[gnome-terminal] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Update British English translation
- Date: Sun, 23 Feb 2020 12:32:49 +0000 (UTC)
commit d5d154e1ff49de017912471b79d4b4c9f399f0d2
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Sun Feb 23 12:32:26 2020 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 1429 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 773 insertions(+), 656 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4d5bef4f..4f75ff14 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2018.
-# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-14 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -19,25 +19,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35
+msgid "org.gnome.Terminal.desktop"
+msgstr "org.gnome.Terminal.desktop"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:36
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:37
+msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+msgstr "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:37
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:38
+msgid "GPL-3.0+"
+msgstr "GPL-3.0+"
+
#. VERSION=@VERSION@
-#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:1
-#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/server.c:147
-#: ../src/terminal-accels.c:232 ../src/terminal.c:572
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:30 ../src/terminal-tab-label.c:81
-#: ../src/terminal-window.c:1895 ../src/terminal-window.c:2166
-#: ../src/terminal-window.c:2456
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4
+#: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:569
+#: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81
+#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135
+#: src/terminal-window.c:2416
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:2
-#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:3
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:39 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:5
msgid "Use the command line"
msgstr "Use the command line"
-#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:3
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:41
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
"environment which can be used to run programs available on your system."
@@ -45,7 +57,7 @@ msgstr ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
"environment which can be used to run programs available on your system."
-#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:4
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:42
msgid ""
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
"shortcuts."
@@ -53,15 +65,65 @@ msgstr ""
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
"shortcuts."
-#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in.h:1
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:45
+msgid ""
+"https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png"
+msgstr ""
+"https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:48
+msgid "HiDpiIcon"
+msgstr "HiDpiIcon"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:49
+msgid "HighContrast"
+msgstr "HighContrast"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:50
+msgid "ModernToolkit"
+msgstr "ModernToolkit"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:51
+#| msgid "_Search for:"
+msgid "SearchProvider"
+msgstr "SearchProvider"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:52
+msgid "UserDocs"
+msgstr "UserDocs"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:54
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:44
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:57
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
+
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
+msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus"
+msgstr "org.gnome.Terminal.Nautilus"
+
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:36
+msgid "org.gnome.Nautilus.desktop"
+msgstr "org.gnome.Nautilus.desktop"
+
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:39
msgid "Terminal plugin for Files"
msgstr "Terminal plugin for Files"
-#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in.h:2
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:40
msgid "Open a terminal from Files"
msgstr "Open a terminal from Files"
-#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in.h:3
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:42
msgid ""
"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
@@ -69,37 +131,47 @@ msgstr ""
"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
-#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:4
+#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:47
+#| msgid "Close Terminal"
+msgid "gnome-terminal"
+msgstr "gnome-terminal"
+
+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:6
msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
msgstr "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
-#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:5 ../src/terminal-accels.c:127
+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:9
+#| msgid "Close Terminal"
+msgid "org.gnome.Terminal"
+msgstr "org.gnome.Terminal"
+
+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127
msgid "New Window"
msgstr "New Window"
-#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:6 ../src/terminal-accels.c:146
+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#. Translators: Keep single quote please!
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:133
msgctxt "visible-name"
msgid "'Unnamed'"
msgstr "'Unnamed'"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:134
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "Human-readable name of the profile"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:4
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:135
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "Human-readable name of the profile."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:5
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:139
msgid "Default color of text in the terminal"
msgstr "Default colour of text in the terminal"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:6
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:140
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as “red”)."
@@ -107,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a colour name such as “red”)."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:7
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:144
msgid "Default color of terminal background"
msgstr "Default colour of terminal background"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:8
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:145
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as “red”)."
@@ -119,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Default colour of terminal background, as a colour specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a colour name such as “red”)."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:9
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:149
msgid "Default color of bold text in the terminal"
msgstr "Default colour of bold text in the terminal"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:10
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:150
msgid ""
"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if "
@@ -133,17 +205,17 @@ msgstr ""
"be HTML-style hex digits, or a colour name such as “red”). This is ignored "
"if bold-color-same-as-fg is true."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:11
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:154
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "Whether bold text should use the same colour as normal text"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:12
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:155
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr ""
"If true, boldface text will be rendered using the same colour as normal text."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:13
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:160
msgid ""
"Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not "
"increase the font’s height.)"
@@ -151,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not "
"increase the font’s height.)"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:165
msgid ""
"Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not "
"increase the font’s width.)"
@@ -159,19 +231,19 @@ msgstr ""
"Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not "
"increase the font’s width.)"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:169
msgid "Whether to use custom cursor colors"
msgstr "Whether to use custom cursor colours"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:170
msgid "If true, use the cursor colors from the profile."
msgstr "If true, use the cursor colours from the profile."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:174
msgid "Cursor background color"
msgstr "Cursor background colour"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:175
msgid ""
"Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color "
"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). "
@@ -181,11 +253,11 @@ msgstr ""
"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "
"“red”). This is ignored if cursor-colors-set is false."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:19
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:179
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Cursor foreground colour"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:20
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:180
msgid ""
"Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s "
"cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or "
@@ -195,19 +267,19 @@ msgstr ""
"cursor position, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or "
"a colour name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:184
msgid "Whether to use custom highlight colors"
msgstr "Whether to use custom highlight colours "
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:185
msgid "If true, use the highlight colors from the profile."
msgstr "If true, use the highlight colours from the profile."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:189
msgid "Highlight background color"
msgstr "Highlight background colour"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:190
msgid ""
"Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color "
"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). "
@@ -217,11 +289,11 @@ msgstr ""
"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "
"“red”). This is ignored if highlight-colors-set is false."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:25
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:194
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Highlight foreground colour"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:26
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:195
msgid ""
"Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s "
"highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, "
@@ -233,35 +305,27 @@ msgstr ""
"or a colour name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is "
"false."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:27
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:199
msgid "Whether to perform bidirectional text rendering"
msgstr "Whether to perform bidirectional text rendering"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:28
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:200
msgid "If true, perform bidirectional text rendering (“BiDi”)."
msgstr "If true, perform bidirectional text rendering (“BiDi”)."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:29
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:204
msgid "Whether to perform Arabic shaping"
msgstr "Whether to perform Arabic shaping"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:30
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:205
msgid "If true, shape Arabic text."
msgstr "If true, shape Arabic text."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:31
-msgid "Whether to allow bold text"
-msgstr "Whether to allow bold text"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
-msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:209
msgid "Whether bold is also bright"
msgstr "Whether bold is also bright"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:34
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:210
msgid ""
"If true, setting bold on the first 8 colors also switches to their bright "
"variants."
@@ -269,11 +333,11 @@ msgstr ""
"If true, setting bold on the first 8 colours also switches to their bright "
"variants."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:35
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:214
msgid "Whether to ring the terminal bell"
msgstr "Whether to ring the terminal bell"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:36
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:218
msgid ""
"List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a "
"word when doing word-wise selection"
@@ -281,11 +345,11 @@ msgstr ""
"List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a "
"word when doing word-wise selection"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:223
msgid "Default number of columns"
msgstr "Default number of columns"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:38
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:224
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -293,11 +357,11 @@ msgstr ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:39
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:229
msgid "Default number of rows"
msgstr "Default number of rows"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:40
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:230
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -305,15 +369,15 @@ msgstr ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:41
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:234
msgid "When to show the scrollbar"
msgstr "When to show the scrollbar"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:42
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:238
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:239
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are "
@@ -323,11 +387,11 @@ msgstr ""
"terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:44
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:243
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:45
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:244
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -337,29 +401,29 @@ msgstr ""
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
"space if there is a lot of output to the terminal."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:46
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:248
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:47
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:249
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:48
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:253
msgid "Whether to scroll to the bottom when there’s new output"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when there’s new output"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:49
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:254
msgid ""
"If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
"If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:50
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:258
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:259
msgid ""
"Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the "
"command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside."
