[gnome-multi-writer] Update Turkish translation



commit 50a88cf52dd686bac5e6cfab4db3d104d20ad5fb
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Fri Feb 21 11:14:53 2020 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 01563c1..be52083 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-multi-writer master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-multi-writer/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-25 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-11 10:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-19 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -19,21 +19,21 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1428863410.000000\n"
 
 #. TRANSLATORS: the application name
 #. set the title
 #. TRANSLATORS: Application window title
 #: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:3 src/gmw-main.c:795
+#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:3 src/gmw-main.c:786
 #: src/gmw-main.ui:98
 msgid "MultiWriter"
 msgstr "MultiWriter"
 
 #. TRANSLATORS: one-line description for the app
 #: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:10
-#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:4 src/gmw-main.c:1273
+#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:4 src/gmw-main.c:1260
 msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once"
 msgstr "Bir ISO dosyasını birden çok USB aygıtına tek seferde yazın"
 
@@ -103,12 +103,6 @@ msgstr "Kalıpları yazma ve doğrulama"
 msgid "All devices have been written"
 msgstr "Tüm aygıtlar yazıldı"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:6
-#| msgid "MultiWriter"
-msgid "org.gnome.MultiWriter"
-msgstr "org.gnome.MultiWriter"
-
 #. TRANSLATORS: these are desktop keywords - remember the trailing ';' :)
 #: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:12
 msgid "Image;Writer;ISO;USB;"
@@ -191,118 +185,118 @@ msgstr "Aygıtı incelemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
 
 #. TRANSLATORS: The image has been written and verified to
 #. * *one* device, not all
-#: src/gmw-device.c:243
+#: src/gmw-device.c:225
 msgid "Written successfully"
 msgstr "Başarılı bir şekilde yazıldı"
 
 #. TRANSLATORS: we're writing the image to the device
 #. * and we now know the speed
-#: src/gmw-device.c:251
+#: src/gmw-device.c:233
 #, c-format
 msgid "Writing at %.1f MB/s…"
 msgstr "Yazılıyor %.1f MB/s…"
 
 #. TRANSLATORS: we're writing the image to the USB device
-#: src/gmw-device.c:255
+#: src/gmw-device.c:237
 msgid "Writing…"
 msgstr "Yazılıyor…"
 
 #. TRANSLATORS: We're verifying the USB device contains
 #. * the correct image data and we now know the speed
-#: src/gmw-device.c:264
+#: src/gmw-device.c:246
 #, c-format
 msgid "Verifying at %.1f MB/s…"
 msgstr "Doğrulanıyor %.1f MB/s…"
 
 #. TRANSLATORS: We're verifying the USB device contains
 #. * the correct image data
-#: src/gmw-device.c:269
+#: src/gmw-device.c:251
 msgid "Verifying…"
 msgstr "Doğrulanıyor…"
 
 #. TRANSLATORS: This is a generic no-name USB flash disk
-#: src/gmw-device.c:331
+#: src/gmw-device.c:308
 msgid "USB Flash Drive"
 msgstr "USB Bellek"
 
 #. TRANSLATORS: window title renaming labels
-#: src/gmw-main.c:281
+#: src/gmw-main.c:277
 msgid "New hub label"
 msgstr "Yeni hub etiketi"
 
 #. TRANSLATORS: the application name
 #. TRANSLATORS: the application name for the about UI
 #. TRANSLATORS: A program to copy the LiveUSB image onto USB hardware
-#: src/gmw-main.c:439 src/gmw-main.c:1270 src/gmw-main.c:1684
+#: src/gmw-main.c:432 src/gmw-main.c:1257 src/gmw-main.c:1695
 msgid "GNOME MultiWriter"
 msgstr "GNOME MultiWriter"
 
 #. TRANSLATORS: the success sound description
-#: src/gmw-main.c:441
+#: src/gmw-main.c:434
 msgid "Image written successfully"
 msgstr "Kalıp başarılı biçimde yazıldı"
 
 #. TRANSLATORS: copy aborted
-#: src/gmw-main.c:544 src/gmw-main.c:584 src/gmw-main.c:687 src/gmw-main.c:722
+#: src/gmw-main.c:537 src/gmw-main.c:577 src/gmw-main.c:680 src/gmw-main.c:715
 msgid "Cancelled"
 msgstr "İptal Edildi"
 
 #. TRANSLATORS: we couldn't open the ISO file the user chose
-#: src/gmw-main.c:942 src/gmw-main.c:956
+#: src/gmw-main.c:933 src/gmw-main.c:947
 msgid "Failed to open"
 msgstr "Açma işlemi başarısız oldu"
 
 #. TRANSLATORS: window title for the file-chooser, file is an ISO
-#: src/gmw-main.c:973
+#: src/gmw-main.c:964
 msgid "Choose the file to write"
 msgstr "Yazılacak dosyayı seç"
 
 #. TRANSLATORS: button title
 #. TRANSLATORS: button to cancel a copy process
-#: src/gmw-main.c:977 src/gmw-main.ui:115
+#: src/gmw-main.c:968 src/gmw-main.ui:115
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal Et"
 
