[damned-lies] Update Romanian translation



commit 90afeabb6e1f341b82a417891db598f2f8ebade5
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Mon Feb 24 18:48:07 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 918 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 462 insertions(+), 456 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 07d923dd..337a0957 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-21 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-22 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 19:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: common/views.py:33
+#: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Alexandru Szasz <alexxed gmail com>\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2010, 2015, 2017-2019\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2010, 2015, 2017-2020\n"
 "Lucian Adrian Grijincu\n"
 "Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>, 2014\n"
 "Jobava <jobaval10n gmail com>, 2015"
 
-#: common/views.py:64
+#: common/views.py:66
 #, python-format
 msgid ""
 "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
@@ -42,27 +42,33 @@ msgstr ""
 "Nu v-ați alăturat niciunei echipe de traduceri încă. Puteți face asta din <a "
 "href=\"%(url)s\">profilul dumneavoastră</a>."
 
-#: common/views.py:72
+#: common/views.py:74
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "Autentificarea a eșuat, verificați numele de utilizator și parola."
 
-#: common/views.py:96
+#: common/views.py:86
+#, python-brace-format
+msgid "An error occurred while sending mail to {email} ({err})"
+msgstr ""
+"A apărut o problemă la expedierea mesajului de email către {email} ({err})"
+
+#: common/views.py:105
 msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
 msgstr "Ne pare rău, cheia furnizată de dumneavoastră nu este validă."
 
-#: common/views.py:98
+#: common/views.py:107
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Contul dumneavoastră a fost activat."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:190
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulană"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:197
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:224
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdă"
 
@@ -74,115 +80,115 @@ msgstr ""
 "Acest modul nu face parte din depozitul Git al GNOME. Verificați pagina web "
 "a modulului pentru a vedea unde puteți trimite traducerile."
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:142
+#: database-content.py:1 database-content.py:143
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:143
+#: database-content.py:2 database-content.py:144
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:144
+#: database-content.py:3 database-content.py:145
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albaneză"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:145
+#: database-content.py:4 database-content.py:146
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharică"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:146
+#: database-content.py:5 database-content.py:147
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabă"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:147
+#: database-content.py:6 database-content.py:148
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragoneză"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:148
+#: database-content.py:7 database-content.py:149
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeană"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:149
+#: database-content.py:8 database-content.py:150
 msgid "Assamese"
 msgstr "Asameză"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:150
+#: database-content.py:9 database-content.py:151
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturiană"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:151
+#: database-content.py:10 database-content.py:152
 msgid "Australian English"
 msgstr "Engleză australiană"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:152
+#: database-content.py:11 database-content.py:153
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbaijană"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:153
+#: database-content.py:12 database-content.py:154
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:154
+#: database-content.py:13 database-content.py:155
 msgid "Basque"
 msgstr "Bască"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:155
+#: database-content.py:14 database-content.py:156
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belarusă"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:157
+#: database-content.py:15 database-content.py:158
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:158
+#: database-content.py:16 database-content.py:159
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaleză"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:159
+#: database-content.py:17 database-content.py:160
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengaleză (India)"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:160
+#: database-content.py:18 database-content.py:161
 msgid "Bodo"
 msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:161
+#: database-content.py:19 database-content.py:162
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniacă"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:162
+#: database-content.py:20 database-content.py:163
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Portugheză braziliană"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:163
+#: database-content.py:21 database-content.py:164
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonă"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:164
+#: database-content.py:22 database-content.py:165
 msgid "British English"
 msgstr "Engleză britanică"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:165
+#: database-content.py:23 database-content.py:166
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgară"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:166
+#: database-content.py:24 database-content.py:167
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmaneză"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:167
+#: database-content.py:25 database-content.py:168
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Engleză canadiană"
 
-#: database-content.py:26 database-content.py:169
+#: database-content.py:26 database-content.py:170
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalană"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:171
+#: database-content.py:27 database-content.py:172
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Nahuatl centrală"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:173
+#: database-content.py:28 database-content.py:174
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chineză (China)"
 
