[damned-lies] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Romanian translation
- Date: Mon, 24 Feb 2020 18:48:14 +0000 (UTC)
commit 90afeabb6e1f341b82a417891db598f2f8ebade5
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Mon Feb 24 18:48:07 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 918 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 462 insertions(+), 456 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 07d923dd..337a0957 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-21 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-22 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-23 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: common/views.py:33
+#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandru Szasz <alexxed gmail com>\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2010, 2015, 2017-2019\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2010, 2015, 2017-2020\n"
"Lucian Adrian Grijincu\n"
"Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>, 2014\n"
"Jobava <jobaval10n gmail com>, 2015"
-#: common/views.py:64
+#: common/views.py:66
#, python-format
msgid ""
"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
@@ -42,27 +42,33 @@ msgstr ""
"Nu v-ați alăturat niciunei echipe de traduceri încă. Puteți face asta din <a "
"href=\"%(url)s\">profilul dumneavoastră</a>."
-#: common/views.py:72
+#: common/views.py:74
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Autentificarea a eșuat, verificați numele de utilizator și parola."
-#: common/views.py:96
+#: common/views.py:86
+#, python-brace-format
+msgid "An error occurred while sending mail to {email} ({err})"
+msgstr ""
+"A apărut o problemă la expedierea mesajului de email către {email} ({err})"
+
+#: common/views.py:105
msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr "Ne pare rău, cheia furnizată de dumneavoastră nu este validă."
-#: common/views.py:98
+#: common/views.py:107
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Contul dumneavoastră a fost activat."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:190
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Friulian"
msgstr "Friulană"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:197
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:224
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdă"
@@ -74,115 +80,115 @@ msgstr ""
"Acest modul nu face parte din depozitul Git al GNOME. Verificați pagina web "
"a modulului pentru a vedea unde puteți trimite traducerile."
-#: database-content.py:1 database-content.py:142
+#: database-content.py:1 database-content.py:143
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:143
+#: database-content.py:2 database-content.py:144
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: database-content.py:3 database-content.py:144
+#: database-content.py:3 database-content.py:145
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: database-content.py:4 database-content.py:145
+#: database-content.py:4 database-content.py:146
msgid "Amharic"
msgstr "Amharică"
-#: database-content.py:5 database-content.py:146
+#: database-content.py:5 database-content.py:147
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: database-content.py:6 database-content.py:147
+#: database-content.py:6 database-content.py:148
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragoneză"
-#: database-content.py:7 database-content.py:148
+#: database-content.py:7 database-content.py:149
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: database-content.py:8 database-content.py:149
+#: database-content.py:8 database-content.py:150
msgid "Assamese"
msgstr "Asameză"
-#: database-content.py:9 database-content.py:150
+#: database-content.py:9 database-content.py:151
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiană"
-#: database-content.py:10 database-content.py:151
+#: database-content.py:10 database-content.py:152
msgid "Australian English"
msgstr "Engleză australiană"
-#: database-content.py:11 database-content.py:152
+#: database-content.py:11 database-content.py:153
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijană"
-#: database-content.py:12 database-content.py:153
+#: database-content.py:12 database-content.py:154
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:13 database-content.py:154
+#: database-content.py:13 database-content.py:155
msgid "Basque"
msgstr "Bască"
-#: database-content.py:14 database-content.py:155
+#: database-content.py:14 database-content.py:156
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusă"
-#: database-content.py:15 database-content.py:157
+#: database-content.py:15 database-content.py:158
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:16 database-content.py:158
+#: database-content.py:16 database-content.py:159
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleză"
-#: database-content.py:17 database-content.py:159
+#: database-content.py:17 database-content.py:160
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengaleză (India)"
-#: database-content.py:18 database-content.py:160
+#: database-content.py:18 database-content.py:161
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:19 database-content.py:161
+#: database-content.py:19 database-content.py:162
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: database-content.py:20 database-content.py:162
+#: database-content.py:20 database-content.py:163
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugheză braziliană"
-#: database-content.py:21 database-content.py:163
+#: database-content.py:21 database-content.py:164
msgid "Breton"
msgstr "Bretonă"
-#: database-content.py:22 database-content.py:164
+#: database-content.py:22 database-content.py:165
msgid "British English"
msgstr "Engleză britanică"
-#: database-content.py:23 database-content.py:165
+#: database-content.py:23 database-content.py:166
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: database-content.py:24 database-content.py:166
+#: database-content.py:24 database-content.py:167
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: database-content.py:25 database-content.py:167
+#: database-content.py:25 database-content.py:168
msgid "Canadian English"
msgstr "Engleză canadiană"
-#: database-content.py:26 database-content.py:169
+#: database-content.py:26 database-content.py:170
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
-#: database-content.py:27 database-content.py:171
+#: database-content.py:27 database-content.py:172
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Nahuatl centrală"
-#: database-content.py:28 database-content.py:173
+#: database-content.py:28 database-content.py:174
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chineză (China)"
@@ -190,1089 +196,1089 @@ msgstr "Chineză (China)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chineză tradițională"