 #. TRANSLATORS: button title
-#: src/gmw-main.c:979
+#: src/gmw-main.c:970
 msgid "Import"
 msgstr "İçeri Aktar"
 
 #. TRANSLATORS: the file filter description, e.g. *.iso
-#: src/gmw-main.c:983
+#: src/gmw-main.c:974
 msgid "ISO files"
 msgstr "ISO dosyaları"
 
 #. TRANSLATORS: error dialog title:
 #. * we probably didn't authenticate
-#: src/gmw-main.c:1131 src/gmw-main.c:1150
+#: src/gmw-main.c:1118 src/gmw-main.c:1137
 msgid "Failed to copy"
 msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
 
 #. TRANSLATORS: the inhibit reason
-#: src/gmw-main.c:1167
+#: src/gmw-main.c:1154
 msgid "Writing ISO to devices"
 msgstr "ISO aygıtlara yazılıyor"
 
 #. TRANSLATORS: window title for the warning dialog
-#: src/gmw-main.c:1214
+#: src/gmw-main.c:1201
 msgid "Write to all disks?"
 msgstr "Tüm disklere yazılsın mı?"
 
 #. TRANSLATORS: check that we can nuke everything from all disks
-#: src/gmw-main.c:1219
+#: src/gmw-main.c:1206
 msgid "All data on the drives will be deleted."
 msgstr "Sürücülerdeki tüm veriler silinecektir."
 
 #. TRANSLATORS: if the image file is smaller than the disks and
 #. * we've disabled wiping the device we only write enough data
 #. * to transfer the image
-#: src/gmw-main.c:1224
+#: src/gmw-main.c:1211
 msgid "The ISO file is smaller than the disk capacity."
 msgstr "ISO dosyası disk kapasitesinden daha küçüktür."
 
 #. TRANSLATORS: this could leave your personal files on the drive
-#: src/gmw-main.c:1229
+#: src/gmw-main.c:1216
 msgid ""
 "Some of the current contents of the drives could be still found using "
 "forensic tools even after copying."
@@ -311,17 +305,17 @@ msgstr ""
 "kullanılarak bulunabilir."
 
 #. TRANSLATORS: button text for the warning dialog
-#: src/gmw-main.c:1236
+#: src/gmw-main.c:1223
 msgid "I Understand"
 msgstr "Anladım"
 
 #. TRANSLATORS: the title of the about window
-#: src/gmw-main.c:1268
+#: src/gmw-main.c:1255
 msgid "About GNOME MultiWriter"
 msgstr "GNOME MultiWriter Hakkında"
 
 #. TRANSLATORS: you can put your name here :)
-#: src/gmw-main.c:1278
+#: src/gmw-main.c:1265
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>\n"
@@ -329,34 +323,34 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a switch label: verify the image by
 #. * reading back the original image from the device
-#: src/gmw-main.c:1325
+#: src/gmw-main.c:1312
 msgid "Verify"
 msgstr "Doğrula"
 
 #. TRANSLATORS: a switch label: we write zeros after
 #. * the image so it erases the entire device
-#: src/gmw-main.c:1331
+#: src/gmw-main.c:1318
 msgid "Wipe"
 msgstr "Sil"
 
 #. TRANSLATORS: a switch label: we check the device
 #. * is actually the size it says it is
-#: src/gmw-main.c:1337
+#: src/gmw-main.c:1324
 msgid "Probe"
 msgstr "Araştır"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: src/gmw-main.c:1668
+#: src/gmw-main.c:1679
 msgid "Allow renaming the labels on hubs"
 msgstr "Hubʼlar üzerindeki etiketleri yeniden adlandırmaya izin ver"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: src/gmw-main.c:1671 src/gmw-probe.c:497
+#: src/gmw-main.c:1682 src/gmw-probe.c:482
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi göster"
 
 #. TRANSLATORS: the user has sausages for fingers
-#: src/gmw-main.c:1690
+#: src/gmw-main.c:1700
 msgid "Failed to parse command line options"
 msgstr "Komut satırı seçenekleri ayrıştırılamadı"
 
@@ -365,17 +359,20 @@ msgstr "Komut satırı seçenekleri ayrıştırılamadı"
 msgid "Start Copying"
 msgstr "Kopyalamayı Başlat"
 
-#. TRANSLATORS: app menu item for the file chooser
-#: src/gmw-menus.ui:7
-msgid "Import ISO file…"
-msgstr "ISO dosyasını içe aktar…"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: src/gmw-probe.c:485
+msgid "Random seed for predictability"
+msgstr "Tahmin edilebilirlik için rastgele parçacık"
+
+#~| msgid "MultiWriter"
+#~ msgid "org.gnome.MultiWriter"
+#~ msgstr "org.gnome.MultiWriter"
+
+#~ msgid "Import ISO file…"
+#~ msgstr "ISO dosyasını içe aktar…"
 
-#. TRANSLATORS: app menu item for the About UI
-#: src/gmw-menus.ui:13
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Hakkında"
 
-#. TRANSLATORS: app menu item for Quit
-#: src/gmw-menus.ui:17
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Çıkış"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]