@@ -190,1089 +196,1089 @@ msgstr "Chineză (China)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Chineză tradițională"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:176
+#: database-content.py:30 database-content.py:177
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Tătară crimeeană"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croată"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Czech"
 msgstr "Cehă"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Danish"
 msgstr "Daneză"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandeză"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:184
+#: database-content.py:37 database-content.py:185
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonă"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Faroese"
 msgstr "Feroeză"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandeză"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "French"
 msgstr "Franceză"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frizonă"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:191
+#: database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciană"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiană"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "German"
 msgstr "Germană"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "Greek"
 msgstr "Greacă"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:198
+#: database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "Creolă haitiană"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebraică"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindusă"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maghiară"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandeză"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:206
+#: database-content.py:58 database-content.py:207
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indoneziană"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Azerbaijană iraniană"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandeză"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiană"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japoneză"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabyle"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Karbi"
 msgstr "Karbi"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kașmiră"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:217
+#: database-content.py:68 database-content.py:218
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazahă"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:219
+#: database-content.py:69 database-content.py:220
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmeră"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kârgâză"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreeană"
 
 #: database-content.py:75 database-content.py:226
+msgid "Kurdish Sorani"
+msgstr "Kurdă Sorani"
+
+#: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:227
+#: database-content.py:77 database-content.py:228
 msgid "Latin"
 msgstr "Latină"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:228
+#: database-content.py:78 database-content.py:229
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letonă"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:229
+#: database-content.py:79 database-content.py:230
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgiană"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:230
+#: database-content.py:80 database-content.py:231
 msgid "Lingala"
 msgstr "Lingala"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:231
+#: database-content.py:81 database-content.py:232
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituaniană"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:232
+#: database-content.py:82 database-content.py:233
 msgid "Low German"
 msgstr "Germană de jos"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:233
+#: database-content.py:83 database-content.py:234
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:235
+#: database-content.py:84 database-content.py:236
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedoneană"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:236
+#: database-content.py:85 database-content.py:237
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:237
+#: database-content.py:86 database-content.py:238
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malgașă"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:238
+#: database-content.py:87 database-content.py:239
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaeziană"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:239
+#: database-content.py:88 database-content.py:240
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:241
+#: database-content.py:89 database-content.py:242
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:242
+#: database-content.py:90 database-content.py:243
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:243
+#: database-content.py:91 database-content.py:244
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:244
+#: database-content.py:92 database-content.py:245
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Spaniolă mexicană"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:245
+#: database-content.py:93 database-content.py:246
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolă"
 
-#: database-content.py:93
+#: database-content.py:94
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Neapoleză"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:246
+#: database-content.py:95 database-content.py:247
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepaleză"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:248
+#: database-content.py:96 database-content.py:249
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Sotho de nord"
 
-#: database-content.py:96
+#: database-content.py:97
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Norvegiană (Bokmål și Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:251
+#: database-content.py:98 database-content.py:252
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitană"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:252
+#: database-content.py:99 database-content.py:253
 msgid "Old English"
 msgstr "Engleză veche"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:253
+#: database-content.py:100 database-content.py:254
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:254
+#: database-content.py:101 database-content.py:255
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Osetă"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:255
+#: database-content.py:102 database-content.py:256
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:256
+#: database-content.py:103 database-content.py:257
 msgid "Persian"
 msgstr "Persană"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:257
+#: database-content.py:104 database-content.py:258
 msgid "Polish"
 msgstr "Poloneză"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:258
+#: database-content.py:105 database-content.py:259
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugheză"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:259
+#: database-content.py:106 database-content.py:260
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabă"
 
