[rygel/rygel-0-38] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-38] Update Japanese translation
- Date: Tue, 25 Feb 2020 15:27:51 +0000 (UTC)
commit fa50610fe69d8fcef31518aa45ec3628007c5dad
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Tue Feb 25 15:27:29 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 1655 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 1054 insertions(+), 601 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0ee297f3..9c19fe42 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 07:17+0900\n"
"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -20,1249 +20,1704 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNAサービス"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr
"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メディアレンダラー;dmr;共有;オーディオ;音声;音楽;music;ビデオ;動画;映像;写真;画像;photo;フォト;dlna;upnp;"
+msgstr ""
+"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メ"
+"ディアレンダラー;dmr;共有;オーディオ;音声;音楽;music;ビデオ;動画;映像;写真;画"
+"像;photo;フォト;dlna;upnp;"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel設定"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA設定"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "column"
-msgstr ""
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "共有ディレクトリの一覧にディレクトリを追加します"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: data/rygel-preferences.ui:95
msgid "Add shared directory"
msgstr "共有ディレクトリを追加"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: data/rygel-preferences.ui:107
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "共有ディレクトリの一覧からディレクトリを削除します"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: data/rygel-preferences.ui:108
msgid "Remove shared directory"
msgstr "共有ディレクトリを削除"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: data/rygel-preferences.ui:153
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "DLNAでメディアを共有(_S)"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "Rygelでファイルを共有するネットワークインターフェースを追加します"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: data/rygel-preferences.ui:232
msgid "Add network interface"
msgstr "ネットワークインターフェースを追加"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
-msgstr "Rygelでファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削除します"
+msgstr ""
+"Rygelでファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削除"
+"します"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
msgstr "ネットワークインターフェースを削除"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: data/rygel-preferences.ui:276
msgid "Networks:"
msgstr "ネットワーク:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#: data/rygel-preferences.ui:335
msgid "Select folders"
msgstr "フォルダーの選択"
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "実装していません"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "%s から標準出力の読み込みに失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "そのようなテストはありません"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "誤ったテストタイプ"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
-#, c-format
-msgid "Invalid Test State '%s'"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid Test State '%s'"
+msgid "Invalid Test State “%s”"
msgstr "無効なテスト状態 '%s'"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
-#, c-format
-msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+msgid "State “%s” Precludes Cancel"
msgstr "状態 '%s' でのキャンセルはできません"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "無効な引数"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
-msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
+msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
msgstr "'Ping' アクションが実行できません: ホストが空です"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
-msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
+msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
msgstr "'NSLookup' アクションが実行できません: ホスト名が空です"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
-msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
+msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "'Traceroute' アクションが実行できません: ホストが空です"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr ""
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ネットワークインターフェース"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+#, fuzzy
+#| msgid "_Port"
+msgid "Port"
+msgstr "ポート(_P)"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "トランスコーディングを無効化"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "アップロードを許可しない"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "削除を許可しない"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr ""
+"ドメイン:レベルの組をコンマで区切った一覧。詳細は rygel(1) を参照してください"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "プラグインパス"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Engine Path"
+msgstr "エンジンパス"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "プラグインを無効化"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "プラグインのタイトルをセット"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "プラグインのオプションをセット"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "ユーザー設定の代わりに設定ファイルを利用する"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
+msgstr "リモートのRygel参照を終了させる"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace currently running instance of rygel"
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "Rygelの現在実行中のインスタンスを置き換える"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "リモートのRygelインスタンスを終了させています\n"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "他のRygelインスタンスの停止に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+msgid "No value available"
+msgstr "値が利用できません"
+
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "無効な接続の参照"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474
+#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "%s へ修正した説明の書き込みに失敗しました"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "%s のMACアドレス取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "MACやネットワークタイプの問い合わせが実装されていません"
-#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
-msgid "No value available"
-msgstr "値が利用できません"
-
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
-#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgid "No value set for “%s/enabled”"
msgstr "'%s/enabled'に設定された値はありません"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
-#, c-format
-msgid "No value set for '%s/title'"
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No value set for '%s/title'"
+msgid "No value set for “%s/title”"
msgstr "'%s/title'に設定された値はありません"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr "'%s/%s'で利用可能な値がありません"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Plugin] グループが見つかりませんでした"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "プラグインモジュール %s は存在しません"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
-#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "New plugin '%s' available"
+msgid "New plugin “%s” available"
msgstr "新しいプラグイン'%s'が利用可能です"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "モジュール名 %s はすでにロード済みです"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
