[gnome-control-center] Update Basque translation



commit 79618e0029a71c4811fdd0315b3dc24ffc89d1cb
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Thu Feb 20 15:34:35 2020 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 38682f37b..0317a04e5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-05 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-20 06:00+0100\n"
 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Session Bus"
 msgstr "Saioaren bus-a"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Gailuak"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Kontrolatu aplikazioen baimenak eta ezarpenak"
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "aplikazioa;flatpack;baimena;ezarpena;"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
 msgid "Select a picture"
 msgstr "Hautatu argazki bat"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:353
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
 #: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:354
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
@@ -592,22 +592,6 @@ msgstr "_Utzi"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104
-msgid "Set Background and Lock Screen"
-msgstr "Ezarri atzeko planoa eta blokeo-pantaila"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114
-msgid "Set Background"
-msgstr "Ezarri atzeko planoa"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121
-msgid "Set Lock Screen"
-msgstr "Ezarri blokeo-pantaila"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
-msgid "Remove Background"
-msgstr "Kendu atzeko planoa"
-
 #: panels/background/cc-background-item.c:140
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "hainbat tamaina"
@@ -623,11 +607,11 @@ msgstr "%d × %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "Mahaigaineko atzeko planorik ez"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.c:143
+#: panels/background/cc-background-panel.c:115
 msgid "Current background"
 msgstr "Uneko atzeko planoa"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:63
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:55
 msgid "Add Picture…"
 msgstr "Gehitu argazkia…"
 
@@ -1131,7 +1115,9 @@ msgstr "Arazoak aurkitu dira. Baliteke profilak ongi ez funtzionatzea. <a href=\
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
 msgstr "Gailu bakoitzak koloreen profilaren eguneraketa behar du koloreak kudeatzeko."
 
+#. translators: Text used in link to privacy policy
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:812
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
 msgid "Learn more"
 msgstr "Ikasi gehiago"
 
@@ -1684,29 +1670,19 @@ msgstr "Konfiguratu aplikazio lehenetsiak"
 msgid "default;application;preferred;media;"
 msgstr "lehenetsia;aplikazioa;hobetsia;euskarria;"
 
-#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141
+#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the 
privacy policy
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
-"anonymously and are scrubbed of personal data."
-msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan 
bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik."
-
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
-msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
-msgstr "Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik."
+"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
+msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan 
bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik. %s"
 
 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
 msgid "Problem Reporting"
 msgstr "Arazoaren berri ematea"
 
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43
-msgid ""
-"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
-msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean sistema eragile hau hobetzen laguntzen diguzu."
-
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
 msgid "_Automatic Problem Reporting"
 msgstr "_Arazoei buruz txostena automatikoki bidali"
 
@@ -3479,7 +3455,7 @@ msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:70
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@@ -4282,7 +4258,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Erakutsi mezuen e_dukia pantaila blokeatzean"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@@ -4508,7 +4484,7 @@ msgstr "Jokoetarako sarrerako gailua"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2420
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
 msgid "Battery"
 msgstr "Bateria"
 
@@ -4556,92 +4532,92 @@ msgstr "Bateriak"
 msgid "When _idle"
 msgstr "_Inaktibo dagoenean"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1824
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Energia aurreztea"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1858
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "_Pantailaren distira"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
 msgid "Automatic Brightness"
 msgstr "Distira automatikoa"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1892
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
 msgid "_Keyboard Brightness"
 msgstr "_Teklatuaren distira"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
 msgid "_Dim Screen When Inactive"
 msgstr "_Ilundu pantaila inaktibo dagoenean"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
 msgid "_Blank Screen"
 msgstr "_Belztu pantaila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1944
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wifia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr "Haririk gabekoa itzali egin daiteke energia aurrezteko."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1961
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "Bandazabal _mugikorra"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr "Banda zabala mugikorra (LTE, 4G, 3G eta abar) itzali egin daiteke energia aurrezteko."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2012
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2013
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Bluetooth-a itzali egin daiteke energia aurrezteko."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2065
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Bateriaren energiarekin"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2067
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Entxufea konektatutakoan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2161
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
 msgid "Suspend"
 msgstr "Eseki"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2162
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
 msgid "Power Off"
 msgstr "Itzali"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2163
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernatu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2164
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ez"
 
 #. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2264
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Esekitzeko eta itzaltzeko botoia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2305
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "Eseki _automatikoki"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Eseki automatikoki"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2364
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
 msgid "Po_wer Button Action"
 msgstr "Pi_zteko botoiaren ekintza"
 
@@ -5835,7 +5811,7 @@ msgstr "Urruneko pantaila partekatzeak urruneko erabiltzaileek zure pantaila iku
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1277
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Partekatzea"
@@ -7957,7 +7933,7 @@ msgstr "[PANELA] [ARGUMENTUA…]"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Pribatutasuna"
 
-#: shell/cc-panel-loader.c:292
+#: shell/cc-panel-loader.c:288
 msgid "Available panels:"
 msgstr "Panel erabilgarriak:"
 
@@ -8060,6 +8036,29 @@ msgstr[1] "%u sarrera"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Sistemaren soinuak"
 
+#~ msgid "Set Background and Lock Screen"
+#~ msgstr "Ezarri atzeko planoa eta blokeo-pantaila"
+
+#~ msgid "Set Background"
+#~ msgstr "Ezarri atzeko planoa"
+
+#~ msgid "Set Lock Screen"
+#~ msgstr "Ezarri blokeo-pantaila"
+
+#~ msgid "Remove Background"
+#~ msgstr "Kendu atzeko planoa"
+
+#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
+#~ "system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean sistema eragile hau hobetzen "
+#~ "laguntzen diguzu."
+
 #~ msgid "Restrict _background data usage"
 #~ msgstr "Mugatu atzeko _planoko datuen erabilera"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]