-#: database-content.py:106
+#: database-content.py:107
 msgid "Quechua"
 msgstr "Quechua"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:261
+#: database-content.py:108 database-content.py:262
 msgid "Romanian"
 msgstr "Română"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:262
+#: database-content.py:109 database-content.py:263
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusă"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:263
+#: database-content.py:110 database-content.py:264
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaelică scoțiană"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:264
+#: database-content.py:111 database-content.py:265
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sârbă"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:268
+#: database-content.py:112 database-content.py:269
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:269
+#: database-content.py:113 database-content.py:270
 msgid "Silesian"
 msgstr "Sileziană"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:271
+#: database-content.py:114 database-content.py:272
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:272
+#: database-content.py:115 database-content.py:273
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovacă"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:273
+#: database-content.py:116 database-content.py:274
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovenă"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:274
+#: database-content.py:117 database-content.py:275
 msgid "Somali"
 msgstr "Somaleză"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:277
+#: database-content.py:118 database-content.py:278
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaniolă"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:278
+#: database-content.py:119 database-content.py:279
 msgid "Swahili"
 msgstr "Swahili"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:279
+#: database-content.py:120 database-content.py:280
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedeză"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:281
+#: database-content.py:121 database-content.py:282
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:282
+#: database-content.py:122 database-content.py:283
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadjică"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:283
+#: database-content.py:123 database-content.py:284
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:284
+#: database-content.py:124 database-content.py:285
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tătară"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:285
+#: database-content.py:125 database-content.py:286
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:286
+#: database-content.py:126 database-content.py:287
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandeză"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:287
+#: database-content.py:127 database-content.py:288
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetană"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:288
+#: database-content.py:128 database-content.py:289
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:289
+#: database-content.py:129 database-content.py:290
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turcă"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:290
+#: database-content.py:130 database-content.py:291
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenă"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:291
+#: database-content.py:131 database-content.py:292
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uigură"
 
-#: database-content.py:131 database-content.py:292
+#: database-content.py:132 database-content.py:293
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraineană"
 
-#: database-content.py:132 database-content.py:293
+#: database-content.py:133 database-content.py:294
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbecă"
 
-#: database-content.py:134 database-content.py:296
+#: database-content.py:135 database-content.py:297
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnameză"
 
-#: database-content.py:135 database-content.py:297
+#: database-content.py:136 database-content.py:298
 msgid "Walloon"
 msgstr "Valonă"
 
-#: database-content.py:136 database-content.py:298
+#: database-content.py:137 database-content.py:299
 msgid "Wayuu"
 msgstr "Wayuu"
 
-#: database-content.py:137 database-content.py:299
+#: database-content.py:138 database-content.py:300
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galeză"
 
-#: database-content.py:138 database-content.py:300
+#: database-content.py:139 database-content.py:301
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:139 database-content.py:301
+#: database-content.py:140 database-content.py:302
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Idișă"
 
-#: database-content.py:140 database-content.py:302
+#: database-content.py:141 database-content.py:303
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:141 database-content.py:303
+#: database-content.py:142 database-content.py:304
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
 msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "Belarusă (alfabet latin)"
 
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
 msgid "Canadian French"
 msgstr "Franceză canadiană"
 
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalană (Valenciană)"
 
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
 msgid "Chechen"
 msgstr "Cecenă"
 
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chineză (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chineză (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
 msgid "English"
 msgstr "Engleză"
 
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Cașubă"
 
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "Kazahă (alfabet latin)"
 
-#: database-content.py:225
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Kurdă Sorani"
-
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgheză"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
 msgid "Maltese"
 msgstr "Malteză"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
 msgid "Northern Sami"
 msgstr "Sami de nord"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:250
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norvegiană Bokmål"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norvegiană Nynorsk"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
 msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Sârbă Jekavian"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
 msgid "Shan"
 msgstr "Shan"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sindhi"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Ndebele de Sud"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Sotho de sud"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Germană elvețiană"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbecă (alfabet chirilic)"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "AppStream"
 msgstr "AppStream"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "Video de documentație"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Conținut dinamic"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Exemplu de aplicație: administrator de film"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Exemplu de aplicație: planificator de lecții"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Exemplu de aplicație: colecție de muzică"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Exemplu de aplicație: administrator de proiecte"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Exemplu de aplicație: afaceri mici"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "GNOME 3.30 Release Video"
 msgstr "Video de lansare pentru GNOME 3.30"
 
-#: database-content.py:313 database-content.py:316 database-content.py:342
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:314 database-content.py:317 database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traduceri de interfață"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "Weather Locations"
 msgstr "Locații climatice"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Descrierile aspectului"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "User Directories"
 msgstr "Dosarele utilizatorului"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Traduceri de rețete"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
 msgid "Frontend"
 msgstr "Interfață"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Interfață-GNOME"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Interfață-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Interfață-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Interfață-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcții"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "plug-ins"
 msgstr "module"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Pseudonime de proprietate"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "tags"
 msgstr "etichete"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "tips"
 msgstr "sfaturi"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Instalator Windows"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "Static content"
 msgstr "Conținut static"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Ghid de accesibilitate pentru dezvoltatori"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Monitorizare tastatură pentru accesibilitate - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "appendix"
 msgstr "anexă"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Monitorizare pentru încărcarea bateriei - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Ajutorul navigatorului de internet"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Ghid de generare"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Paleta de caractere - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicație Ceas - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "concepts"
 msgstr "concepte"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Monitorizare scalare frecvență procesor - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licența FDL"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licența GPL"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licența LGPL"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialoguri"
 