-#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
msgstr "パス'%s'からモジュールのロードに失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
-#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "エントリーポイント関数'%s'が'%s'で発見できませんでした: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
-#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
+msgstr " \"%s\"フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr "フォルダー'%s'のコンテンツの一覧表示エラー: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "'%s'のコンテンツタイプの問い合わせに失敗しました"
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364
-msgid "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The Rygel GStreamer renderer
implementation cannot work without it"
-msgstr "お使いのGStreamerに \"playbin\" エレメントが無いようです。 Rygel GStreamer レンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
+msgstr "ファイル '%s' からのユーザー設定のロードに失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No value available for '%s'"
+msgid "No value available for “%s”"
+msgstr "'%s'に利用可能な値がありません"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Value of '%s' out of range"
+msgid "Value of “%s” out of range"
+msgstr "'%s'の値は範囲外です"
+
+#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "サポートされないタイプ %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
+#: src/librygel-db/database.vala:175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error removing object from database: %s"
+msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
+msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s"
+
+#: src/librygel-db/database.vala:306
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. "
+#| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
+msgid ""
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
+"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
+msgstr ""
+"お使いのGStreamerに \"playbin\" エレメントが無いようです。 Rygel GStreamer レ"
+"ンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません"
+
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "無効なInstanceID"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "再生スピードはサポートしていません"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "トランジションは利用できません"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "シークモードをサポートしていません"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "不当なシークターゲット"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "プレイモードはサポートしていません"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
msgid "Resource not found"
msgstr "リソースが見つかりませんでした"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "プレイリストのパースに問題があります: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "%s でリソースのアクセスに失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "不当な MIME タイプ"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "無効な名前"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "無効なチャネル"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "アクションの失敗"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
+msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
+msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
+msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Unable to parse UI list file %s"
+msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgid "Unable to parse device profile data: %s"
+msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid date: %s"
+msgid "Invalid UI filter: %s"
+msgstr "無効な日付: %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#, c-format
+msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "誤った引数"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "アイテムの子要素が表示できません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
-#, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr "'%s'のブラウズに失敗しました: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
msgid "Not Applicable"
msgstr "該当がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "そのようなファイル転送はありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
+#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "利用できるD-Busサムネイラーサービスがありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "無効なリクエスト (GETとHEADのみサポートします)"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr ""
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
-#, c-format
-msgid "Invalid URI '%s'"
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid URI '%s'"
+msgid "Invalid URI “%s”"
msgstr "無効なURI'%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
-#, c-format
-msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr "空でないアイテム'%s'への処理は許可されません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%s の書き込み不可URIが利用できます"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "ドットファイル%sの移動に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
-#, c-format
-msgid "Requested item '%s' not found"
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Requested item '%s' not found"
+msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr "リクエストアイテム'%s'がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86
-#, c-format
-msgid "Couldn't create data source for %s"
+#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't create data source for %s"
+msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "%sのデータソース生成ができませんでした"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
-#, c-format
-msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
-#, c-format
-msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "コンテンツのインポートにURI'%s'は無効です"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "%sからのファイルインポートに失敗しました: %s"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "ContainerID がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
-#, c-format
-msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgid "Successfully destroyed object “%s”"
msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に成功しました"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
-#, c-format
-msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "そのようなオブジェクトはありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "オブジェクト %s の除去は許可されません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
-msgid "Object id missing"
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Object id missing"
+msgid "Object ID missing"
msgstr "オブジェクトIDがありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
-#, c-format
-msgid "Successfully updated object '%s'"
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgid "Successfully updated object “%s”"
msgstr "オブジェクト'%s'の更新に成功しました"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
-#, c-format
-msgid "Failed to update object '%s': %s"
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgid "Failed to update object “%s”: %s"
msgstr "オブジェクト'%s'の更新に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "無効な日付形式: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "無効な日付: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
msgid "Bad current tag value."
