[gnome-control-center] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Basque translation
- Date: Thu, 20 Feb 2020 15:34:56 +0000 (UTC)
commit 79618e0029a71c4811fdd0315b3dc24ffc89d1cb
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date: Thu Feb 20 15:34:35 2020 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 38682f37b..0317a04e5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-05 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-20 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Saioaren bus-a"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Kontrolatu aplikazioen baimenak eta ezarpenak"
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "aplikazioa;flatpack;baimena;ezarpena;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
msgid "Select a picture"
msgstr "Hautatu argazki bat"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:353
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:354
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
@@ -592,22 +592,6 @@ msgstr "_Utzi"
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104
-msgid "Set Background and Lock Screen"
-msgstr "Ezarri atzeko planoa eta blokeo-pantaila"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114
-msgid "Set Background"
-msgstr "Ezarri atzeko planoa"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121
-msgid "Set Lock Screen"
-msgstr "Ezarri blokeo-pantaila"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
-msgid "Remove Background"
-msgstr "Kendu atzeko planoa"
-
#: panels/background/cc-background-item.c:140
msgid "multiple sizes"
msgstr "hainbat tamaina"
@@ -623,11 +607,11 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Mahaigaineko atzeko planorik ez"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:143
+#: panels/background/cc-background-panel.c:115
msgid "Current background"
msgstr "Uneko atzeko planoa"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:63
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:55
msgid "Add Picture…"
msgstr "Gehitu argazkia…"
@@ -1131,7 +1115,9 @@ msgstr "Arazoak aurkitu dira. Baliteke profilak ongi ez funtzionatzea. <a href=\
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr "Gailu bakoitzak koloreen profilaren eguneraketa behar du koloreak kudeatzeko."
+#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
msgid "Learn more"
msgstr "Ikasi gehiago"
@@ -1684,29 +1670,19 @@ msgstr "Konfiguratu aplikazio lehenetsiak"
msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "lehenetsia;aplikazioa;hobetsia;euskarria;"
-#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141
+#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the
privacy policy
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
-"anonymously and are scrubbed of personal data."
-msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan
bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik."
-
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
-msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
-msgstr "Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik."
+"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
+msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean %s hobetzen laguntzen diguzu. Txostenak modu anonimoan
bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik. %s"
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
msgid "Problem Reporting"
msgstr "Arazoaren berri ematea"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43
-msgid ""
-"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
-msgstr "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean sistema eragile hau hobetzen laguntzen diguzu."
-
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "_Arazoei buruz txostena automatikoki bidali"
@@ -3479,7 +3455,7 @@ msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen"
#: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@@ -4282,7 +4258,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Erakutsi mezuen e_dukia pantaila blokeatzean"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@@ -4508,7 +4484,7 @@ msgstr "Jokoetarako sarrerako gailua"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2420
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
@@ -4556,92 +4532,92 @@ msgstr "Bateriak"
msgid "When _idle"
msgstr "_Inaktibo dagoenean"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1824
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
msgid "Power Saving"
msgstr "Energia aurreztea"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1858
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Pantailaren distira"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Distira automatikoa"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1892
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Teklatuaren distira"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "_Ilundu pantaila inaktibo dagoenean"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Belztu pantaila"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1944
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wifia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Haririk gabekoa itzali egin daiteke energia aurrezteko."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1961
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Bandazabal _mugikorra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr "Banda zabala mugikorra (LTE, 4G, 3G eta abar) itzali egin daiteke energia aurrezteko."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2012
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2013
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth-a itzali egin daiteke energia aurrezteko."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2065
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
msgid "When on battery power"
msgstr "Bateriaren energiarekin"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2067
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
msgid "When plugged in"
msgstr "Entxufea konektatutakoan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2161
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2162
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
msgid "Power Off"
msgstr "Itzali"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2163
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2164
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2264
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Esekitzeko eta itzaltzeko botoia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2305
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Eseki _automatikoki"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Eseki automatikoki"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2364
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
msgid "Po_wer Button Action"
msgstr "Pi_zteko botoiaren ekintza"
@@ -5835,7 +5811,7 @@ msgstr "Urruneko pantaila partekatzeak urruneko erabiltzaileek zure pantaila iku
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1277
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
@@ -7957,7 +7933,7 @@ msgstr "[PANELA] [ARGUMENTUA…]"
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"
-#: shell/cc-panel-loader.c:292
+#: shell/cc-panel-loader.c:288
msgid "Available panels:"
msgstr "Panel erabilgarriak:"
@@ -8060,6 +8036,29 @@ msgstr[1] "%u sarrera"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemaren soinuak"
+#~ msgid "Set Background and Lock Screen"
+#~ msgstr "Ezarri atzeko planoa eta blokeo-pantaila"
+
+#~ msgid "Set Background"
+#~ msgstr "Ezarri atzeko planoa"
+
+#~ msgid "Set Lock Screen"
+#~ msgstr "Ezarri blokeo-pantaila"
+
+#~ msgid "Remove Background"
+#~ msgstr "Kendu atzeko planoa"
+
+#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Txostenak modu anonimoan bidaltzen dira eta ez dute datu pertsonalik."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
+#~ "system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arazo teknikoei buruzko txostenak bidaltzean sistema eragile hau hobetzen "
+#~ "laguntzen diguzu."
+
#~ msgid "Restrict _background data usage"
#~ msgstr "Mugatu atzeko _planoko datuen erabilera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]