@@ -367,11 +431,11 @@ msgstr ""
"Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the "
"command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:52
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:263
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:53
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:264
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
@@ -379,11 +443,24 @@ msgstr ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:54
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:268
+#| msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+msgid "Whether to preserve the working directory when opening a new terminal"
+msgstr "Whether to preserve the working directory when opening a new terminal"
+
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:269
+msgid ""
+"Controls when opening a new terminal from a previous one carries over the "
+"working directory of the opening terminal to the new one."
+msgstr ""
+"Controls when opening a new terminal from a previous one carries over the "
+"working directory of the opening terminal to the new one."
+
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:275
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:55
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:276
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -391,11 +468,11 @@ msgstr ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:56
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:280
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "Whether to blink the cursor"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:57
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:281
msgid ""
"The possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, "
"or “on” or “off” to set the mode explicitly."
@@ -403,11 +480,11 @@ msgstr ""
"The possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, "
"or “on” or “off” to set the mode explicitly."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:58
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:285
msgid "The cursor appearance"
msgstr "The cursor appearance"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:59
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:289
msgid ""
"Possible values are “always” or “never” allow blinking text, or only when "
"the terminal is “focused” or “unfocused”."
@@ -415,47 +492,47 @@ msgstr ""
"Possible values are “always” or “never” allow blinking text, or only when "
"the terminal is “focused” or “unfocused”."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:60
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:293
msgid "Custom command to use instead of the shell"
msgstr "Custom command to use instead of the shell"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:61
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:294
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:62
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:313
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "Palette for terminal applications"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:63
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:317
msgid "A Pango font name and size"
msgstr "A Pango font name and size"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:64
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:321
msgid "The code sequence the Backspace key generates"
msgstr "The code sequence the Backspace key generates"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:65
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:325
msgid "The code sequence the Delete key generates"
msgstr "The code sequence the Delete key generates"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:66
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:329
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "Whether to use the colours from the theme for the terminal widget"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:67
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:333
msgid "Whether to use the system monospace font"
msgstr "Whether to use the system monospace font"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:68
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:337
msgid "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
msgstr "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:69
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:341
msgid "Which encoding to use"
msgstr "Which encoding to use"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:70
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:345
msgid ""
"Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 "
"encoding"
@@ -463,19 +540,19 @@ msgstr ""
"Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 "
"encoding"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:354
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:358
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:362
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:366
msgid ""
"Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various "
"formats"
@@ -483,127 +560,161 @@ msgstr ""
"Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various "
"formats"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:370
msgid "Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file"
msgstr "Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:76
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:374
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:77
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:378
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:78
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:382
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:79
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:386
msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML"
msgstr "Keyboard shortcut to copy text as HTML"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:80
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:390
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:81
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:394
msgid "Keyboard shortcut to select all text"
msgstr "Keyboard shortcut to select all text"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:82
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:398
msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog"
msgstr "Keyboard shortcut to open the Preferences dialogue"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:83
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:402
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:84
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:406
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:85
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:410
msgid "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:86
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:414
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:87
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:418
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:88
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:422
msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgstr "Keyboard shortcut to open the search dialogue"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:89
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:426
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:90
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:430
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:91
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:434
msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
msgstr "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:92
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:438
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:93
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:442
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:94
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:446
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:95
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:450
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:96
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:454
msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
msgstr "Keyboard shortcut to detach current tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:97
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:458
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:462
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:466
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:470
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:474
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:478
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:482
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:486
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:490
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:494
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:498
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:502
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:506
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:510
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:514
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:518
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:522
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:526
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:530
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:534
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:538
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:542
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:546
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:550
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:554
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:558
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:562
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:566
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:570
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:574
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:578
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:582
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:586
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:590
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:594
msgid "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:98
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:598
msgid "Keyboard shortcut to switch to the last tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the last tab"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:602
