[gnome-characters] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Danish translation
- Date: Tue, 25 Feb 2020 19:48:52 +0000 (UTC)
commit 01eb9e975c20ddd3a73eb45b160b9692fbc49bb9
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Tue Feb 25 20:45:40 2020 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d159d65..1a2d874 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>, 2015-2016.
# scootergrisen, 2016.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2016-2017.
-# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017, 2019.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017, 2019-20.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-25 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-11 19:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-19 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Sortér efter skrifttype"
msgid "About Characters"
msgstr "Om Tegn"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Tegn"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Maksimum antal seneste tegn"
msgid "Emojis"
msgstr "Emojier"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Bogstaver & symboler"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "Listerække for kategorien %s"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Senest brugte"
@@ -219,7 +219,11 @@ msgstr "Programmet Tegn"
msgid "Characters Application started"
msgstr "Programmet Tegn startet"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Programmet Tegn aktiveret"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Programmet Tegn afslutter"
@@ -227,17 +231,22 @@ msgstr "Programmet Tegn afslutter"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Ukendt tegn-navn"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Søgeresultat"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Thomsen\n"
@@ -248,35 +257,30 @@ msgstr ""
"Websted http://dansk-gruppen.dk\n"
"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Tegnoversigt"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (kun %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Tegnliste for %s"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Liste over senest brugte %s-tegn"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Søgeresultat for tegnliste"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Søgeresultat"
-
#~ msgid "@appid@"
#~ msgstr "@appid@"
@@ -297,4 +301,3 @@ msgstr "Søgeresultat"
#~ msgid "characters;unicode;"
#~ msgstr "tegn;unicode;"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]