-#: database-content.py:358 database-content.py:383 database-content.py:389
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
+#: database-content.py:428
 msgid "User Guide"
 msgstr "Ghidul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Disk Mounter - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "FAQ"
 msgstr "Întrebări frecvente"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "filters"
 msgstr "filtre"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtru alpha-to-logo"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtru animații"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtru artistic"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtru ceață"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtru de combinare"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtru decor"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtru denaturare"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtru pentru detectarea marginii"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtru pentru îmbunătățire"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "generic filter"
 msgstr "filtru generic"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtru lumină-și-umbră"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "map filter"
 msgstr "filtru hărți"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtru de zgomote"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "render filter"
 msgstr "filtru randare"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "web filter"
 msgstr "filtru web"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicația Fish - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Noțiuni de bază"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "quick reference"
 msgstr "referință rapidă"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "glossary"
 msgstr "glosar"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Raportul vremii - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:385 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:386 languages/views.py:31 languages/views.py:64
 #: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentație"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicație pentru criptare - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ajutor pentru Biblioteca GNOME"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Note de lansare"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Linii de orientare pentru interfața pentru utilizator"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "introduction"
 msgstr "introducere"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicație pentru investiții - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "menus"
 msgstr "meniuri"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "colors menus"
 msgstr "meniul culori"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "meniul culori automate"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "colors component menu"
 msgstr "meniul componente culori"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "meniul desaturare culori"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "colors info menu"
 msgstr "meniul informații culori"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "colors map menu"
 msgstr "meniul hartă de culori"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "meniul maparea-tonalității culorilor"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "edit menu"
 msgstr "meniul editare"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "file menu"
 msgstr "meniul fișier"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "filters menu"
 msgstr "meniul filtrelor"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
 msgid "help menu"
 msgstr "meniul ajutor"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
 msgid "image menu"
 msgstr "meniul imagine"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "layer menu"
 msgstr "meniul strat"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "select menu"
 msgstr "meniul selectare"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "view menu"
 msgstr "meniul vizualizare"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Linia de comandă - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Monitorizare sistem - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Miniaplicație pentru viteza de internet - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Ghid de optimizare"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Ghiduri demonstrative"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Prezentare generală a platformei"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "preface"
 msgstr "prefață"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Ghiduri de programare"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid "Website"
 msgstr "Pagină web"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Notițe lipicioase - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Ghid pentru administrarea sistemului"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox"
 msgstr "trusă de instrumente"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "trusă de instrumente (culoare)"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "trusă de instrumente (pictură)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "trusă de instrumente (selecție)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "trusă de instrumente (transformare)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Coșul de gunoi din panou - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "tutorial"
 msgstr "ghid"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "using gimp"
 msgstr "utilizare gimp"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "preferences"
 msgstr "preferințe"
 