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:100
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:606
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:101
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:610
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:102
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:614
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:103
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:618
msgid "Keyboard shortcut to show the primary menu"
msgstr "Keyboard shortcut to show the primary menu"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:104
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:628
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "Whether the menubar has access keys"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:105
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:629
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them "
@@ -613,11 +724,11 @@ msgstr ""
"with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them "
"off."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:638
msgid "Whether shortcuts are enabled"
msgstr "Whether shortcuts are enabled"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:107
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:639
msgid ""
"Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
"inside the terminal so it’s possible to turn them off."
@@ -625,11 +736,11 @@ msgstr ""
"Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
"inside the terminal so it’s possible to turn them off."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:108
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:648
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:109
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:649
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -639,1138 +750,1120 @@ msgstr ""
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:110
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:659
msgid "Whether the shell integration is enabled"
msgstr "Whether the shell integration is enabled"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:111
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:664
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:112
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:669
msgid "Whether to show the menubar in new windows"
msgstr "Whether to show the menubar in new windows"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:113
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
msgstr "Whether to open new terminals as windows or tabs"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:114
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679
msgid "When to show the tabs bar"
msgstr "When to show the tabs bar"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:115
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684
msgid "The position of the tab bar"
msgstr "The position of the tab bar"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:116
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689
msgid "Which theme variant to use"
msgstr "Which theme variant to use"
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694
+msgid ""
+"Whether new tabs should open next to the current one or at the last position"
+msgstr ""
+"Whether new tabs should open next to the current one or at the last position"
+
#. Open new terminal in new window
-#: ../src/preferences.ui.h:2
+#: src/preferences.ui:14
msgid "Window"
msgstr "Window"
#. Open new terminal in new tab
-#: ../src/preferences.ui.h:4
+#: src/preferences.ui:18
msgid "Tab"
msgstr "Tabs"
-#: ../src/preferences.ui.h:5
+#. New tab opens at the last position
+#: src/preferences.ui:32
+msgid "Last"
+msgstr "Last"
+
+#. New tab opens next to current tab
+#: src/preferences.ui:36
+#| msgid "Find Next"
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: src/preferences.ui:50
msgctxt "theme variant"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../src/preferences.ui.h:6
+#: src/preferences.ui:54
msgctxt "theme variant"
msgid "Light"
msgstr "Light"
-#: ../src/preferences.ui.h:7
+#: src/preferences.ui:58
msgctxt "theme variant"
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
#. ambiguous-width characers are
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: src/preferences.ui:107
msgid "Narrow"
msgstr "Narrow"
#. ambiguous-width characers are
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: src/preferences.ui:111
msgid "Wide"
msgstr "Wide"
#. Cursor shape
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: src/preferences.ui:123
msgid "Block"
msgstr "Block"
#. Cursor shape
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: src/preferences.ui:126
msgid "I-Beam"
msgstr "I-Beam"
#. Cursor shape
-#: ../src/preferences.ui.h:17
+#: src/preferences.ui:129
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#. Cursor blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:19
+#: src/preferences.ui:140
msgid "Default"
msgstr "Default"
#. Cursor blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:21
+#: src/preferences.ui:143
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#. Cursor blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:23
+#: src/preferences.ui:146
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#. Text blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:25
+#. Preserve working directory
+#: src/preferences.ui:157 src/preferences.ui:265
msgid "Never"
msgstr "Never"
#. Text blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:27
+#: src/preferences.ui:160
msgid "When focused"
msgstr "When focused"
#. Text blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:29
+#: src/preferences.ui:163
msgid "When unfocused"
msgstr "When unfocused"
#. Text blink mode
-#: ../src/preferences.ui.h:31
+#. Preserve working directory
+#: src/preferences.ui:166 src/preferences.ui:273
msgid "Always"
msgstr "Always"
#. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/preferences.ui.h:33
+#: src/preferences.ui:177
msgid "Replace initial title"
msgstr "Replace initial title"
#. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/preferences.ui.h:35
+#: src/preferences.ui:180
msgid "Append initial title"
msgstr "Append initial title"
#. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/preferences.ui.h:37
+#: src/preferences.ui:183
msgid "Prepend initial title"
msgstr "Prepend initial title"
#. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/preferences.ui.h:39
+#: src/preferences.ui:186
msgid "Keep initial title"
msgstr "Keep initial title"
#. When command exits
-#: ../src/preferences.ui.h:41
+#: src/preferences.ui:197
msgid "Exit the terminal"
msgstr "Exit the terminal"
#. When command exits
-#: ../src/preferences.ui.h:43
+#: src/preferences.ui:200
msgid "Restart the command"
msgstr "Restart the command"
#. When command exits
-#: ../src/preferences.ui.h:45
+#: src/preferences.ui:203
msgid "Hold the terminal open"
msgstr "Hold the terminal open"
#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/preferences.ui.h:47
+#: src/preferences.ui:214
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/preferences.ui.h:49
+#: src/preferences.ui:217
msgid "Linux console"
msgstr "Linux console"
#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/preferences.ui.h:51
+#: src/preferences.ui:220
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/preferences.ui.h:53
+#: src/preferences.ui:223
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/preferences.ui.h:55
+#: src/preferences.ui:226
msgid "Solarized"
msgstr "Solarized"
#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/preferences.ui.h:57 ../src/profile-editor.c:606
+#: src/preferences.ui:229 src/profile-editor.c:687
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/preferences.ui.h:59
+#: src/preferences.ui:240
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/preferences.ui.h:61
+#: src/preferences.ui:243
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/preferences.ui.h:63
+#: src/preferences.ui:246
msgid "ASCII DEL"
msgstr "ASCII DEL"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/preferences.ui.h:65
+#: src/preferences.ui:249
msgid "Escape sequence"
msgstr "Escape sequence"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/preferences.ui.h:67
+#: src/preferences.ui:252
msgid "TTY Erase"
msgstr "TTY Erase"
-#: ../src/preferences.ui.h:68
+#. Preserve working directory
+#: src/preferences.ui:269
+msgid "Shell only"
+msgstr "Shell only"
+
+#: src/preferences.ui:337
msgid "_Show menubar by default in new terminals"
msgstr "_Show menubar by default in new terminals"
-#: ../src/preferences.ui.h:69
+#: src/preferences.ui:353
msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
msgstr "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
-#: ../src/preferences.ui.h:70
+#: src/preferences.ui:370
msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
msgstr "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
-#: ../src/preferences.ui.h:71
+#: src/preferences.ui:395
msgid "Theme _variant:"
msgstr "Theme _variant:"
-#: ../src/preferences.ui.h:72
+#: src/preferences.ui:427
msgid "Open _new terminals in:"
msgstr "Open _new terminals in:"
-#: ../src/preferences.ui.h:73
+#: src/preferences.ui:459
+msgid "New tab _position:"
+msgstr "New tab _position:"
+
+#: src/preferences.ui:520
msgid "_Enable shortcuts"
msgstr "_Enable Shortcuts"
-#: ../src/preferences.ui.h:74
+#: src/preferences.ui:586
msgid "Text Appearance"
msgstr "Text Appearance"
-#: ../src/preferences.ui.h:75
+#: src/preferences.ui:603
msgid "Initial terminal si_ze:"
msgstr "Initial terminal si_ze:"
-#: ../src/preferences.ui.h:76
+#: src/preferences.ui:636
msgid "columns"
msgstr "columns"
-#: ../src/preferences.ui.h:77
+#: src/preferences.ui:673
msgid "rows"
msgstr "rows"
-#: ../src/preferences.ui.h:78
+#: src/preferences.ui:694 src/preferences.ui:840
msgid "Rese_t"
msgstr "Rese_t"
-#: ../src/preferences.ui.h:79
+#: src/preferences.ui:715
msgid "Custom _font:"
msgstr "Custom _font:"
-#: ../src/preferences.ui.h:80
+#: src/preferences.ui:736
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "Choose A Terminal Font"
-#: ../src/preferences.ui.h:81
+#: src/preferences.ui:749
msgid "Cell spaci_ng:"
msgstr "Cell spaci_ng:"
-#: ../src/preferences.ui.h:82
+#: src/preferences.ui:864
msgid "Allow b_linking text:"
msgstr "Allow b_linking text:"
-#: ../src/preferences.ui.h:83
+#: src/preferences.ui:898
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: ../src/preferences.ui.h:84
+#: src/preferences.ui:915
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "Cursor _shape:"
