[sysprof] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 24 Feb 2020 15:49:41 +0000 (UTC)
commit 3c1e8ccd930fed20607c1714eece312868433ca1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 24 16:49:23 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8552f01..077c36a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-19 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-21 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Descendants"
msgstr "Descendientes"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
msgid "Hits"
msgstr "Pasos"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Uso de CPU (todo)"
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:222
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224
msgid "Memory Capture"
msgstr "Captura de memoria"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:236
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf segundos"
@@ -287,24 +287,29 @@ msgstr "Procesos capturados"
msgid "Forks Captured"
msgstr "Procesos hijos capturados"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
msgid "Counters Captured"
msgstr "Contadores capturados"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
+#| msgid "Counters Captured"
+msgid "Allocations Captured"
+msgstr "Reservas capturadas"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:308
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
msgid "Min"
msgstr "Mín."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:321
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
msgid "Max"
msgstr "Máx."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:334
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
msgid "Avg"
msgstr "Media"
@@ -463,7 +468,7 @@ msgid "Track Allocations"
msgstr "Analizar reservas"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
#, c-format
msgid "> %s to %s"
msgstr "> %s a %s"
@@ -829,95 +834,106 @@ msgstr "Perfilador detenido."
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge necesita al menos 2 argumentos de nombres de archivos"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:216
+#: src/tools/sysprof-cli.c:217
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Hacer que sysprof sea específico de una tarea"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:216
+#: src/tools/sysprof-cli.c:217
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:217
+#: src/tools/sysprof-cli.c:218
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Ejecutar un comando y perfila el proceso"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:217
+#: src/tools/sysprof-cli.c:218
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:218
+#: src/tools/sysprof-cli.c:219
+msgid ""
+"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
+msgstr ""
+"Establecer la variable de entorno para procesos lanzados. La pueden usar "
+"varios elementos."
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:219
+msgid "VAR=VALUE"
+msgstr "VAR=VALOR"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:220
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Forzar la sobrescritura del archivo de captura"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:219
+#: src/tools/sysprof-cli.c:221
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de batería"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:220
+#: src/tools/sysprof-cli.c:222
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de CPU"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:221
+#: src/tools/sysprof-cli.c:223
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de disco"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:222
+#: src/tools/sysprof-cli.c:224
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "No registrar trazas de la pila usando Linux perf"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:223
+#: src/tools/sysprof-cli.c:225
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "No añadir información sobre nombres de símbolos de la máquina local"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:224
+#: src/tools/sysprof-cli.c:226
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de memoria"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:225
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Desactivar registro de estadísticas de red"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:226
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Establecer la variable de entorno SYSPROF_TRACE_FD para subprocesos"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:227
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr ""
"Establecer la variable de entorno GJS_TRACE_FD para trazar procesos GJS"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:228
+#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr ""
"Establecer la variable de entorno GTK_TRACE_FD para trazar una aplicación GTK"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:229
+#: src/tools/sysprof-cli.c:231
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Incluir estadísticas de energía RAPL"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:230
+#: src/tools/sysprof-cli.c:232
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Perfilar reservas y liberaciones de memoria"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:231
+#: src/tools/sysprof-cli.c:233
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Conectar a org.gnome.Shell para estadísticas del perfilador"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:232
+#: src/tools/sysprof-cli.c:234
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
"Unir todos los archivos *.syscap proporcionados y escribir en la salida "
"estándar"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:233
+#: src/tools/sysprof-cli.c:235
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Mostrar la versión de sysprof-cli y salir"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:266
+#: src/tools/sysprof-cli.c:268
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[ARCHIVO_CAPTURA] [-- ARGUMENTOS COMANDO] — Sysprof"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:269
+#: src/tools/sysprof-cli.c:271
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -941,12 +957,12 @@ msgstr ""
" # Unir varios archivos syscap en uno solo\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:302
+#: src/tools/sysprof-cli.c:304
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Se han pasado demasiados argumentos a sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
-#: src/tools/sysprof-cli.c:359
+#: src/tools/sysprof-cli.c:361
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s existe. Use --force para sobrescribir\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]