-#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Minciuni blestemate"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Ochiul lui GNOME"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Depozitul de extensii pentru Shell-ul GNOME"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP - Manualul utilizatorului"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Documentația pentru dezvoltatori GNOME"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Noțiuni de bază GNOME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentația utilizatorului GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Pagina web GNOME"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "King’s Cross"
 msgstr "Intersecția regelui"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Pagina web a bibliotecii GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notele de lansare GNOME"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informații MIME partajate"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Traduceri pentru subtitrările videoclipurilor GNOME"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/";
 "polkit/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1290,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "Utilitare pentru generarea, menținerea și accesarea bazei de date AppStream "
 "Xapian și pentru a lucra cu metadate AppStream."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1298,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "Această bibliotecă furnizează obiecte și metode ajutătoare care vă ajută la "
 "scrierea și citirea metadatelor AppStream."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1309,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 "traducere <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>creați un „pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1382,13 +1388,13 @@ msgstr ""
 "generarea de profile de culoare pentru manipularea corectă a culorii pentru "
 "dispozitive de intrare și ieșire."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Unealtă ajutătoare PolicyKit pentru a configura CUPS cu privilegii de natură "
 "fină."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "Traducerile comise sunt actualizate manual pe l10n.gnome.org la un anumit "
 "interval de timp. Aveți răbdare! :-)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1406,17 +1412,17 @@ msgstr ""
 "traducerea, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>creați un "
 "pull request</a>."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Serviciul D-Bus de accesare a cititoarelor de amprente digitale."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un simplu serviciu pentru a permite programelor de sesiune să actualizeze "
 "firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "Consultați <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki-ul</a> "
 "pentru recomandări când traduceți gbrainy."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1432,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "GCompris este tradus acum de echipele de traducere KDE. Consultați http://";
 "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation pentru mai multe detalii."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "Dincolo de mesajele interfeței utilizator și a documentației, mai sunt "
 "fișiere, ce conțin exemple, care trebuiesc traduse."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1453,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "started-docs/raw/master/README\">README</a> pentru informații suplimentare "
 "referitor la cum să traduceți acest pachet."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "aparțin modulului <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "publicată aici: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "\">po-functions/README.translators</a> conține informații utile pentru "
 "localizarea funcțiilor lui Gnumeric."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1497,28 +1503,28 @@ msgstr ""
 "Acest modul are o prioritate scăzută la traducere, deoarece nu există nicio "
 "interfață grafică ce conține acele șiruri."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „rele” pentru GStreamer."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „de bază” pentru GStreamer."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Module „bune” pentru GStreamer."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Module „urâte” pentru Gstreamer."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "Bibliotecă de bază pentru platforma multimedia cu sursă deschisă GStreamer."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1530,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "în Git chiar dacă unul dintre ele nu conține traduceri, dacă nu efectuați "
 "acest lucru GTK va crăpa în /po-properties."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1540,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "largă. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1550,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 "traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Platformă de criptografie PKCS#11 pentru consumatori multipli."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1562,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "Sistem proiectat pentru a face instalarea și actualizarea de software pe "
 "calculator mai ușoare."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth oferă o imagine grafică pentru meniul de boot și starea "
 "actualizărilor în modul deconectat pentru majoritatea distribuțiilor."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1580,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "a trimite fișierul de traducere, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1600,15 +1606,15 @@ msgstr ""
 "Serviciu de sistem D-Bus care gestionează descoperirea și integrarea în "
 "realm-uri/domenii, cum ar fi Active Directory sau IPA."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specificare de informații MIME partajată."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Manager de sistem și de sesiune."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, unelte și biblioteci pentru accesarea și manipularea discurilor și a "
 "dispozitivelor de stocare."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "Amintiți-vă să selectați componentul „WebKitGTK” pentru ca să nu se piardă "
 "raportul."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1636,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 "Portal de integrare desktop. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">creați un pull request</a>."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>creați un pull "
 "request</a>."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1654,147 +1660,147 @@ msgstr ""
 "Unealtă pentru facilitarea gestiunii directoarelor de utilizator „bine "
 "cunoscute”, cum ar fi directorul desktop sau directorul cu muzică."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Bază de date pentru configurații de tastatură."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgstr "GNOME 3.36 (versiune de dezvoltare)"
+
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.34 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (versiune stabilă)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (versiune veche stabilă)"
 
-#: database-content.py:507
-msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.14 (versiune veche stabilă)"
-
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicații GNOME învechite"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastructura GNOME"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP și prietenii"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicații GNOME adiționale (stabile)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicații GNOME adiționale"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accesibilitate"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Unelte de administrare"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicații"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "Backends"
 msgstr "Suporturi"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Core"
 msgstr "Nucleu"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Biblioteci de bază"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramuri de dezvoltare"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Biblioteci extra"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Games"
 msgstr "Jocuri"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktopul GNOME"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma de dezvoltare GNOME"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop tradițional"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propuneri de module noi"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicații de birou"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramuri stabile"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitare"
 
@@ -1880,11 +1886,11 @@ msgstr ""
 "Imagine prea înaltă sau prea lată (%(width)d×%(height)d, limita maximă este "
 "100×100 pixeli)"
 
-#: people/forms.py:119
+#: people/forms.py:125
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "URL-ul pe care l-ați furnizat nu este valid"
 
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:142
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr ""
 "URL-ul pe care l-ați furnizat nu pare să corespundă unei imagini valide"
@@ -1963,7 +1969,7 @@ msgstr "Parola a fost schimbată."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Trebuie să oferiți o categorie când versiunea este specificată."
 