-#: database-content.py:30 database-content.py:176
+#: database-content.py:30 database-content.py:177
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Tătară crimeeană"
-#: database-content.py:31 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: database-content.py:32 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: database-content.py:33 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: database-content.py:34 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:35 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: database-content.py:36 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:184
+#: database-content.py:37 database-content.py:185
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:38 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: database-content.py:39 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: database-content.py:40 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: database-content.py:41 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: database-content.py:42 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "Frisian"
msgstr "Frizonă"
-#: database-content.py:44 database-content.py:191
+#: database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:45 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Galician"
msgstr "Galiciană"
-#: database-content.py:46 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: database-content.py:47 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: database-content.py:48 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: database-content.py:49 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
-#: database-content.py:51 database-content.py:198
+#: database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Creolă haitiană"
-#: database-content.py:52 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:53 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: database-content.py:54 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă"
-#: database-content.py:55 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: database-content.py:56 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: database-content.py:57 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:58 database-content.py:206
+#: database-content.py:58 database-content.py:207
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
-#: database-content.py:59 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:60 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijană iraniană"
-#: database-content.py:61 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: database-content.py:62 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: database-content.py:63 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: database-content.py:64 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:65 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:66 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Karbi"
msgstr "Karbi"
-#: database-content.py:67 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kașmiră"
-#: database-content.py:68 database-content.py:217
+#: database-content.py:68 database-content.py:218
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: database-content.py:69 database-content.py:219
+#: database-content.py:69 database-content.py:220
msgid "Khmer"
msgstr "Khmeră"
-#: database-content.py:70 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:71 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:72 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kârgâză"
-#: database-content.py:73 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#: database-content.py:75 database-content.py:226
+msgid "Kurdish Sorani"
+msgstr "Kurdă Sorani"
+
+#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: database-content.py:76 database-content.py:227
+#: database-content.py:77 database-content.py:228
msgid "Latin"
msgstr "Latină"
-#: database-content.py:77 database-content.py:228
+#: database-content.py:78 database-content.py:229
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: database-content.py:78 database-content.py:229
+#: database-content.py:79 database-content.py:230
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgiană"
-#: database-content.py:79 database-content.py:230
+#: database-content.py:80 database-content.py:231
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
-#: database-content.py:80 database-content.py:231
+#: database-content.py:81 database-content.py:232
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: database-content.py:81 database-content.py:232
+#: database-content.py:82 database-content.py:233
msgid "Low German"
msgstr "Germană de jos"
-#: database-content.py:82 database-content.py:233
+#: database-content.py:83 database-content.py:234
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:83 database-content.py:235
+#: database-content.py:84 database-content.py:236
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: database-content.py:84 database-content.py:236
+#: database-content.py:85 database-content.py:237
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:85 database-content.py:237
+#: database-content.py:86 database-content.py:238
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgașă"
-#: database-content.py:86 database-content.py:238
+#: database-content.py:87 database-content.py:239
msgid "Malay"
msgstr "Malaeziană"
-#: database-content.py:87 database-content.py:239
+#: database-content.py:88 database-content.py:240
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:88 database-content.py:241
+#: database-content.py:89 database-content.py:242
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:89 database-content.py:242
+#: database-content.py:90 database-content.py:243
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:90 database-content.py:243
+#: database-content.py:91 database-content.py:244
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:91 database-content.py:244
+#: database-content.py:92 database-content.py:245
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spaniolă mexicană"
-#: database-content.py:92 database-content.py:245
+#: database-content.py:93 database-content.py:246
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
-#: database-content.py:93
+#: database-content.py:94
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapoleză"
-#: database-content.py:94 database-content.py:246
+#: database-content.py:95 database-content.py:247
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: database-content.py:95 database-content.py:248
+#: database-content.py:96 database-content.py:249
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sotho de nord"
-#: database-content.py:96
+#: database-content.py:97
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norvegiană (Bokmål și Nynorsk)"