-#: ../src/preferences.ui.h:85
+#: src/preferences.ui:949
msgid "Cursor blin_king:"
msgstr "Cursor blin_king:"
-#: ../src/preferences.ui.h:86
+#: src/preferences.ui:983
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../src/preferences.ui.h:87
+#: src/preferences.ui:997
msgid "Terminal _bell"
msgstr "Terminal _bell"
-#: ../src/preferences.ui.h:88
+#: src/preferences.ui:1023
msgid "Profile ID:"
msgstr "Profile ID:"
-#: ../src/preferences.ui.h:89
+#: src/preferences.ui:1063 src/preferences.ui:1180
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../src/preferences.ui.h:90
+#: src/preferences.ui:1086
msgid "Text and Background Color"
msgstr "Text and Background Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:91
+#: src/preferences.ui:1110
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "_Use colours from system theme"
-#: ../src/preferences.ui.h:92
+#: src/preferences.ui:1139
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "Built-in sche_mes:"
-#: ../src/preferences.ui.h:93
+#: src/preferences.ui:1192
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: ../src/preferences.ui.h:94
+#: src/preferences.ui:1205
msgid "_Default color:"
msgstr "_Default colour:"
-#: ../src/preferences.ui.h:95
+#: src/preferences.ui:1222
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "Choose Terminal Text Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:96
+#: src/preferences.ui:1236
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "Choose Terminal Background Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:97
+#: src/preferences.ui:1246
msgid "Bo_ld color:"
msgstr "Bo_ld colour:"
-#: ../src/preferences.ui.h:98
+#: src/preferences.ui:1266
msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
msgstr "Choose Terminal Bold Text Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:99
+#: src/preferences.ui:1276
msgid "_Underline color:"
msgstr "_Underline colour:"
-#: ../src/preferences.ui.h:100
+#: src/preferences.ui:1294
msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
msgstr "Choose Terminal Underlined Text Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:101
+#: src/preferences.ui:1303
msgid "Cu_rsor color:"
msgstr "Cu_rsor colour:"
-#: ../src/preferences.ui.h:102
+#: src/preferences.ui:1323
msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
msgstr "Choose Terminal Cursor Foreground Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:103
+#: src/preferences.ui:1337
msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
msgstr "Choose Terminal Cursor Background Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:104
+#: src/preferences.ui:1347
msgid "_Highlight color:"
msgstr "_Highlight colour:"
-#: ../src/preferences.ui.h:105
+#: src/preferences.ui:1366
msgid "Choose Terminal Highlight Foreground Color"
msgstr "Choose Terminal Highlight Foreground Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:106
+#: src/preferences.ui:1380
msgid "Choose Terminal Highlight Background Color"
msgstr "Choose Terminal Highlight Background Colour"
-#: ../src/preferences.ui.h:107
+#: src/preferences.ui:1427
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
-#: ../src/preferences.ui.h:108
+#: src/preferences.ui:1459
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "Built-in _schemes:"
-#: ../src/preferences.ui.h:109
+#: src/preferences.ui:1492
msgid "Color p_alette:"
msgstr "Colour p_alette:"
-#: ../src/preferences.ui.h:110
+#: src/preferences.ui:1733
msgid "Show _bold text in bright colors"
msgstr "Show _bold text in bright colours"
-#: ../src/preferences.ui.h:111
+#: src/preferences.ui:1772
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
-#: ../src/preferences.ui.h:112
+#: src/preferences.ui:1790
msgid "_Show scrollbar"
msgstr "_Show scrollbar"
-#: ../src/preferences.ui.h:113
+#: src/preferences.ui:1807
msgid "Scroll on _output"
msgstr "Scroll on _output"
-#: ../src/preferences.ui.h:114
+#: src/preferences.ui:1824
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "Scroll on _keystroke"
-#: ../src/preferences.ui.h:115
+#: src/preferences.ui:1841
msgid "_Limit scrollback to:"
msgstr "_Limit scrollback to:"
-#: ../src/preferences.ui.h:116
+#: src/preferences.ui:1879
msgid "lines"
msgstr "lines"
-#: ../src/preferences.ui.h:117
+#: src/preferences.ui:1905
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"
-#: ../src/preferences.ui.h:118
+#: src/preferences.ui:1922
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "_Run command as a login shell"
-#: ../src/preferences.ui.h:119
+#: src/preferences.ui:1937
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell"
-#: ../src/preferences.ui.h:120
+#: src/preferences.ui:1954
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "Custom co_mmand:"
-#: ../src/preferences.ui.h:121
+#: src/preferences.ui:1980
+#| msgid "Set the working directory"
+msgid "_Preserve working directory:"
+msgstr "_Preserve working directory:"
+
+#: src/preferences.ui:2014
msgid "When command _exits:"
msgstr "When command _exits:"
-#: ../src/preferences.ui.h:122
+#: src/preferences.ui:2052
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: ../src/preferences.ui.h:123
+#: src/preferences.ui:2072
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "_Backspace key generates:"
-#: ../src/preferences.ui.h:124
+#: src/preferences.ui:2105
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "_Delete key generates:"
-#: ../src/preferences.ui.h:125
+#: src/preferences.ui:2138
msgid "_Encoding:"
msgstr "_Encoding:"
-#: ../src/preferences.ui.h:126
+#: src/preferences.ui:2170
msgid "Ambiguous-_width characters:"
msgstr "Ambiguous-_width characters:"
-#: ../src/preferences.ui.h:127
+#: src/preferences.ui:2202
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults"
-#: ../src/preferences.ui.h:128
+#: src/preferences.ui:2225
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibility"
-#: ../src/preferences.ui.h:129
+#: src/preferences.ui:2304
msgid "Clone…"
msgstr "Clone…"
-#: ../src/preferences.ui.h:130
+#: src/preferences.ui:2311
msgid "Rename…"
msgstr "Rename…"
-#: ../src/preferences.ui.h:131
+#: src/preferences.ui:2318
msgid "Delete…"
msgstr "Delete…"
-#: ../src/preferences.ui.h:132
+#: src/preferences.ui:2331
msgid "Set as default"
msgstr "Set as default"
-#: ../src/preferences.ui.h:133
+#: src/preferences.ui:2395
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../src/profile-editor.c:158
+#: src/profile-editor.c:157
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Black on light yellow"
-#: ../src/profile-editor.c:162
+#: src/profile-editor.c:161
msgid "Black on white"
msgstr "Black on white"
-#: ../src/profile-editor.c:166
+#: src/profile-editor.c:165
msgid "Gray on black"
msgstr "Grey on black"
-#: ../src/profile-editor.c:170
+#: src/profile-editor.c:169
msgid "Green on black"
msgstr "Green on black"
-#: ../src/profile-editor.c:174
+#: src/profile-editor.c:173
msgid "White on black"
msgstr "White on black"
#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: ../src/profile-editor.c:179
+#: src/profile-editor.c:178
msgid "Tango light"
msgstr "Tango light"
#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: ../src/profile-editor.c:184
+#: src/profile-editor.c:183
msgid "Tango dark"
msgstr "Tango dark"
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: ../src/profile-editor.c:189
+#: src/profile-editor.c:188
msgid "Solarized light"
msgstr "Solarized light"
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: ../src/profile-editor.c:194
+#: src/profile-editor.c:193
msgid "Solarized dark"
msgstr "Solarized dark"
-#: ../src/profile-editor.c:549
+#: src/profile-editor.c:556
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "Error parsing command: %s"
+#: src/profile-editor.c:712
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
+#: src/profile-editor.c:713 src/profile-editor.c:714 src/profile-editor.c:718
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinese Traditional"
+
+#: src/profile-editor.c:715
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cyrillic/Russian"
+
+#: src/profile-editor.c:716 src/profile-editor.c:729 src/profile-editor.c:759
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanese"
+
+#: src/profile-editor.c:717 src/profile-editor.c:730 src/profile-editor.c:761
+msgid "Korean"
+msgstr "Korean"
+
+#: src/profile-editor.c:719 src/profile-editor.c:720 src/profile-editor.c:721
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinese Simplified"
+
+#: src/profile-editor.c:722
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: src/profile-editor.c:723 src/profile-editor.c:731 src/profile-editor.c:735
+#: src/profile-editor.c:755 src/profile-editor.c:765
+msgid "Western"
+msgstr "Western"
+
+#: src/profile-editor.c:724 src/profile-editor.c:737 src/profile-editor.c:751
+#: src/profile-editor.c:763
+msgid "Central European"
+msgstr "Central European"
+
+#: src/profile-editor.c:725 src/profile-editor.c:740 src/profile-editor.c:746
+#: src/profile-editor.c:747 src/profile-editor.c:749 src/profile-editor.c:764
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
+
+#: src/profile-editor.c:726 src/profile-editor.c:745 src/profile-editor.c:757
+#: src/profile-editor.c:767
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: src/profile-editor.c:727 src/profile-editor.c:744 src/profile-editor.c:754
+#: src/profile-editor.c:768
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrew"
+
+#: src/profile-editor.c:728 src/profile-editor.c:741 src/profile-editor.c:750
+#: src/profile-editor.c:769
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
+
+#: src/profile-editor.c:732
+msgid "Nordic"
+msgstr "Nordic"
+
+#: src/profile-editor.c:733 src/profile-editor.c:739 src/profile-editor.c:770
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltic"
+
+#: src/profile-editor.c:734
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
+
+#: src/profile-editor.c:736 src/profile-editor.c:756
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romanian"
+
+#: src/profile-editor.c:738
+msgid "South European"
+msgstr "South European"
+
+#: src/profile-editor.c:742 src/profile-editor.c:753 src/profile-editor.c:766
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
+
+#: src/profile-editor.c:743
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebrew Visual"
+
+#: src/profile-editor.c:748 src/profile-editor.c:758
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
+
+#: src/profile-editor.c:752
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croatian"
+
+#: src/profile-editor.c:760
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: src/profile-editor.c:762 src/profile-editor.c:778
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: src/profile-editor.c:771
