[gtk-internet-radio-locator] Add Turkish translation



commit bdcf4001f18ba5fb37ff03456d8a21d1b1dd2fd4
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date:   Fri Feb 21 12:05:34 2020 +0000

    Add Turkish translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/tr.po   | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 279 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8b05db0..df135f8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,3 +18,4 @@ pt_BR
 sl
 sr
 sv
+tr
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..b7437be
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# Turkish translation for gtk-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2019 gtk-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gtk-internet-radio-locator package.
+#
+# Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk-internet-radio-";
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-27 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:56+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Language-Team: Gnome Türkçe çeviri <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "İnternet Radyosu Konumlayıcı"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Listen to Internet radio"
+msgstr "İnternet radyolarını dinle"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live radio "
+"programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"İnternet Radyosu Konumlayıcı, kullanıcıların İnternet'teki canlı radyo "
+"yayınlarını kolayca bulmasını ve dinlemesini sağlar."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Internet Radio Locator is developed for GTK+ 4.0."
+msgstr "İnternet Radyosu Konumlayıcı GTK+ 4.0 için geliştirilmiştir."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations."
+msgstr ""
+"Desteklenen İnternet Radyo istasyonlarını dinlemenin ve kaydetmenin keyfini "
+"çıkarın."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "İnternet Radyo İstasyonlarını Konumlayın"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gtk-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Canlı;Radyo;Programı;İstasyon;Bulucu;Konumlayıcı;"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:99
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:113
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:325
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:866
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "%s açılamadı\n"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:264
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Yeni İnternet Radyo İstasyonu"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:267
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Station name"
+msgstr "İstasyon adı"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Yayın bandı"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:292
+msgid "City name"
+msgstr "Şehir adı"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:296
+msgid "http://uri-to-stream/";
+msgstr "http://yayının-akış-adresi/";
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:297
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:298
+msgid "http://uri-to-website/";
+msgstr "http://radyonun-web-sitesi/";
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr "%s açılamadı.  Lütfen kurun.\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:459
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:380
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:462
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:465
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "New York Şehri, NY"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:468
+msgid "ONLINE"
+msgstr "ÇEVRİM İÇİ"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:471
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+"WNYC 93.9 FM ve AM 820 frekansında, New York'un amiral gemisi halka açık "
+"radyo istasyonlarından olup, NPR, Amerikan Kamu Medyası, Kamu Radyo "
+"Uluslararası ve BBC Dünya Servisinden en iyi programları ve ayrıca türlü "
+"ödüllü yerel programlar yayınlamaktadır."
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "%s, %s istasyonundan %s konumuna kaydediliyor"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"%s oynatmaya çalışırken hata oldu\n"
+"Dosya yok veya uygun oynatıcı yok."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"%s kaydı denenirken hata oldu\n"
+"Dosya yok veya kayıt aygıtınız yok."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "%s (%i) çalıştırılamadı\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"URL açılamadı: '%s'\n"
+"Durum kodu: %i\n"
+"Ayrıntılar: %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"URL açılamadı: '%s'\n"
+"Ayrıntılar: %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:364
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Yeni İnternet Radyo İstasyonu\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:370
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "İnternet Radyo İstasyonu Ara\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:405
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Önceki İnternet Radyo İstasyonu\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:539
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:543
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "İnternet Radyo İstasyonu Ara"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:548
+msgid "Prev"
+msgstr "Önceki"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:552
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Önceki İnternet Radyo İstasyonu"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:555
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:559
+msgid "Stations"
+msgstr "İstasyonlar"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:562
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:566
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Sonraki İnternet Radyo İstasyonu"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:569
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:573
+msgid "About Station"
+msgstr "İstasyon Hakkında"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:576
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:580
+msgid "About Program"
+msgstr "Program Hakkında"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:592
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:762
+msgid "Internet Radio Locator for GTK+ 4.0"
+msgstr "İnternet Radyosu Konumlayıcı GTK+ 4.0"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Yok\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:925
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:931
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:945
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uzaklaştır"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:950
+msgid "Markers"
+msgstr "İmleyiciler"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:972
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]