-#: database-content.py:97 database-content.py:251
+#: database-content.py:98 database-content.py:252
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: database-content.py:98 database-content.py:252
+#: database-content.py:99 database-content.py:253
msgid "Old English"
msgstr "Engleză veche"
-#: database-content.py:99 database-content.py:253
+#: database-content.py:100 database-content.py:254
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:100 database-content.py:254
+#: database-content.py:101 database-content.py:255
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetă"
-#: database-content.py:101 database-content.py:255
+#: database-content.py:102 database-content.py:256
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: database-content.py:102 database-content.py:256
+#: database-content.py:103 database-content.py:257
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: database-content.py:103 database-content.py:257
+#: database-content.py:104 database-content.py:258
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: database-content.py:104 database-content.py:258
+#: database-content.py:105 database-content.py:259
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: database-content.py:105 database-content.py:259
+#: database-content.py:106 database-content.py:260
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabă"
-#: database-content.py:106
+#: database-content.py:107
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
-#: database-content.py:107 database-content.py:261
+#: database-content.py:108 database-content.py:262
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: database-content.py:108 database-content.py:262
+#: database-content.py:109 database-content.py:263
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: database-content.py:109 database-content.py:263
+#: database-content.py:110 database-content.py:264
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelică scoțiană"
-#: database-content.py:110 database-content.py:264
+#: database-content.py:111 database-content.py:265
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: database-content.py:111 database-content.py:268
+#: database-content.py:112 database-content.py:269
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:112 database-content.py:269
+#: database-content.py:113 database-content.py:270
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: database-content.py:113 database-content.py:271
+#: database-content.py:114 database-content.py:272
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:114 database-content.py:272
+#: database-content.py:115 database-content.py:273
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: database-content.py:115 database-content.py:273
+#: database-content.py:116 database-content.py:274
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: database-content.py:116 database-content.py:274
+#: database-content.py:117 database-content.py:275
msgid "Somali"
msgstr "Somaleză"
-#: database-content.py:117 database-content.py:277
+#: database-content.py:118 database-content.py:278
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: database-content.py:118 database-content.py:278
+#: database-content.py:119 database-content.py:279
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: database-content.py:119 database-content.py:279
+#: database-content.py:120 database-content.py:280
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: database-content.py:120 database-content.py:281
+#: database-content.py:121 database-content.py:282
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:121 database-content.py:282
+#: database-content.py:122 database-content.py:283
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: database-content.py:122 database-content.py:283
+#: database-content.py:123 database-content.py:284
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:123 database-content.py:284
+#: database-content.py:124 database-content.py:285
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: database-content.py:124 database-content.py:285
+#: database-content.py:125 database-content.py:286
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:125 database-content.py:286
+#: database-content.py:126 database-content.py:287
msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză"
-#: database-content.py:126 database-content.py:287
+#: database-content.py:127 database-content.py:288
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: database-content.py:127 database-content.py:288
+#: database-content.py:128 database-content.py:289
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:128 database-content.py:289
+#: database-content.py:129 database-content.py:290
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: database-content.py:129 database-content.py:290
+#: database-content.py:130 database-content.py:291
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: database-content.py:130 database-content.py:291
+#: database-content.py:131 database-content.py:292
msgid "Uighur"
msgstr "Uigură"
-#: database-content.py:131 database-content.py:292
+#: database-content.py:132 database-content.py:293
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: database-content.py:132 database-content.py:293
+#: database-content.py:133 database-content.py:294
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: database-content.py:134 database-content.py:296
+#: database-content.py:135 database-content.py:297
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: database-content.py:135 database-content.py:297
+#: database-content.py:136 database-content.py:298
msgid "Walloon"
msgstr "Valonă"
-#: database-content.py:136 database-content.py:298
+#: database-content.py:137 database-content.py:299
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:137 database-content.py:299
+#: database-content.py:138 database-content.py:300
msgid "Welsh"
msgstr "Galeză"
-#: database-content.py:138 database-content.py:300
+#: database-content.py:139 database-content.py:301
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:139 database-content.py:301
+#: database-content.py:140 database-content.py:302
msgid "Yiddish"
msgstr "Idișă"
-#: database-content.py:140 database-content.py:302
+#: database-content.py:141 database-content.py:303
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:141 database-content.py:303
+#: database-content.py:142 database-content.py:304
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belarusă (alfabet latin)"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Canadian French"
msgstr "Franceză canadiană"
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalană (Valenciană)"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Chechen"