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamese"
+
+#: src/profile-editor.c:779
+msgid "Legacy CJK Encodings"
+msgstr "Legacy CJK Encodings"
+
+#: src/profile-editor.c:780
+msgid "Obsolete Encodings"
+msgstr "Obsolete Encodings"
+
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × width
-#: ../src/profile-editor.c:828
+#: src/profile-editor.c:980
msgid "width"
msgstr "width"
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × height
-#: ../src/profile-editor.c:833
+#: src/profile-editor.c:985
msgid "height"
msgstr "height"
-#: ../src/profile-editor.c:885
+#: src/profile-editor.c:1033
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %u"
msgstr "Choose Palette Colour %u"
-#: ../src/profile-editor.c:889
+#: src/profile-editor.c:1037
#, c-format
msgid "Palette entry %u"
msgstr "Palette entry %u"
-#: ../src/search-popover.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:150
+#: src/search-popover.ui:7 src/search-popover.ui:37 src/terminal-accels.c:150
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../src/search-popover.ui.h:2
+#: src/search-popover.ui:51
msgid "Find previous occurrence"
msgstr "Find previous occurrence"
-#: ../src/search-popover.ui.h:3
+#: src/search-popover.ui:73
msgid "Find next occurrence"
msgstr "Find next occurrence"
-#: ../src/search-popover.ui.h:4
+#: src/search-popover.ui:104
msgid "Toggle search options"
msgstr "Toggle search options"
-#: ../src/search-popover.ui.h:5
+#: src/search-popover.ui:167
msgid "_Match case"
msgstr "_Match case"
-#: ../src/search-popover.ui.h:6
+#: src/search-popover.ui:186
msgid "Match _entire word only"
msgstr "Match _entire word only"
-#: ../src/search-popover.ui.h:7
+#: src/search-popover.ui:204
msgid "Match as _regular expression"
msgstr "Match as _regular expression"
-#: ../src/search-popover.ui.h:8
+#: src/search-popover.ui:222
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Wrap around"
-#: ../src/terminal-accels.c:126
+#: src/terminal-accels.c:126
msgid "New Tab"
msgstr "New Tab"
-#: ../src/terminal-accels.c:129
+#: src/terminal-accels.c:129
msgid "Save Contents"
msgstr "Save Contents"
-#: ../src/terminal-accels.c:132
+#: src/terminal-accels.c:132
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: src/terminal-accels.c:135
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: src/terminal-accels.c:137
msgid "Close Tab"
msgstr "Close Tab"
-#: ../src/terminal-accels.c:138
+#: src/terminal-accels.c:138
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: src/terminal-accels.c:142
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
-#: ../src/terminal-accels.c:143
+#: src/terminal-accels.c:143
msgid "Copy as HTML"
msgstr "Copy as HTML"
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: src/terminal-accels.c:144
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: src/terminal-accels.c:145
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: ../src/terminal-accels.c:151
+#: src/terminal-accels.c:151
msgid "Find Next"
msgstr "Find Next"
-#: ../src/terminal-accels.c:152
+#: src/terminal-accels.c:152
msgid "Find Previous"
msgstr "Find Previous"
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: src/terminal-accels.c:153
msgid "Clear Highlight"
msgstr "Clear Highlight"
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#: src/terminal-accels.c:157
msgid "Hide and Show Menubar"
msgstr "Hide and Show Menubar"
-#: ../src/terminal-accels.c:158
+#: src/terminal-accels.c:158
msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
-#: ../src/terminal-accels.c:159
+#: src/terminal-accels.c:159
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: src/terminal-accels.c:160
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: src/terminal-accels.c:161
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal Size"
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: src/terminal-accels.c:165
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../src/terminal-accels.c:166
+#: src/terminal-accels.c:166
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: src/terminal-accels.c:167
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Reset and Clear"
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: src/terminal-accels.c:171
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Switch to Previous Tab"
-#: ../src/terminal-accels.c:172
+#: src/terminal-accels.c:172
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Switch to Next Tab"
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: src/terminal-accels.c:173
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "Move Tab to the Left"
-#: ../src/terminal-accels.c:174
+#: src/terminal-accels.c:174
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "Move Tab to the Right"
-#: ../src/terminal-accels.c:175
+#: src/terminal-accels.c:175
msgid "Detach Tab"
msgstr "Detach Tab"
-#: ../src/terminal-accels.c:211
+#: src/terminal-accels.c:211
msgid "Switch to Last Tab"
msgstr "Switch to Last Tab"
-#: ../src/terminal-accels.c:215
+#: src/terminal-accels.c:215
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: src/terminal-accels.c:219
msgid "Show Primary Menu"
msgstr "Show Primary Menu"
-#: ../src/terminal-accels.c:228 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:2
+#: src/terminal-accels.c:228 src/terminal-menubar.ui.in:22
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../src/terminal-accels.c:229 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:9
+#: src/terminal-accels.c:229 src/terminal-menubar.ui.in:56
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../src/terminal-accels.c:230 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:17
+#: src/terminal-accels.c:230 src/terminal-menubar.ui.in:93
msgid "View"
msgstr "View"
-#: ../src/terminal-accels.c:231 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:24
+#: src/terminal-accels.c:231 src/terminal-menubar.ui.in:122
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: ../src/terminal-accels.c:233 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:41
+#: src/terminal-accels.c:233 src/terminal-menubar.ui.in:196
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:48
+#: src/terminal-accels.c:234 src/terminal-menubar.ui.in:228
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../src/terminal-accels.c:235 ../src/terminal-prefs.c:673
+#: src/terminal-accels.c:235 src/terminal-prefs.c:646
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: ../src/terminal-accels.c:362
+#: src/terminal-accels.c:360
#, c-format
msgid "Switch to Tab %u"
msgstr "Switch to Tab %u"
-#: ../src/terminal-accels.c:552
+#: src/terminal-accels.c:550
msgid "_Action"
msgstr "_Action"
-#: ../src/terminal-accels.c:571
+#: src/terminal-accels.c:569
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "Shortcut _Key"
-#: ../src/terminal-app.c:502
+#: src/terminal-app.c:497
msgid "New Terminal"
msgstr "New Terminal"
-#: ../src/terminal-app.c:512 ../src/terminal-window.c:1796
+#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770
msgid "New _Terminal"
msgstr "New _Terminal"
-#: ../src/terminal-app.c:514 ../src/terminal-window.c:1805
+#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779
msgid "New _Tab"
msgstr "New _Tab"
-#: ../src/terminal-app.c:515 ../src/terminal-headermenu.ui.h:3
-#: ../src/terminal-window.c:1801
+#: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39
+#: src/terminal-window.c:1775
msgid "New _Window"
msgstr "New _Window"
-#: ../src/terminal-app.c:564
+#: src/terminal-app.c:559
msgid "Change _Profile"
msgstr "Change _Profile"
-#: ../src/terminal-app.c:577
+#: src/terminal-app.c:572
msgid "_Profile"
msgstr "_Profile"
-#: ../src/terminal.c:568
+#: src/terminal.c:565
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
-#: ../src/terminal-encoding.c:66
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:68
-#: ../src/terminal-encoding.c:72
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chinese Traditional"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:69
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Cyrillic/Russian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:119
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#. { "UCS-4", N_("Unicode"), GROUP_UNICODE },
-#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
-#: ../src/terminal-encoding.c:124
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:74
-#: ../src/terminal-encoding.c:75
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinese Simplified"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:76
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:77 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
-#: ../src/terminal-encoding.c:132
-msgid "Western"
-msgstr "Western"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:91
-#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:130
-msgid "Central European"
-msgstr "Central European"
-
-#. { "JOHAB", N_("Korean"), GROUP_CJKV },
-#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:94
-#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:102
-#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:131
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:99
-#: ../src/terminal-encoding.c:117 ../src/terminal-encoding.c:134
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:81 ../src/terminal-encoding.c:98
-#: ../src/terminal-encoding.c:113 ../src/terminal-encoding.c:135
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:82 ../src/terminal-encoding.c:95
-#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:136
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:86
-msgid "Nordic"
-msgstr "Nordic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:93
-#: ../src/terminal-encoding.c:137
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:88
-msgid "Celtic"
-msgstr "Celtic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:92
-msgid "South European"
-msgstr "South European"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:96 ../src/terminal-encoding.c:110
-#: ../src/terminal-encoding.c:133
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:97
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "Hebrew Visual"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:118
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:107
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:108
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:109
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:111
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:112
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:114
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
-
-#. This is TCVN-5712-1, not TCVN-5773:1993 which would be CJKV
-#: ../src/terminal-encoding.c:121 ../src/terminal-encoding.c:129
