[mutter] Updated Spanish translation



commit a0441ad666b03113addabf72a897a10c0d0bc7d8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 24 16:48:17 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 013826133..6540101b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2002,2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
@@ -397,18 +397,6 @@ msgid "Enable experimental features"
 msgstr "Activar las características experimentales"
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
-#| msgid ""
-#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
-#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
-#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
-#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
-#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
-#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
-#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
-#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
-#| "restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time "
-#| "scheduling. The executable or user must have CAP_SYS_NICE. Requires a "
-#| "restart."
 msgid ""
 "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
 "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -444,19 +432,31 @@ msgstr "Modificador que usar para encontrar el puntero"
 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
 msgstr "Esta tecla iniciará la acción de encontrar el puntero."
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
+msgid "Timeout for check-alive ping"
+msgstr "Tiempo de espera para la comprobación de ping"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
+"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
+msgstr ""
+"Número de milisegundos que tiene un cliente para responder a ping y que no "
+"se le detecte como caído. Usar 0 desactivará esta comprobación."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "Seleccionar ventana de la pestaña emergente"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Cancelar pestaña emergente"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "Cambiar la configuración del monitor"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "Rota la configuración del monitor empotrado"
 
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Cambiar monitor"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
 
@@ -614,13 +614,13 @@ msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. Translators: this string will appear in Sysprof
-#: src/backends/meta-profiler.c:82
+#: src/backends/meta-profiler.c:79
 msgid "Compositor"
 msgstr "Compositor"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:510
+#: src/compositor/compositor.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -632,47 +632,47 @@ msgstr ""
 msgid "Bell event"
 msgstr "Evento de campana"
 
-#: src/core/main.c:185
+#: src/core/main.c:190
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Desactivar conexión al gestor de sesión"
 
-#: src/core/main.c:191
+#: src/core/main.c:196
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecución"
 
-#: src/core/main.c:197
+#: src/core/main.c:202
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Especificar el ID se gestión de sesión"
 
-#: src/core/main.c:202
+#: src/core/main.c:207
 msgid "X Display to use"
 msgstr "Pantalla X que usar"
 
-#: src/core/main.c:208
+#: src/core/main.c:213
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda"
 
-#: src/core/main.c:214
+#: src/core/main.c:219
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean síncronas"
 
-#: src/core/main.c:221
+#: src/core/main.c:226
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Ejecutar como compositor Wayland"
 
-#: src/core/main.c:227
+#: src/core/main.c:232
 msgid "Run as a nested compositor"
 msgstr "Ejecutar como compositor anidado"
 
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/main.c:238
 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
 msgstr "Ejecutar el compositor wayland sin iniciar Xwayland"
 
-#: src/core/main.c:241
+#: src/core/main.c:246
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "Ejecutar como servidor completo, en lugar de anidado"
 
-#: src/core/main.c:247
+#: src/core/main.c:252
 msgid "Run with X11 backend"
 msgstr "Ejecutar con «backend» de X11"
 
@@ -726,21 +726,21 @@ msgstr "Imprimir versión"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Complemento de mutter que usar"
 
-#: src/core/prefs.c:1849
+#: src/core/prefs.c:1911
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabajo %d"
 
-#: src/core/util.c:121
+#: src/core/util.c:122
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo\n"
 
-#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
 #, c-format
 msgid "Mode Switch: Mode %d"
 msgstr "Cambiar modo: modo %d"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:671
+#: src/x11/meta-x11-display.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -749,21 +749,21 @@ msgstr ""
 "La pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas; pruebe a usar la opción «--"
 "replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "Falló al inicializar GDK\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1056
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1140
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
 #, c-format
 msgid "Format %s not supported"
 msgstr "Formato %s no soportado"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]