msgstr "Cecenă"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chineză (Hong Kong)"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chineză (Taiwan)"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "English"
msgstr "Engleză"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "Kashubian"
msgstr "Cașubă"
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (alfabet latin)"
-#: database-content.py:225
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Kurdă Sorani"
-
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgheză"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami de nord"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:250
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegiană Bokmål"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvegiană Nynorsk"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Sârbă Jekavian"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ndebele de Sud"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sotho de sud"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Swiss German"
msgstr "Germană elvețiană"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbecă (alfabet chirilic)"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "AppStream"
msgstr "AppStream"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Documentation Video"
msgstr "Video de documentație"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Dynamic content"
msgstr "Conținut dinamic"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Exemplu de aplicație: administrator de film"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Exemplu de aplicație: planificator de lecții"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Exemplu de aplicație: colecție de muzică"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Exemplu de aplicație: administrator de proiecte"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exemplu de aplicație: afaceri mici"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "GNOME 3.30 Release Video"
msgstr "Video de lansare pentru GNOME 3.30"
-#: database-content.py:313 database-content.py:316 database-content.py:342
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:314 database-content.py:317 database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "UI translations"
msgstr "Traduceri de interfață"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Weather Locations"
msgstr "Locații climatice"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descrierile aspectului"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "User Directories"
msgstr "Dosarele utilizatorului"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Recipes translations"
msgstr "Traduceri de rețete"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Frontend"
msgstr "Interfață"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Interfață-GNOME"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Interfață-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Interfață-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Interfață-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "plug-ins"
msgstr "module"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Property Nicks"
msgstr "Pseudonime de proprietate"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "tags"
msgstr "etichete"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "tips"
msgstr "sfaturi"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Windows installer"
msgstr "Instalator Windows"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Static content"
msgstr "Conținut static"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Ghid de accesibilitate pentru dezvoltatori"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Monitorizare tastatură pentru accesibilitate - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "appendix"
msgstr "anexă"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Monitorizare pentru încărcarea bateriei - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "Browser Help"
msgstr "Ajutorul navigatorului de internet"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Ghid de generare"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Paleta de caractere - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Miniaplicație Ceas - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "concepts"
msgstr "concepte"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Monitorizare scalare frecvență procesor - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "FDL License"
msgstr "Licența FDL"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "GPL License"
msgstr "Licența GPL"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "LGPL License"
msgstr "Licența LGPL"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "dialogs"
msgstr "dialoguri"
-#: database-content.py:358 database-content.py:383 database-content.py:389
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
+#: database-content.py:428
msgid "User Guide"
msgstr "Ghidul utilizatorului"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Disk Mounter - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "FAQ"
msgstr "Întrebări frecvente"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "filters"
msgstr "filtre"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtru alpha-to-logo"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "animation filter"
msgstr "filtru animații"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "artistic filter"
msgstr "filtru artistic"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "blur filter"
msgstr "filtru ceață"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "combine filter"
msgstr "filtru de combinare"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "decor filter"
msgstr "filtru decor"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "distort filter"
msgstr "filtru denaturare"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtru pentru detectarea marginii"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "enhance filter"
msgstr "filtru pentru îmbunătățire"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "generic filter"
msgstr "filtru generic"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtru lumină-și-umbră"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "map filter"
msgstr "filtru hărți"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "noise filter"
msgstr "filtru de zgomote"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "render filter"
msgstr "filtru randare"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "web filter"
msgstr "filtru web"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Miniaplicația Fish - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Getting Started"
msgstr "Noțiuni de bază"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "quick reference"
msgstr "referință rapidă"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "glossary"
