..."
+
+#: data/character.ui:68
+msgid "Copy Character"
+msgstr "لەبەرگرتنەوەی نووسەکان"
+
+#: data/character.ui:86
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "نووس لەبەرگیرا لە پارێزەر"
+
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "هیچ نووسێک نەدۆزرایەوە"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "نووسەکان لێرە دەردەکەون ئەگەر بەکاریان بهێنی"
+
+#: data/mainwindow.ui:12
+msgid "Current page"
+msgstr "پەڕەی ئێستا"
+
+#: data/menu.ui:17
+msgid "Filter by Font"
+msgstr "پاڵاوێکردن بە پێی جۆرەپیت"
+
+#: data/menu.ui:54
+msgid "About Characters"
+msgstr "دەربارەی نووسەکان"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "نووسەکانی گنۆم"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
+msgid "Character map application"
+msgstr "داوانامەی خشتەی نووسەکان"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
+msgstr ""
+"نووسەکان بریتین لە داوانامە بۆ دۆزینەوە و دانانی نووسەی نائاسایی. ڕێگەت "
+"دەدات بە خێرایی ئەو نووسانە بدۆزیتەوە کە بۆی دەگەڕێیت ئەویش بەبەکارهێنانی "
+"کلیلەووشە."
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr "دەتوانی بنواڕیتە نووسەکان بە پێی پۆلەکان، وەک خاڵبەندی، وێنە،هیتر."
+
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "نووسەکان"
+
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr "داوانامە بۆ دۆزینەوە و دانانی نووسە نائاساییەکان"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
+msgid "@appid@"
+msgstr "@appid@"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+
+#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "بە چ جۆرەپیتێک نووسەکان پیشانبدرێت"
+
+#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:6
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "جۆرەپیت بەکاربێنە بۆ ڕێکخستنی نووسەکان لە لیستەی نوووسەکان"
+
+#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:15
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr "زۆرترین نووسەی کۆتاجار"
+
+#: src/categoryList.js:31
+msgid "Emojis"
+msgstr "ئیمۆجی"
+
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "پیتەکان و هێماکان"
+
+#: src/categoryList.js:48
+msgid "Punctuation"
+msgstr "خاڵبەندی"
+
+#: src/categoryList.js:55
+msgid "Arrows"
+msgstr "تیرەکان"
+
+#: src/categoryList.js:62
+msgid "Bullets"
+msgstr "خاڵەکان"
+
+#: src/categoryList.js:69
+msgid "Pictures"
+msgstr "وێنەکان"
+
+#: src/categoryList.js:76
+msgid "Currencies"
+msgstr "دراوەکان"
+
+#: src/categoryList.js:83
+msgid "Math"
+msgstr "بیرکاری"
+
+#: src/categoryList.js:90
+msgid "Letters"
+msgstr "پیتەکان"
+
+#: src/categoryList.js:100
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "زەردەخەنەکان و کەسەکان"
+
+#: src/categoryList.js:107
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "ئاژاڵەکان و سروشت"
+
+#: src/categoryList.js:114
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "خواردن و خواردنەوە"
+
+#: src/categoryList.js:121
+msgid "Activities"
+msgstr "چالاکییەکان"
+
+#: src/categoryList.js:128
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "گەشت و شوێن"
+
+#: src/categoryList.js:135
+msgid "Objects"
+msgstr "شتەکان"
+
+#: src/categoryList.js:142
+msgid "Symbols"
+msgstr "هێماكان"
+
+#: src/categoryList.js:149
+msgid "Flags"
+msgstr "ئاڵاكان"
+
+#: src/categoryList.js:163
+#, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "%s ڕیزی لیستەی هاوپۆلەکان"
+
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+msgid "Recently Used"
+msgstr "دوا بەکاربراوەکان"
+
+#: src/characterDialog.js:49
+msgid "See Also"
+msgstr "سەیری ئەوەش بکە"
+
+#: src/characterDialog.js:113 src/characterDialog.js:135
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "یونیکۆد U+%04s"
+
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: src/characterDialog.js:131
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s لیست نەکراوە لە ناو %s"
+
+#: src/characterList.js:169
+msgid "Unassigned"
+msgstr "دیارینەکراوە"
+
+#: src/main.js:55
+msgid "Characters Application"
+msgstr "داوانامەی نووسەکان"
+
+#: src/main.js:84
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "داوانامەی نووسەکان دەستیپێکرد"
+
+#: src/main.js:92
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "داوانامەی نووسەکان دەرچوو"
+
+#: src/menu.js:44
+msgid "None"
+msgstr "هیچ"
+
+#: src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "ناوی نووسە نەزانراوە"
+
+#: src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s, %s: %s"
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: src/window.js:190
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Jwtiyar Nariman https://launchpad.net/~jwtiyar"
+
+#: src/window.js:192
+msgid "Character Map"
+msgstr "نەخشەی هێما"
+
+#: src/window.js:212
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr "%s (%s تەنها)"
+
+#: src/window.js:339
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "لیستەی نووسەکانی %s"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:347
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "دوواجار لیستەی نووسەکانی %s بەکارهێنراوە"
+
+#: src/window.js:366
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "ئەنجامی گەڕانی لیستەی نووسەکان"
+
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:368
+msgid "Search Result"
+msgstr "ئەنجامی گەڕانەکان"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]