-#: stats/models.py:124
+#: stats/models.py:126
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1974,31 +1980,31 @@ msgstr ""
 "\"%(link)s\">platforma externă</a> pentru a afla cum puteți înainta "
 "traducerea proprie."
 
-#: stats/models.py:287
+#: stats/models.py:294
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Această ramură nu aparține unei ediții"
 
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:468
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nu se poate genera fișierul POT, se folosește unul vechi."
 
-#: stats/models.py:463
+#: stats/models.py:470
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nu se poate genera fișierul POT, s-au anulat statisticile."
 
-#: stats/models.py:484
+#: stats/models.py:491
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Nu se poate copia noul fișier POT într-o locație publică."
 
-#: stats/models.py:738
+#: stats/models.py:745
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Eroare la primirea fișierului pot de la URL."
 
-#: stats/models.py:767
+#: stats/models.py:774
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Niciun fișier de subtitrare găsit."
 
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:783
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2009,15 +2015,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:800
+#: stats/models.py:807
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nu s-a putut genera un fișier POT"
 
-#: stats/models.py:856
+#: stats/models.py:863
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Depozitul este numai pentru citire"
 
-#: stats/models.py:865
+#: stats/models.py:872
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "Ne pare rău, nu este suportată adăugarea traducerilor când fișierul LINGUAS "
 "nu este cunoscut."
 
-#: stats/models.py:887
+#: stats/models.py:894
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2033,16 +2039,16 @@ msgstr ""
 "Nu este prezentă nicio înregistrare pentru această limbă în variabila "
 "%(var)s din fișierul %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1389 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1422
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Fișier POT indisponibil"
 
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1427
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2050,18 +2056,18 @@ msgstr[0] "%(count)s mesaj"
 msgstr[1] "%(count)s mesaje"
 msgstr[2] "%(count)s de mesaje"
 
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizat la %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1423 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1425
+#: stats/models.py:1432
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2069,7 +2075,7 @@ msgstr[0] "%(count)s cuvânt"
 msgstr[1] "%(count)s cuvinte"
 msgstr[2] "%(count)s de cuvinte"
 
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1434
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2077,17 +2083,17 @@ msgstr[0] "%(count)s figură"
 msgstr[1] "%(count)s figuri"
 msgstr[2] "%(count)s de figuri"
 
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1435
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fișier POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1438
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fișier POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1520
+#: stats/models.py:1527
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2095,26 +2101,26 @@ msgstr ""
 "Fișierul comis curent are mai puține șiruri traduse. Probabil ar trebui să "
 "comiteți acest fișier."
 
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
 #, python-format
 msgid "Unable to find a makefile for module %s"
 msgstr "Nu s-a putut găsi un fișier makefile pentru modulul %s"
 
-#: stats/utils.py:102
+#: stats/utils.py:101
 #, python-format
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s nu indică spre un fișier real, probabil o macrocomandă."
 
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:410
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Erori întâlnite în timpul verificării „intltool-update -m”."
 
-#: stats/utils.py:415
+#: stats/utils.py:417
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Lipsesc niște fișiere din POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:427
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 "Se fac referiri la următoarele fișiere în POTFILES.in sau POTFILES.skip, dar "
 "acestea nu există: %s"
 
-#: stats/utils.py:448
+#: stats/utils.py:450
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2134,65 +2140,65 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:491
+#: stats/utils.py:493
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "Fișierul PO „%s” nu a trecut de verificarea msgfmt."
 
-#: stats/utils.py:495
+#: stats/utils.py:497
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Acest fișier PO are un bit de execuție activat."
 
-#: stats/utils.py:511
+#: stats/utils.py:513
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Fișierul PO „%s” nu este codat în UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:524
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "Fișierul „%s” nu există"
 
-#: stats/utils.py:531
+#: stats/utils.py:533
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "Eroare la executarea analizatorului: %s"
 
-#: stats/utils.py:549
+#: stats/utils.py:551
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "Fișierul PO „%s” nu există sau nu poate fi citit."
 