msgstr "glosar"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Raportul vremii - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:385 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:386 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Miniaplicație pentru criptare - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Ajutor pentru Biblioteca GNOME"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "Release Notes"
msgstr "Note de lansare"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Linii de orientare pentru interfața pentru utilizator"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "introduction"
msgstr "introducere"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Miniaplicație pentru investiții - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "menus"
msgstr "meniuri"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "colors menus"
msgstr "meniul culori"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "colors auto menu"
msgstr "meniul culori automate"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "colors component menu"
msgstr "meniul componente culori"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "meniul desaturare culori"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "colors info menu"
msgstr "meniul informații culori"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "colors map menu"
msgstr "meniul hartă de culori"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "meniul maparea-tonalității culorilor"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "edit menu"
msgstr "meniul editare"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "file menu"
msgstr "meniul fișier"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "filters menu"
msgstr "meniul filtrelor"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "help menu"
msgstr "meniul ajutor"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "image menu"
msgstr "meniul imagine"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "layer menu"
msgstr "meniul strat"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "select menu"
msgstr "meniul selectare"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "view menu"
msgstr "meniul vizualizare"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Linia de comandă - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Monitorizare sistem - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Miniaplicație pentru viteza de internet - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Ghid de optimizare"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Ghiduri demonstrative"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "Platform Overview"
msgstr "Prezentare generală a platformei"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "preface"
msgstr "prefață"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Ghiduri de programare"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Notițe lipicioase - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Ghid pentru administrarea sistemului"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox"
msgstr "trusă de instrumente"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (color)"
msgstr "trusă de instrumente (culoare)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "trusă de instrumente (pictură)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "trusă de instrumente (selecție)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "trusă de instrumente (transformare)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Coșul de gunoi din panou - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "tutorial"
msgstr "ghid"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "using gimp"
msgstr "utilizare gimp"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "preferences"
msgstr "preferințe"
-#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "Minciuni blestemate"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Ochiul lui GNOME"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Depozitul de extensii pentru Shell-ul GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP - Manualul utilizatorului"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentația pentru dezvoltatori GNOME"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Noțiuni de bază GNOME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentația utilizatorului GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Pagina web GNOME"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "King’s Cross"
msgstr "Intersecția regelui"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Pagina web a bibliotecii GNOME"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notele de lansare GNOME"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Informații MIME partajate"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Traduceri pentru subtitrările videoclipurilor GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/"
"polkit/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1290,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Utilitare pentru generarea, menținerea și accesarea bazei de date AppStream "
"Xapian și pentru a lucra cu metadate AppStream."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1298,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Această bibliotecă furnizează obiecte și metode ajutătoare care vă ajută la "
"scrierea și citirea metadatelor AppStream."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1309,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"traducere <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">creați un „pull "
"request”</a>."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1382,13 +1388,13 @@ msgstr ""
"generarea de profile de culoare pentru manipularea corectă a culorii pentru "
"dispozitive de intrare și ieșire."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Unealtă ajutătoare PolicyKit pentru a configura CUPS cu privilegii de natură "
"fină."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Traducerile comise sunt actualizate manual pe l10n.gnome.org la un anumit "
"interval de timp. Aveți răbdare! :-)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1406,17 +1412,17 @@ msgstr ""
"traducerea, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">creați un "
"pull request</a>."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Serviciul D-Bus de accesare a cititoarelor de amprente digitale."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un simplu serviciu pentru a permite programelor de sesiune să actualizeze "
"firmware UEFI."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Consultați <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki-ul</a> "