-#: ../src/terminal-encoding.c:138
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:122
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. { "UTF-16", N_("Unicode"), GROUP_UNICODE },
-#. { "UTF-32", N_("Unicode"), GROUP_UNICODE },
-#. { "UTF-7", N_("Unicode"), GROUP_UNICODE },
-#: ../src/terminal-encoding.c:128 ../src/terminal-encoding.c:145
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:146
-msgid "Legacy CJK Encodings"
-msgstr "Legacy CJK Encodings"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:147
-msgid "Obsolete Encodings"
-msgstr "Obsolete Encodings"
-
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:1 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:22
+#: src/terminal-headermenu.ui:23 src/terminal-menubar.ui.in:115
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:2 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:20
+#: src/terminal-headermenu.ui:32 src/terminal-menubar.ui.in:107
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:4 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:19
+#: src/terminal-headermenu.ui:44 src/terminal-menubar.ui.in:101
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Full Screen"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:5 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:33
-#: ../src/terminal-window.c:1777
+#: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155
+#: src/terminal-window.c:1751
msgid "Read-_Only"
msgstr "Read-_Only"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:6 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:31
-#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:4
+#: src/terminal-headermenu.ui:54 src/terminal-menubar.ui.in:148
+#: src/terminal-notebook-menu.ui:36
msgid "Set _Title…"
msgstr "Set _Title…"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:7
+#: src/terminal-headermenu.ui:60
msgid "_Advanced"
msgstr "_Advanced"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:8 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:34
+#: src/terminal-headermenu.ui:63 src/terminal-menubar.ui.in:161
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:9 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:35
+#: src/terminal-headermenu.ui:68 src/terminal-menubar.ui.in:166
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "Reset and C_lear"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:10 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:36
+#: src/terminal-headermenu.ui:75 src/terminal-menubar.ui.in:173
msgid "_1. 80×24"
msgstr "_1. 80×24"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:11 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:37
+#: src/terminal-headermenu.ui:80 src/terminal-menubar.ui.in:178
msgid "_2. 80×43"
msgstr "_2. 80×43"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:12 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:38
+#: src/terminal-headermenu.ui:85 src/terminal-menubar.ui.in:183
msgid "_3. 132×24"
msgstr "_3. 132×24"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:13 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:39
+#: src/terminal-headermenu.ui:90 src/terminal-menubar.ui.in:188
msgid "_4. 132×43"
msgstr "_4. 132×43"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:14 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:51
+#: src/terminal-headermenu.ui:97 src/terminal-menubar.ui.in:241
msgid "_Inspector"
msgstr "_Inspector"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:15 ../src/terminal-screen.c:1361
-#: ../src/terminal-window.c:1789
+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1592
+#: src/terminal-window.c:1763
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:16 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:47
+#: src/terminal-headermenu.ui:110 src/terminal-menubar.ui.in:227
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/terminal-headermenu.ui.h:17 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:50
+#: src/terminal-headermenu.ui:114 src/terminal-menubar.ui.in:235
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:1
+#: src/terminal-menubar.ui.in:21
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:3
+#: src/terminal-menubar.ui.in:26
msgid "_Save Contents…"
msgstr "_Save Contents…"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:4
+#: src/terminal-menubar.ui.in:31
msgid "_Export…"
msgstr "_Export…"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:5
+#: src/terminal-menubar.ui.in:36
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:6
+#: src/terminal-menubar.ui.in:43
msgid "C_lose Tab"
msgstr "C_lose Tab"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:7
+#: src/terminal-menubar.ui.in:48
msgid "_Close Window"
msgstr "_Close Window"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:8
+#: src/terminal-menubar.ui.in:55
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:10 ../src/terminal-window.c:1767
+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:11 ../src/terminal-window.c:1768
+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742
msgid "Copy as _HTML"
msgstr "Copy as _HTML"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:12 ../src/terminal-window.c:1769
+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:13 ../src/terminal-window.c:1771
+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745
msgid "Paste as _Filenames"
msgstr "Paste as _Filenames"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:14
+#: src/terminal-menubar.ui.in:80
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:15
+#: src/terminal-menubar.ui.in:86
msgid "P_references"
msgstr "P_references"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:16
+#: src/terminal-menubar.ui.in:92
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:18 ../src/terminal-window.c:1817
+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Show _Menubar"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:21
+#: src/terminal-menubar.ui.in:111
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:23
+#: src/terminal-menubar.ui.in:121
msgid "_Search"
msgstr "_Search"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:25
+#: src/terminal-menubar.ui.in:125
msgid "_Find…"
msgstr "_Find…"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:26
+#: src/terminal-menubar.ui.in:129
msgid "Find _Next"
msgstr "Find _Next"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:27
+#: src/terminal-menubar.ui.in:133
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _Previous"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:28
+#: src/terminal-menubar.ui.in:137
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "_Clear Highlight"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:29
+#: src/terminal-menubar.ui.in:143
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:32
-msgid "Set _Character Encoding"
-msgstr "Set _Character Encoding"
-
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:40
+#: src/terminal-menubar.ui.in:195
msgid "Ta_bs"
msgstr "Ta_bs"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:42
+#: src/terminal-menubar.ui.in:201
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:43
+#: src/terminal-menubar.ui.in:205
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:44
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Move Tab _Left"
+#: src/terminal-menubar.ui.in:211 src/terminal-notebook-menu.ui:22
+msgid "Move Terminal _Left"
+msgstr "Move Terminal _Left"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:45
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Move Tab _Right"
+#: src/terminal-menubar.ui.in:215 src/terminal-notebook-menu.ui:26
+msgid "Move Terminal _Right"
+msgstr "Move Terminal _Right"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:46
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_Detach Tab"
+#: src/terminal-menubar.ui.in:221 src/terminal-notebook-menu.ui:32
+msgid "_Detach Terminal"
+msgstr "_Detach Terminal"
-#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:49
+#: src/terminal-menubar.ui.in:231
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:534
+#: src/terminal-nautilus.c:533
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "Open in _Remote Terminal"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:536
+#: src/terminal-nautilus.c:535
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "Open in _Local Terminal"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:540 ../src/terminal-nautilus.c:551
+#: src/terminal-nautilus.c:539 src/terminal-nautilus.c:550
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Open the currently selected folder in a terminal"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:542 ../src/terminal-nautilus.c:553
+#: src/terminal-nautilus.c:541 src/terminal-nautilus.c:552
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Open the currently open folder in a terminal"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:548
+#: src/terminal-nautilus.c:547
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "Open in T_erminal"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:558
+#: src/terminal-nautilus.c:557
msgid "Open T_erminal"
msgstr "Open T_erminal"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:559
+#: src/terminal-nautilus.c:558
msgid "Open a terminal"
msgstr "Open a terminal"
-#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:1
-msgid "Move Terminal _Left"
-msgstr "Move Terminal _Left"
-
-#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:2
-msgid "Move Terminal _Right"
-msgstr "Move Terminal _Right"
-
-#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:3
-msgid "_Detach Terminal"
-msgstr "_Detach Terminal"
-
-#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:5 ../src/terminal-window.c:3256
+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "C_lose Terminal"
-#: ../src/terminal-options.c:281
+#: src/terminal-options.c:282
#, c-format
msgid ""
"Option “%s” is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
@@ -1780,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"terminal."
#. %s is being replaced with "-- " (without quotes), which must be used literally, not translatable
-#: ../src/terminal-options.c:292
+#: src/terminal-options.c:293
#, c-format
msgid ""
"Use “%s” to terminate the options and put the command line to execute after "
@@ -1789,46 +1882,46 @@ msgstr ""
"Use “%s” to terminate the options and put the command line to execute after "
"it."
-#: ../src/terminal-options.c:302 ../src/terminal-options.c:315
+#: src/terminal-options.c:303 src/terminal-options.c:316
#, c-format
msgid "Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal."
msgstr "Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal."
