[gnome-characters] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update British English translation
- Date: Tue, 25 Feb 2020 20:25:41 +0000 (UTC)
commit c302a545cbfede772420a4302077660f7840b580
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Tue Feb 25 20:25:29 2020 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 7b7531e..86174d5 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,34 +1,26 @@
# British English translation for gnome-characters.
# Copyright (C) 2016 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2016.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2016-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-25 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Waldo Luís Ribeiro <waldoribeiro sapo pt>\n"
-"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: data/app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: data/app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
#: data/characterlist.ui:30
-#| msgid "Search produced empty result"
msgid "Search found no results"
msgstr "Search found no results"
@@ -64,7 +56,11 @@ msgstr "Current page"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filter by Font"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:199
+#: data/menu.ui:54
+msgid "About Characters"
+msgstr "About Characters"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Characters"
@@ -98,11 +94,6 @@ msgstr "Characters"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Utility application to find and insert unusual characters"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "gnome-characters"
-msgstr "gnome-characters"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -120,164 +111,178 @@ msgstr "Use the font to render characters on the character list."
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maximum recent characters"
-#: src/categoryList.js:33
+#: src/categoryList.js:31
msgid "Emojis"
msgstr "Emojis"
-#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Letters & Symbols"
-#: src/categoryList.js:50
+#: src/categoryList.js:48
msgid "Punctuation"
msgstr "Punctuation"
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:55
msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
-#: src/categoryList.js:64
+#: src/categoryList.js:62
msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
-#: src/categoryList.js:71
+#: src/categoryList.js:69
msgid "Pictures"
msgstr "Pictures"
-#: src/categoryList.js:78
+#: src/categoryList.js:76
msgid "Currencies"
msgstr "Currencies"
-#: src/categoryList.js:85
+#: src/categoryList.js:83
msgid "Math"
msgstr "Maths"
-#: src/categoryList.js:92
+#: src/categoryList.js:90
msgid "Letters"
msgstr "Letters"
-#: src/categoryList.js:102
+#: src/categoryList.js:100
msgid "Smileys & People"
msgstr "Smileys & People"
-#: src/categoryList.js:109
+#: src/categoryList.js:107
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animals & Nature"
-#: src/categoryList.js:116
+#: src/categoryList.js:114
msgid "Food & Drink"
msgstr "Food & Drink"
-#: src/categoryList.js:123
+#: src/categoryList.js:121
msgid "Activities"
msgstr "Activities"
-#: src/categoryList.js:130
+#: src/categoryList.js:128
msgid "Travel & Places"
msgstr "Travel & Places"
-#: src/categoryList.js:137
+#: src/categoryList.js:135
msgid "Objects"
msgstr "Objects"
-#: src/categoryList.js:144
+#: src/categoryList.js:142
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
-#: src/categoryList.js:151
+#: src/categoryList.js:149
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: src/categoryList.js:166
+#: src/categoryList.js:163
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s Category List Row"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:378 src/window.js:372
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Recently Used"
-#: src/character.js:56
+#: src/characterDialog.js:49
msgid "See Also"
msgstr "See Also"
-#: src/character.js:122 src/character.js:144
+#: src/characterDialog.js:113 src/characterDialog.js:135
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:140
+#: src/characterDialog.js:131
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s is not included in %s"
-#: src/characterList.js:178
+#: src/characterList.js:169
msgid "Unassigned"
msgstr "Unassigned"
-#: src/main.js:58
+#: src/main.js:55
msgid "Characters Application"
msgstr "Characters Application"
-#: src/main.js:95
+#: src/main.js:84
msgid "Characters Application started"
msgstr "Characters Application started"
-#: src/main.js:103
+#: src/main.js:93
+#| msgid "Characters Application started"
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Characters Application activate"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Characters Application exiting"
-#: src/menu.js:50
+#: src/menu.js:44
msgid "None"
msgstr "None"
-#: src/searchProvider.js:95
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Unknown character name"
-#: src/searchProvider.js:98
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Search Result"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:198
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Waldo Luís Ribeiro <waldoribeiro sapo pt>"
+"Waldo Luís Ribeiro <waldoribeiro sapo pt>\n"
+"Zander Brown <zbrown gnome org>"
-#: src/window.js:200
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Character Map"
-#: src/window.js:220
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (%s only)"
-#: src/window.js:349
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s Character List"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:357
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
-#| msgid "%s Character List"
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Recently Used %s Character List"
-#: src/window.js:376
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Search Result Character List"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:378
-msgid "Search Result"
-msgstr "Search Result"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "About"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quit"
+
+#~ msgid "gnome-characters"
+#~ msgstr "gnome-characters"
#~ msgid "Try another search criteria."
#~ msgstr "Try another search criteria."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]