"pentru recomandări când traduceți gbrainy."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1432,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"GCompris este tradus acum de echipele de traducere KDE. Consultați http://"
"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation pentru mai multe detalii."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"Dincolo de mesajele interfeței utilizator și a documentației, mai sunt "
"fișiere, ce conțin exemple, care trebuiesc traduse."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1453,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">README</a> pentru informații suplimentare "
"referitor la cum să traduceți acest pachet."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"aparțin modulului <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"publicată aici: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"\">po-functions/README.translators</a> conține informații utile pentru "
"localizarea funcțiilor lui Gnumeric."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1497,28 +1503,28 @@ msgstr ""
"Acest modul are o prioritate scăzută la traducere, deoarece nu există nicio "
"interfață grafică ce conține acele șiruri."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „rele” pentru GStreamer."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Module și biblioteci ajutătoare „de bază” pentru GStreamer."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Module „bune” pentru GStreamer."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Module „urâte” pentru Gstreamer."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Bibliotecă de bază pentru platforma multimedia cu sursă deschisă GStreamer."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1530,7 +1536,7 @@ msgstr ""
"în Git chiar dacă unul dintre ele nu conține traduceri, dacă nu efectuați "
"acest lucru GTK va crăpa în /po-properties."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1540,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"largă. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/"
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1550,11 +1556,11 @@ msgstr ""
"traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Platformă de criptografie PKCS#11 pentru consumatori multipli."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1562,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"Sistem proiectat pentru a face instalarea și actualizarea de software pe "
"calculator mai ușoare."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Plymouth oferă o imagine grafică pentru meniul de boot și starea "
"actualizărilor în modul deconectat pentru majoritatea distribuțiilor."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1580,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"trimite traducerea, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"a trimite fișierul de traducere, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/"
"pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">creați o cerere de merge</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1600,15 +1606,15 @@ msgstr ""
"Serviciu de sistem D-Bus care gestionează descoperirea și integrarea în "
"realm-uri/domenii, cum ar fi Active Directory sau IPA."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specificare de informații MIME partajată."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "System and session manager."
msgstr "Manager de sistem și de sesiune."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Daemon, unelte și biblioteci pentru accesarea și manipularea discurilor și a "
"dispozitivelor de stocare."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"Amintiți-vă să selectați componentul „WebKitGTK” pentru ca să nu se piardă "
"raportul."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1636,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"Portal de integrare desktop. Pentru a trimite traducerea, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">creați un pull request</a>."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">creați un pull "
"request</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1654,147 +1660,147 @@ msgstr ""
"Unealtă pentru facilitarea gestiunii directoarelor de utilizator „bine "
"cunoscute”, cum ar fi directorul desktop sau directorul cu muzică."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Bază de date pentru configurații de tastatură."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgstr "GNOME 3.36 (versiune de dezvoltare)"
+
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.34 (stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (versiune stabilă)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (versiune veche stabilă)"
-#: database-content.py:507
-msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.14 (versiune veche stabilă)"
-
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicații GNOME învechite"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastructura GNOME"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP și prietenii"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicații GNOME adiționale (stabile)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicații GNOME adiționale"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilitate"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "Administration Tools"
msgstr "Unelte de administrare"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Backends"
msgstr "Suporturi"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Core Libraries"
msgstr "Biblioteci de bază"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramuri de dezvoltare"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "Development Tools"
msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Biblioteci extra"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktopul GNOME"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma de dezvoltare GNOME"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop tradițional"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propuneri de module noi"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicații de birou"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramuri stabile"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Utils"
msgstr "Utilitare"
@@ -1880,11 +1886,11 @@ msgstr ""
"Imagine prea înaltă sau prea lată (%(width)d×%(height)d, limita maximă este "
"100×100 pixeli)"
-#: people/forms.py:119
+#: people/forms.py:125
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "URL-ul pe care l-ați furnizat nu este valid"
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:142
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
"URL-ul pe care l-ați furnizat nu pare să corespundă unei imagini valide"
@@ -1963,7 +1969,7 @@ msgstr "Parola a fost schimbată."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr "Trebuie să oferiți o categorie când versiunea este specificată."