-#: ../src/terminal-options.c:387
+#: src/terminal-options.c:388
#, c-format
msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s"
msgstr "Argument to “%s” is not a valid command: %s"
-#: ../src/terminal-options.c:560
+#: src/terminal-options.c:561
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "Two roles given for one window"
-#: ../src/terminal-options.c:581 ../src/terminal-options.c:614
+#: src/terminal-options.c:582 src/terminal-options.c:615
#, c-format
msgid "“%s” option given twice for the same window\n"
msgstr "“%s” option given twice for the same window\n"
-#: ../src/terminal-options.c:833
+#: src/terminal-options.c:834
#, c-format
msgid "Cannot pass FD %d twice"
msgstr "Cannot pass FD %d twice"
-#: ../src/terminal-options.c:895
+#: src/terminal-options.c:896
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid zoom factor"
msgstr "“%s” is not a valid zoom factor"
-#: ../src/terminal-options.c:902
+#: src/terminal-options.c:903
#, c-format
msgid "Zoom factor “%g” is too small, using %g\n"
msgstr "Zoom factor “%g” is too small, using %g\n"
-#: ../src/terminal-options.c:910
+#: src/terminal-options.c:911
#, c-format
msgid "Zoom factor “%g” is too large, using %g\n"
msgstr "Zoom factor “%g” is too large, using %g\n"
-#: ../src/terminal-options.c:948
+#: src/terminal-options.c:949
#, c-format
msgid ""
"Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the "
@@ -1837,19 +1930,19 @@ msgstr ""
"Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
-#: ../src/terminal-options.c:1101
+#: src/terminal-options.c:1102
msgid "Can only use --wait once"
msgstr "Can only use --wait once"
-#: ../src/terminal-options.c:1137
+#: src/terminal-options.c:1138
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "Not a valid terminal configuration file."
-#: ../src/terminal-options.c:1150
+#: src/terminal-options.c:1151
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "Incompatible terminal configuration file version."
-#: ../src/terminal-options.c:1304
+#: src/terminal-options.c:1305
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
@@ -1857,138 +1950,138 @@ msgstr ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
-#: ../src/terminal-options.c:1313
+#: src/terminal-options.c:1314
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "Load a terminal configuration file"
-#: ../src/terminal-options.c:1314
+#: src/terminal-options.c:1315
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/terminal-options.c:1330
+#: src/terminal-options.c:1331
msgid "Show preferences window"
msgstr "Show preferences window"
-#: ../src/terminal-options.c:1339
+#: src/terminal-options.c:1340
msgid "Print environment variables to interact with the terminal"
msgstr "Print environment variables to interact with the terminal"
-#: ../src/terminal-options.c:1357
+#: src/terminal-options.c:1358
msgid "Increase diagnostic verbosity"
msgstr "Increase diagnostic verbosity"
-#: ../src/terminal-options.c:1366
+#: src/terminal-options.c:1367
msgid "Suppress output"
msgstr "Suppress output"
-#: ../src/terminal-options.c:1379
+#: src/terminal-options.c:1380
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
-#: ../src/terminal-options.c:1388
+#: src/terminal-options.c:1389
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-#: ../src/terminal-options.c:1401
+#: src/terminal-options.c:1402
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "Turn on the menubar"
-#: ../src/terminal-options.c:1410
+#: src/terminal-options.c:1411
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "Turn off the menubar"
-#: ../src/terminal-options.c:1419
+#: src/terminal-options.c:1420
msgid "Maximize the window"
msgstr "Maximise the window"
-#: ../src/terminal-options.c:1428
+#: src/terminal-options.c:1429
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Full-screen the window"
-#: ../src/terminal-options.c:1437
+#: src/terminal-options.c:1438
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-#: ../src/terminal-options.c:1438
+#: src/terminal-options.c:1439
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/terminal-options.c:1446
+#: src/terminal-options.c:1447
msgid "Set the window role"
msgstr "Set the window role"
-#: ../src/terminal-options.c:1447
+#: src/terminal-options.c:1448
msgid "ROLE"
msgstr "ROLE"
-#: ../src/terminal-options.c:1455
+#: src/terminal-options.c:1456
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
-#: ../src/terminal-options.c:1468
+#: src/terminal-options.c:1469
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
-#: ../src/terminal-options.c:1477
+#: src/terminal-options.c:1478
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
-#: ../src/terminal-options.c:1478
+#: src/terminal-options.c:1479
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFILE-NAME"
-#: ../src/terminal-options.c:1486
+#: src/terminal-options.c:1487
msgid "Set the initial terminal title"
msgstr "Set the initial terminal title"
-#: ../src/terminal-options.c:1487
+#: src/terminal-options.c:1488
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: ../src/terminal-options.c:1495
+#: src/terminal-options.c:1496
msgid "Set the working directory"
msgstr "Set the working directory"
-#: ../src/terminal-options.c:1496
+#: src/terminal-options.c:1497
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/terminal-options.c:1504
+#: src/terminal-options.c:1505
msgid "Wait until the child exits"
msgstr "Wait until the child exits"
-#: ../src/terminal-options.c:1513
+#: src/terminal-options.c:1514
msgid "Forward file descriptor"
msgstr "Forward file descriptor"
#. FD = file descriptor
-#: ../src/terminal-options.c:1515
+#: src/terminal-options.c:1516
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/terminal-options.c:1523
+#: src/terminal-options.c:1524
msgid "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
-#: ../src/terminal-options.c:1524
+#: src/terminal-options.c:1525
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: ../src/terminal-options.c:1611
+#: src/terminal-options.c:1612
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: ../src/terminal-options.c:1619
+#: src/terminal-options.c:1620
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "GNOME Terminal Emulator"
-#: ../src/terminal-options.c:1620
+#: src/terminal-options.c:1621
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "Show GNOME Terminal options"
-#: ../src/terminal-options.c:1630
+#: src/terminal-options.c:1631
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
@@ -1996,11 +2089,11 @@ msgstr ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
-#: ../src/terminal-options.c:1631
+#: src/terminal-options.c:1632
msgid "Show terminal options"
msgstr "Show terminal options"
-#: ../src/terminal-options.c:1639
+#: src/terminal-options.c:1640
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
@@ -2008,11 +2101,11 @@ msgstr ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
-#: ../src/terminal-options.c:1640
+#: src/terminal-options.c:1641
msgid "Show per-window options"
msgstr "Show per-window options"
-#: ../src/terminal-options.c:1648
+#: src/terminal-options.c:1649
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
@@ -2020,144 +2113,144 @@ msgstr ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
-#: ../src/terminal-options.c:1649
+#: src/terminal-options.c:1650
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Show per-terminal options"
-#: ../src/terminal-prefs.c:131
+#: src/terminal-prefs.c:131
#, c-format
msgid "Profile “%s”"
msgstr "Profile “%s”"
-#: ../src/terminal-prefs.c:134
+#: src/terminal-prefs.c:134
#, c-format
msgid "Preferences – %s"
msgstr "Preferences – %s"
-#: ../src/terminal-prefs.c:377
+#: src/terminal-prefs.c:369
msgid "New Profile"
msgstr "New Profile"
-#: ../src/terminal-prefs.c:378
+#: src/terminal-prefs.c:370
msgid "Enter name for new profile with default settings:"
msgstr "Enter name for new profile with default settings:"
-#: ../src/terminal-prefs.c:380
+#: src/terminal-prefs.c:372
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: ../src/terminal-prefs.c:392
+#: src/terminal-prefs.c:384
#, c-format
msgid "Enter name for new profile based on “%s”:"
msgstr "Enter name for new profile based on “%s”:"
-#: ../src/terminal-prefs.c:393
+#: src/terminal-prefs.c:385
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copy)"
-#: ../src/terminal-prefs.c:396
+#: src/terminal-prefs.c:388
msgid "Clone Profile"
msgstr "Clone Profile"
-#: ../src/terminal-prefs.c:399
+#: src/terminal-prefs.c:391
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
-#: ../src/terminal-prefs.c:414
+#: src/terminal-prefs.c:406
#, c-format
msgid "Enter new name for profile “%s”:"
msgstr "Enter new name for profile “%s”:"
-#: ../src/terminal-prefs.c:417
+#: src/terminal-prefs.c:409
msgid "Rename Profile"
msgstr "Rename Profile"
-#: ../src/terminal-prefs.c:420
+#: src/terminal-prefs.c:412
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#: ../src/terminal-prefs.c:435
+#: src/terminal-prefs.c:427
#, c-format
msgid "Really delete profile “%s”?"
msgstr "Really delete profile “%s”?"