msgstr "タグの現在の値が不正です。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
msgid "Bad new tag value."
msgstr "タグの新しい値が不正です。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "必須タグを削除しようとしました。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "読み取り専用プロパティを変更しようとしました。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "パラメーターの数が合いません。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "オブジェクト %s のメタ情報の変更は許可されません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
#, c-format
-msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed"
-msgstr "オブジェクト %s は制限されているオブジェクト %s の子であるため、そのメタ情報の変更は許可されません"
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr ""
+"オブジェクト %s は制限されているオブジェクト %s の子であるため、そのメタ情報"
+"の変更は許可されません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "%s のアルバムアート追加に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "%s のメディアアート検索に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "シークをサポートしていません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "再生スピートをサポートしていません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "プレイリストの生成に失敗しました"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "不明な MediaContainer リソース: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63
msgid "No media engine found."
msgstr "メディアエンジンが見つかりませんでした。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init が呼ばれていません。操作を継続できません。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
-#, c-format
-msgid "Could not determine protocol for uri %s"
-msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
+#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not determine protocol for %s"
+msgid "Could not determine protocol for URI %s"
+msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "誤ったURI: %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "引数の個数が不正です"
#. Sorry we can't do anything without ObjectID
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "ObjectID 引数がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "無効な長さ"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "フィルターがありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "そのようなコンテナーはありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp:createClass の値をサポートしていません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
-msgid "'Elements' argument missing."
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#, fuzzy
+#| msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "“Elements” argument missing."
msgstr "'エレメント' 引数が見つかりません。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML内のコメントは許可されません"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "ContainerID 引数がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
-#, c-format
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
msgstr "クライアントからのDIDL-Liteにオブジェクトがありません: '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
-msgstr "CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません"
+msgstr ""
+"CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "CreateObject 呼び出しでは dc:title を空にはできません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
msgstr "セットされてはならないフラグが 'dlnaManaged' に見つかりました"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "CreateObject に不正な upnp:class が与えられました"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+msgid "Object is missing the @restricted attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "制限されたアイテムを作成できません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377
-#, c-format
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgid "UPnP class “%s” not supported"
msgstr "UPnP クラス '%s' はサポートしていません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542
-#, c-format
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgid "DLNA profile “%s” not supported"
msgstr "DLNA プロファイル '%s' をサポートしていません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642
-#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "クラス '%s' のオブジェクトを作成できません: サポートしていません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740
-#, c-format
-msgid "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in it: %s"
-msgstr "コンテナー '%s' 中に新しく追加された子オブジェクト '%s' を検索しようとして、このコンテナーからエラーが発生: %s"
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+#| "'%s' in it: %s"
+msgid ""
+"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
+"“%s” in it: %s"
+msgstr ""
+"コンテナー '%s' 中に新しく追加された子オブジェクト '%s' を検索しようとして、"
+"このコンテナーからエラーが発生: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-msgid "'ContainerID' agument missing."
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#, fuzzy
+#| msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgid "“ContainerID” agument missing."
msgstr "'ContainerID' 引数が見つかりません。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-msgid "'ObjectID' argument missing."
-msgstr "'ObjectID' 引数が見つかりません。"
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#, fuzzy
+#| msgid "ObjectID argument missing"
+msgid "“ObjectID” argument missing."