-#: stats/models.py:124
+#: stats/models.py:126
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1974,31 +1980,31 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">platforma externă</a> pentru a afla cum puteți înainta "
"traducerea proprie."
-#: stats/models.py:287
+#: stats/models.py:294
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Această ramură nu aparține unei ediții"
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:468
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Nu se poate genera fișierul POT, se folosește unul vechi."
-#: stats/models.py:463
+#: stats/models.py:470
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Nu se poate genera fișierul POT, s-au anulat statisticile."
-#: stats/models.py:484
+#: stats/models.py:491
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Nu se poate copia noul fișier POT într-o locație publică."
-#: stats/models.py:738
+#: stats/models.py:745
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Eroare la primirea fișierului pot de la URL."
-#: stats/models.py:767
+#: stats/models.py:774
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Niciun fișier de subtitrare găsit."
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:783
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2009,15 +2015,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:800
+#: stats/models.py:807
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Nu s-a putut genera un fișier POT"
-#: stats/models.py:856
+#: stats/models.py:863
msgid "The repository is read only"
msgstr "Depozitul este numai pentru citire"
-#: stats/models.py:865
+#: stats/models.py:872
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"Ne pare rău, nu este suportată adăugarea traducerilor când fișierul LINGUAS "
"nu este cunoscut."
-#: stats/models.py:887
+#: stats/models.py:894
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2033,16 +2039,16 @@ msgstr ""
"Nu este prezentă nicio înregistrare pentru această limbă în variabila "
"%(var)s din fișierul %(file)s."
-#: stats/models.py:1389 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1422
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Fișier POT indisponibil"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1427
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2050,18 +2056,18 @@ msgstr[0] "%(count)s mesaj"
msgstr[1] "%(count)s mesaje"
msgstr[2] "%(count)s de mesaje"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "actualizat la %(date)s"
-#: stats/models.py:1423 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y g:i a O"
-#: stats/models.py:1425
+#: stats/models.py:1432
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2069,7 +2075,7 @@ msgstr[0] "%(count)s cuvânt"
msgstr[1] "%(count)s cuvinte"
msgstr[2] "%(count)s de cuvinte"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2077,17 +2083,17 @@ msgstr[0] "%(count)s figură"
msgstr[1] "%(count)s figuri"
msgstr[2] "%(count)s de figuri"
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Fișier POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1438
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Fișier POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1520
+#: stats/models.py:1527
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2095,26 +2101,26 @@ msgstr ""
"Fișierul comis curent are mai puține șiruri traduse. Probabil ar trebui să "
"comiteți acest fișier."
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi un fișier makefile pentru modulul %s"
-#: stats/utils.py:102
+#: stats/utils.py:101
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s nu indică spre un fișier real, probabil o macrocomandă."
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:410
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Erori întâlnite în timpul verificării „intltool-update -m”."
-#: stats/utils.py:415
+#: stats/utils.py:417
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Lipsesc niște fișiere din POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:427
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"Se fac referiri la următoarele fișiere în POTFILES.in sau POTFILES.skip, dar "
"acestea nu există: %s"
-#: stats/utils.py:448
+#: stats/utils.py:450
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2134,65 +2140,65 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:491
+#: stats/utils.py:493
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "Fișierul PO „%s” nu a trecut de verificarea msgfmt."
-#: stats/utils.py:495
+#: stats/utils.py:497
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Acest fișier PO are un bit de execuție activat."
-#: stats/utils.py:511
+#: stats/utils.py:513
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "Fișierul PO „%s” nu este codat în UTF-8."
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:524
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "Fișierul „%s” nu există"
-#: stats/utils.py:531
+#: stats/utils.py:533
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Eroare la executarea analizatorului: %s"
-#: stats/utils.py:549
+#: stats/utils.py:551
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "Fișierul PO „%s” nu există sau nu poate fi citit."
-#: stats/utils.py:557
+#: stats/utils.py:559
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Nu se pot obține statisticile pentru fișierul POT „%s”."