-#: stats/utils.py:557
+#: stats/utils.py:559
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "Nu se pot obține statisticile pentru fișierul POT „%s”."
 
-#: stats/utils.py:577
+#: stats/utils.py:579
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr ""
 "Nicio înregistrare pentru această limbă nu este prezentă în fișierul LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:608
+#: stats/utils.py:610
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Nu este necesar să modificați fișierul LINGUAS sau variabilele pentru acest "
 "modul"
 
-#: stats/utils.py:616
+#: stats/utils.py:618
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Nicio înregistrare pentru această limbă nu este prezentă în fișierul de "
 "configurare ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nu știu unde să caut variabila LINGUAS, întrebați responsabilul modulului."
 
-#: stats/utils.py:635
+#: stats/utils.py:637
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2200,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 "Nu știu unde să caut variabila DOC_LINGUAS, întrebați responsabilul "
 "modulului."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:639
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "Lista DOC_LINGUAS nu include această limbă."
 
@@ -2254,7 +2260,7 @@ msgstr "Listă de discuții"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL pentru abonare"
 
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:567
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:568
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Acesta este un mesaj automat trimis de la %s."
@@ -2276,7 +2282,7 @@ msgstr "Recenzent"
 msgid "Committer"
 msgstr "Comiter"
 
-#: teams/tests.py:211 templates/about.html:8
+#: teams/tests.py:212 templates/about.html:8
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Despre Minciuni blestemate"
 
@@ -2901,7 +2907,7 @@ msgstr "Ieșire"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Statistici modul: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
+#: templates/module_detail.html:46 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don’t translate it any more."
@@ -2909,35 +2915,35 @@ msgstr ""
 "Acest modul a fost arhivat. Mai este păstrat doar pentru statistici. Vă "
 "rugăm să nu-l mai traduceți."
 
-#: templates/module_detail.html:60
+#: templates/module_detail.html:63
 msgid "Maintainers"
 msgstr "Responsabili"
 
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:71
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Raportarea erorilor"
 
-#: templates/module_detail.html:71
+#: templates/module_detail.html:74
 msgid "Sorry, no known locations to report bugs for this module."
 msgstr "Ne pare rău, nu se știe unde se raportează erori pentru acest modul."
 
-#: templates/module_detail.html:74
+#: templates/module_detail.html:77
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "Afișează erorile existente pentru i18n și l10n"
 
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:79
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Raportează o defecțiune"
 
-#: templates/module_detail.html:86
+#: templates/module_detail.html:89
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramuri:"
 
-#: templates/module_detail.html:110
+#: templates/module_detail.html:113
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "Navighează depozitul"
 
-#: templates/module_detail.html:113
+#: templates/module_detail.html:116
 msgid "Refresh branch statistics"
 msgstr "Actualizează statisticile ramurii"
 
@@ -3769,15 +3775,15 @@ msgstr ""
 "Noua stare a %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) este "
 "„%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:556
+#: vertimus/models.py:557
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salut,"
 
-#: vertimus/models.py:565
+#: vertimus/models.py:566
 msgid "Without comment"
 msgstr "Fără comentariu"
 
-#: vertimus/models.py:604
+#: vertimus/models.py:605
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3786,20 +3792,20 @@ msgstr ""
 "Un nou comentariu a fost publicat la %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:680
+#: vertimus/models.py:682
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Comiterea nu a reușit. Eroarea a fost: „%s”"
 
-#: vertimus/models.py:682
+#: vertimus/models.py:684
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Fișierul a fost comis cu succes în depozit."
 
-#: vertimus/models.py:687
+#: vertimus/models.py:689
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " Adițional, sincronizarea cu ramura master a avut succes."
 
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:691
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Însă, sincronizarea cu ramura master a eșuat."
 
@@ -3851,8 +3857,8 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Generarea a eșuat (%(program)s): %(err)s"
 
-#~ msgid "GNOME 3.34 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.34 (versiune de dezvoltare)"
+#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.14 (versiune veche stabilă)"
 
 #~ msgid "Log in with your username and password:"
 #~ msgstr "Autentificați-vă cu numele de utilizator și parola:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]