+msgstr "ObjectID 引数がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
-#, c-format
-msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgid "Failed to create object under “%s”: %s"
msgstr "'%s'配下のオブジェクトの生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "与えられた検索条件が不正です"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
-#, c-format
-msgid "Failed to search in '%s': %s"
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgid "Failed to search in “%s”: %s"
msgstr "'%s'の検索に失敗しました: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "利用可能な字幕がありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "利用できるサムネイルがありません: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "サムネイルをサポートしていません"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "利用できるサムネイルがありません"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#, fuzzy
+#| msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgid "No thumbnail available. Generation requested."
+msgstr "利用できるサムネイルがありません: %s"
+
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "D-Busサムネイラーが利用できません"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "再生スピードはサポートしていません"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94
-msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported"
+msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequestタイプはサポートしていません"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "パイプライン %s からの警告: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "サポートされないシークタイプ"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "シークに失敗しました"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid URI '%s'"
+msgid "Invalid URI without prefix: %s"
+msgstr "無効なURI'%s'"
+
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#, c-format
+msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
+msgstr ""
+
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "%sの GStreamer データソース生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
-msgid "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might be missing a plug-in"
-msgstr "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが足りない可能性があります"
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+"トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが"
+"足りない可能性があります"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "要求したエレメント %s がありません"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
+msgstr ""
+
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "バイトベースのシークのみサポートしています"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
-#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgstr "モジュール '%s' は D-Bus セッションバスに接続できませんでした。無視します…"
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99
+msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
-#, c-format
-msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"モジュール '%s' は D-Bus セッションバスに接続できませんでした。無視します…"
+
+#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
msgstr "外部プロバイダー %s は必須プロパティ \"%s\" を提供しませんでした"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "サポートされないタイプ %s"
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "アルバム"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
-#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
-#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Year"
+msgid "Years"
+msgstr "年"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
+msgid "Shared media"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
+msgid "Music"
+msgstr "音楽"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+msgid "Videos"
+msgstr "ビデオ"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+msgid "Pictures"
+msgstr "写真"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:131
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Titles"
+msgid "Title %d"
+msgstr "タイトル"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
+msgid ""
+"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
+msgid "Invalid command received, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgid "Failed to discover URI %s: %s"
+msgstr "URIの削除に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgid "Failed to read from pipe: %s"
+msgstr "URI: %s からの読み込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read error output from %s: %s"
+msgid "Failed to send error to parent: %s"
+msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157
+msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Failed to parse commandline args: %s"
+msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgid "Failed to create media art extractor: %s"
+msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' harvested"
+msgid "“%s” harvested"
msgstr "'%s'取り込みました"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191
-#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "データベースからオブジェクト'%s'の取得エラー: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "ファイル%sの情報の問い合わせに失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
-msgstr "オブジェクト%sまたはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。データベースが矛盾しています"
+msgstr ""
+"オブジェクト%sまたはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。デー"
+"タベースが矛盾しています"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
-#, c-format
-msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr " \"%s\"フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "コンテナー %s の子の取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#. error is only emitted if even the basic information extraction
+#. failed; there's not much to do here, just print the information and
+#. go to the next file
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
+#, c-format
+msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "クエリーコンテナーの子のカウントに失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
+msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create indices: %s"
+msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#, c-format
+msgid "Cannot upgrade from version %d"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Using database file %s"
+msgid "Database upgrade failed: %s"
+msgstr "データベースファイル %s を利用します"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "ID %s でアイテム追加に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgid "Failed to get update IDs: %s"
+msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
+#, c-format
+msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgid "Failed to get reset token"
+msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
+msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
+msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
+msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
+msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
+msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
+msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
#, c-format
-msgid "Failed to get child count: %s"
+msgid ""
+"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
+"version “%d”"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
+msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
+#, c-format
+msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to create database schema: %s"
+msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
+#, c-format
+msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
+msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
+msgstr ""
+
+#. Process exitted properly -> That shouldn't really
+#. happen
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
+#, c-format
+msgid "Process check_async failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#, c-format
+msgid "Process died while handling URI %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
+#, c-format
+msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
+#, c-format
+msgid "Received invalid string from child: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
+#, c-format
+msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
+msgstr ""
+
+#. No error signalling, this was done in the part that called
+#. cancel
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
+#, c-format
+msgid "Read from child failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get child count: %s"
+msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "子のカウントに失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
-msgid "Can't create items in %s"
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "子のカウントに失敗しました: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create items in %s"
+msgid "Can’t create items in %s"
msgstr "%s 中にアイテムを生成できません"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
-#, c-format
-msgid "Can't add containers in %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't add containers in %s"
+msgid "Can’t add containers in %s"
msgstr "%s 中にコンテナーを追加できません"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
-#, c-format
-msgid "Can't remove containers in %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't remove containers in %s"
+msgid "Can’t remove containers in %s"
msgstr "%s 中のコンテナーを削除できません"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "プレイリスト"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
-#, c-format
-msgid "Can't remove items in %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't remove items in %s"
+msgid "Can’t remove items in %s"
msgstr "%s 中のアイテムを削除できません"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:class は %s ではサポートしていません"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not load plugin: %s"
+msgid "Failed to load plugin %s: %s"
+msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "ファイル変更の監視は行いません"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
-#, c-format
-msgid "Failed to get file info for %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get file info for %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
msgstr "%s のファイル情報取得に失敗しました: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "年"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "ファイルとフォルダー"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
-msgid "@REALNAME@'s media"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+#, fuzzy
+#| msgid "@REALNAME@'s media"
+msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "@REALNAME@ のメディア"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "エントリーの削除に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
-msgid "Music"
-msgstr "音楽"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589
-msgid "Pictures"
-msgstr "写真"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591
-msgid "Videos"
-msgstr "ビデオ"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "オブジェクトの保存に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "オブジェクトの追加に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "オブジェクトの削除に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "キャッシュ中にオブジェクト %d を見つけることができませんでした"
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "%s の MPRIS インターフェースは読み込み専用です。無視します。"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamerプレーヤー"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "GStreamerプレーヤーの生成ができませんでした"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "アルバム"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "アーティスト"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Tracker のシグナルを取得できませんでした: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "サポートしていません"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
-#, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Trackerサービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Tracker接続の取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
-#, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
msgstr "カテゴリ'%s'配下のアイテム数取得エラー: %s "
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "タイトル"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "ネットワークインターフェース"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80
-msgid "Disable transcoding"
-msgstr "トランスコーディングを無効化"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82
-msgid "Disallow upload"
-msgstr "アップロードを許可しない"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84
-msgid "Disallow deletion"
-msgstr "削除を許可しない"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86
-msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
-msgstr "ドメイン:レベルの組をコンマで区切った一覧。詳細は rygel(1) を参照してください"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88
-msgid "Plugin Path"
-msgstr "プラグインパス"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90