-#: stats/utils.py:577
+#: stats/utils.py:579
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr ""
"Nicio înregistrare pentru această limbă nu este prezentă în fișierul LINGUAS."
-#: stats/utils.py:608
+#: stats/utils.py:610
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Nu este necesar să modificați fișierul LINGUAS sau variabilele pentru acest "
"modul"
-#: stats/utils.py:616
+#: stats/utils.py:618
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Nicio înregistrare pentru această limbă nu este prezentă în fișierul de "
"configurare ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nu știu unde să caut variabila LINGUAS, întrebați responsabilul modulului."
-#: stats/utils.py:635
+#: stats/utils.py:637
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2200,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"Nu știu unde să caut variabila DOC_LINGUAS, întrebați responsabilul "
"modulului."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:639
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Lista DOC_LINGUAS nu include această limbă."
@@ -2254,7 +2260,7 @@ msgstr "Listă de discuții"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL pentru abonare"
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:567
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:568
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Acesta este un mesaj automat trimis de la %s."
@@ -2276,7 +2282,7 @@ msgstr "Recenzent"
msgid "Committer"
msgstr "Comiter"
-#: teams/tests.py:211 templates/about.html:8
+#: teams/tests.py:212 templates/about.html:8
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Despre Minciuni blestemate"
@@ -2901,7 +2907,7 @@ msgstr "Ieșire"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistici modul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
+#: templates/module_detail.html:46 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don’t translate it any more."
@@ -2909,35 +2915,35 @@ msgstr ""
"Acest modul a fost arhivat. Mai este păstrat doar pentru statistici. Vă "
"rugăm să nu-l mai traduceți."
-#: templates/module_detail.html:60
+#: templates/module_detail.html:63
msgid "Maintainers"
msgstr "Responsabili"
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:71
msgid "Bug reporting"
msgstr "Raportarea erorilor"
-#: templates/module_detail.html:71
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Sorry, no known locations to report bugs for this module."
msgstr "Ne pare rău, nu se știe unde se raportează erori pentru acest modul."
-#: templates/module_detail.html:74
+#: templates/module_detail.html:77
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Afișează erorile existente pentru i18n și l10n"
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:79
msgid "Report a bug"
msgstr "Raportează o defecțiune"
-#: templates/module_detail.html:86
+#: templates/module_detail.html:89
msgid "Branches:"
msgstr "Ramuri:"
-#: templates/module_detail.html:110
+#: templates/module_detail.html:113
msgid "Browse Repository"
msgstr "Navighează depozitul"
-#: templates/module_detail.html:113
+#: templates/module_detail.html:116
msgid "Refresh branch statistics"
msgstr "Actualizează statisticile ramurii"
@@ -3769,15 +3775,15 @@ msgstr ""
"Noua stare a %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) este "
"„%(new_state)s”."
-#: vertimus/models.py:556
+#: vertimus/models.py:557
msgid "Hello,"
msgstr "Salut,"
-#: vertimus/models.py:565
+#: vertimus/models.py:566
msgid "Without comment"
msgstr "Fără comentariu"
-#: vertimus/models.py:604
+#: vertimus/models.py:605
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3786,20 +3792,20 @@ msgstr ""
"Un nou comentariu a fost publicat la %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:680
+#: vertimus/models.py:682
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "Comiterea nu a reușit. Eroarea a fost: „%s”"
-#: vertimus/models.py:682
+#: vertimus/models.py:684
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Fișierul a fost comis cu succes în depozit."
-#: vertimus/models.py:687
+#: vertimus/models.py:689
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Adițional, sincronizarea cu ramura master a avut succes."
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:691
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Însă, sincronizarea cu ramura master a eșuat."
@@ -3851,8 +3857,8 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Generarea a eșuat (%(program)s): %(err)s"
-#~ msgid "GNOME 3.34 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.34 (versiune de dezvoltare)"
+#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.14 (versiune veche stabilă)"
#~ msgid "Log in with your username and password:"
#~ msgstr "Autentificați-vă cu numele de utilizator și parola:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]