-#: ../src/terminal-prefs.c:438
+#: src/terminal-prefs.c:430
msgid "Delete Profile"
msgstr "Delete Profile"
-#: ../src/terminal-prefs.c:441
+#: src/terminal-prefs.c:433
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: ../src/terminal-prefs.c:519
+#: src/terminal-prefs.c:492
msgid "This is the default profile"
msgstr "This is the default profile"
-#: ../src/terminal-prefs.c:543
+#: src/terminal-prefs.c:516
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../src/terminal-prefs.c:548
+#: src/terminal-prefs.c:521
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
-#: ../src/terminal-prefs.c:685
+#: src/terminal-prefs.c:658
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
-#: ../src/terminal-screen.c:1147
+#: src/terminal-screen.c:1399
msgid "No command supplied nor shell requested"
msgstr "No command supplied nor shell requested"
-#: ../src/terminal-screen.c:1362 ../src/terminal-screen.c:1688
+#: src/terminal-screen.c:1593 src/terminal-screen.c:1923
msgid "_Relaunch"
msgstr "_Relaunch"
-#: ../src/terminal-screen.c:1365
+#: src/terminal-screen.c:1596
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "There was an error creating the child process for this terminal"
-#: ../src/terminal-screen.c:1692
+#: src/terminal-screen.c:1927
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "The child process exited normally with status %d."
-#: ../src/terminal-screen.c:1695
+#: src/terminal-screen.c:1930
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "The child process was aborted by signal %d."
-#: ../src/terminal-screen.c:1698
+#: src/terminal-screen.c:1933
msgid "The child process was aborted."
msgstr "The child process was terminated."
-#: ../src/terminal-tab-label.c:206
+#: src/terminal-tab-label.c:206
msgid "Close tab"
msgstr "Close tab"
-#: ../src/terminal-util.c:150
+#: src/terminal-util.c:150
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "There was an error displaying help"
-#: ../src/terminal-util.c:207
+#: src/terminal-util.c:207
msgid "Contributors:"
msgstr "Contributors:"
-#: ../src/terminal-util.c:223
+#: src/terminal-util.c:223
#, c-format
msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
msgstr "Using VTE version %u.%u.%u"
-#: ../src/terminal-util.c:229
+#: src/terminal-util.c:229
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-#: ../src/terminal-util.c:236
+#: src/terminal-util.c:236
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminal"
-#: ../src/terminal-util.c:246
+#: src/terminal-util.c:246
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Abigail Brady <morwen evilmagic org>\n"
@@ -2169,12 +2262,12 @@ msgstr ""
"David King <amigadave amigadave com>\n"
"Zander Brown <zbrown gnome org>"
-#: ../src/terminal-util.c:321
+#: src/terminal-util.c:321
#, c-format
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "Could not open the address “%s”"
-#: ../src/terminal-util.c:390
+#: src/terminal-util.c:390
msgid ""
"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2186,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/terminal-util.c:394
+#: src/terminal-util.c:394
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2198,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for "
"more details."
-#: ../src/terminal-util.c:398
+#: src/terminal-util.c:398
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -2206,75 +2299,75 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
"GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/terminal-util.c:1149
+#: src/terminal-util.c:1157
msgid "“file” scheme with remote hostname not supported"
msgstr "“file” scheme with remote hostname not supported"
-#: ../src/terminal-window.c:457
+#: src/terminal-window.c:459
msgid "Could not save contents"
msgstr "Could not save contents"
-#: ../src/terminal-window.c:477
+#: src/terminal-window.c:479
msgid "Save as…"
msgstr "Save as…"
-#: ../src/terminal-window.c:480
+#: src/terminal-window.c:482
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
-#: ../src/terminal-window.c:481
+#: src/terminal-window.c:483
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: ../src/terminal-window.c:1724
+#: src/terminal-window.c:1698
msgid "Open _Hyperlink"
msgstr "Open _Hyperlink"
-#: ../src/terminal-window.c:1725
+#: src/terminal-window.c:1699
msgid "Copy Hyperlink _Address"
msgstr "Copy Hyperlink _Address"
-#: ../src/terminal-window.c:1735
+#: src/terminal-window.c:1709
msgid "Send Mail _To…"
msgstr "Send Mail _To…"
-#: ../src/terminal-window.c:1736
+#: src/terminal-window.c:1710
msgid "Copy Mail _Address"
msgstr "Copy Mail _Address"
-#: ../src/terminal-window.c:1739
+#: src/terminal-window.c:1713
msgid "Call _To…"
msgstr "Call _To…"
-#: ../src/terminal-window.c:1740
+#: src/terminal-window.c:1714
msgid "Copy Call _Address "
msgstr "Copy Call _Address "
-#: ../src/terminal-window.c:1745
+#: src/terminal-window.c:1719
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../src/terminal-window.c:1746
+#: src/terminal-window.c:1720
msgid "Copy _Link"
msgstr "Copy _Link"
-#: ../src/terminal-window.c:1784
+#: src/terminal-window.c:1758
msgid "P_rofiles"
msgstr "P_rofiles"
-#: ../src/terminal-window.c:1819
+#: src/terminal-window.c:1793
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "L_eave Full Screen"
-#: ../src/terminal-window.c:3243
+#: src/terminal-window.c:3211
msgid "Close this window?"
msgstr "Close this window?"
-#: ../src/terminal-window.c:3243
+#: src/terminal-window.c:3211
msgid "Close this terminal?"
msgstr "Close this terminal?"
-#: ../src/terminal-window.c:3247
+#: src/terminal-window.c:3215
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2282,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
-#: ../src/terminal-window.c:3251
+#: src/terminal-window.c:3219
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2290,10 +2383,43 @@ msgstr ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
-#: ../src/terminal-window.c:3256
+#: src/terminal-window.c:3224
msgid "C_lose Window"
msgstr "C_lose Window"
+#~ msgid "Whether to allow bold text"
+#~ msgstr "Whether to allow bold text"
+
+#~ msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+#~ msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persian"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
+
+#~ msgid "Gurmukhi"
+#~ msgstr "Gurmukhi"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Icelandic"
+
+#~ msgid "Set _Character Encoding"
+#~ msgstr "Set _Character Encoding"
+
+#~ msgid "Move Tab _Left"
+#~ msgstr "Move Tab _Left"
+
+#~ msgid "Move Tab _Right"
+#~ msgstr "Move Tab _Right"
+
+#~ msgid "_Detach Tab"
+#~ msgstr "_Detach Tab"
+
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Unnamed"
@@ -2482,9 +2608,6 @@ msgstr "C_lose Window"
#~ msgid "New Terminal in New Window"
#~ msgstr "New Terminal in New Window"
-#~ msgid "Close Terminal"
-#~ msgstr "Close Terminal"
-
#~ msgid "Close All Terminals"
#~ msgstr "Close All Terminals"
@@ -2575,9 +2698,6 @@ msgstr "C_lose Window"
#~ msgid "GNOME Terminal Client"
#~ msgstr "GNOME Terminal Client"
-#~ msgid "_Search for:"
-#~ msgstr "_Search for:"
-
#~ msgid "Search _backwards"
#~ msgstr "Search _backwards"
@@ -2626,9 +2746,6 @@ msgstr "C_lose Window"
#~ "If true, newly created terminal windows will have a custom size specified "
#~ "by default_size_columns and default_size_rows."
-#~ msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-#~ msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
-
#~ msgid ""
#~ "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
#~ "command inside the terminal is launched."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]