-msgid "Engine Path"
-msgstr "エンジンパス"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93
-msgid "Disable plugin"
-msgstr "プラグインを無効化"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95
-msgid "Set plugin titles"
-msgstr "プラグインのタイトルをセット"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97
-msgid "Set plugin options"
-msgstr "プラグインのオプションをセット"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99
-msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
-msgstr "UPnP を無効化 (ストリーミングのみ)"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101
-msgid "Use configuration file instead of user configuration"
-msgstr "ユーザー設定の代わりに設定ファイルを利用する"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103
-msgid "Shutdown remote Rygel reference"
-msgstr "リモートのRygel参照を終了させる"
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to query database: %s"
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105
-msgid "Replace currently running instance of rygel"
-msgstr "Rygelの現在実行中のインスタンスを置き換える"
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
+msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "リモートのRygelインスタンスを終了させています\n"
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
+msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
-#, c-format
-msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
-msgstr "他のRygelインスタンスの停止に失敗しました: %s"
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
+msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
+#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
+msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "Rygelの別のインスタンスが実行中です。起動しません。"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
-msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
-msgstr "Rygelはストリーミング専用モードで動作しています。"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#: src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rygel v%s を起動しています…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115
-#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+#: src/rygel/rygel-main.vala:113
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] " %d 秒でプラグインが見つかりませんでした; あきらめます..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "%s のルートデバイスの生成に失敗しました。理由: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "ユーザー設定のロードに失敗しました: %s"
-#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
-msgstr "ファイル '%s' からのユーザー設定のロードに失敗しました: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "'%s'に利用可能な値がありません"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
-#, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "'%s'の値は範囲外です"
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
+#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "設定ダイアログの生成に失敗しました: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s"
msgstr "ファイル'%s'への設定データ保存に失敗しました: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Rygelサービスの開始に失敗しました: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
+#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
+#~ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした"
+
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します"
+
+#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
+#~ msgstr "'ObjectID' 引数が見つかりません。"
+
+#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+#~ msgstr "UPnP を無効化 (ストリーミングのみ)"
+
+#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+#~ msgstr "Rygelはストリーミング専用モードで動作しています。"
+
#~ msgid "Invalid Range '%s'"
#~ msgstr "無効な範囲'%s'"
@@ -1276,7 +1731,8 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgstr "終了位置'%ld'は範囲外です"
#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-#~ msgstr "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません"
+#~ msgstr ""
+#~ "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "見つかりません"
@@ -1288,8 +1744,12 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
#~ msgstr "DLNAで写真やビデオ、音楽などのメディア共有を有効にする"
-#~ msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
-#~ msgstr "共有するDLNAメディアのネットワークインターフェース、またはすべてのインターフェースでメディアを共有するかを選択"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr ""
+#~ "共有するDLNAメディアのネットワークインターフェース、またはすべてのインター"
+#~ "フェースでメディアを共有するかを選択"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "すべて"
@@ -1298,10 +1758,9 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgstr "D-Busセッションバスへのアタッチに失敗しました: %s"
#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-#~ msgstr "利用可能なメタデータ・エクストラクターがありません。クロールは行ないません。"
-
-#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
-#~ msgstr "URIの削除に失敗しました: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "利用可能なメタデータ・エクストラクターがありません。クロールは行ないませ"
+#~ "ん。"
#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
#~ msgstr "MediaExport D-Busサービスの生成に失敗しました: %s"
@@ -1339,9 +1798,6 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
#~ msgstr "D-Busサービスの開始に失敗しました: %s"
-#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-#~ msgstr "URI: %s からの読み込みに失敗しました: %s"
-
#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
#~ msgstr "URI上の %s-%s シークに失敗しました。URI %s: %s"
@@ -1366,7 +1822,8 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgid "Ti_tle"
#~ msgstr "タイトル(_T)"
-#~ msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
#~ msgstr "ユーザ名は %u を、 ユーザの本名は %n を、ホスト名は %h を書きます"
#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
@@ -1381,9 +1838,6 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgid "_Media Export"
#~ msgstr "メディアのエクスポート(_M)"
-#~ msgid "_Port"
-#~ msgstr "ポート(_P)"
-
#~ msgid "_Transcoding support"
#~ msgstr "トランスコーディングのサポート(_T)"
@@ -1402,9 +1856,6 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgid "volume set to %f."
#~ msgstr "音量を %f に設定。"
-#~ msgid "Using database file %s"
-#~ msgstr "データベースファイル %s を利用します"
-
#~ msgid "Original search: %s"
#~ msgstr "元の検索: %s"
@@ -1469,7 +1920,9 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
#~ msgstr "モジュールソースをロードしました: '%s'"
#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
-#~ msgstr "プラグイン '%s' によって提供されたアイコンはありません。Rygel ロゴを利用しています。"
+#~ msgstr ""
+#~ "プラグイン '%s' によって提供されたアイコンはありません。Rygel ロゴを利用し"
+#~ "ています。"
#~ msgid "Executing search request: %s"
#~ msgstr "検索リクエストを実行しています: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]