[gnome-sudoku] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update British English translation
- Date: Wed, 19 Feb 2020 18:59:08 +0000 (UTC)
commit 40afbacfc64d6d6c014586fb483318573fa0d052
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Wed Feb 19 18:58:52 2020 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 144 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 44f4f8b..e8e3890 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,193 +4,195 @@
# Abigail Brady <morwen evilmagic org>, Bastien Nocera <hadess hadess net>, 2007.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2010.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 08:45+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
-"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:50+0100\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Sudoku"
-msgstr "GNOME Sudoku"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
-msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
-"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
-"Sudoku fun for players of any skill level."
-msgstr ""
-"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
-"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
-"Sudoku fun for players of any skill level."
-
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
-"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
-msgstr ""
-"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
-"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
-
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:5
-msgid ""
-"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
-"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
-"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
-msgstr ""
-"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
-"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
-"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
-
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:6
-msgid "A GNOME sudoku game preview"
-msgstr "A GNOME sudoku game preview"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:7
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "The GNOME Project"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:604
+#: data/gnome-sudoku.ui:7 data/gnome-sudoku.ui:161
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:605
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
-#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:3
-msgid "magic;square;"
-msgstr "magic;square;"
+#: data/gnome-sudoku.ui:22
+msgid "Undo your last action"
+msgstr "Undo your last action"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:1 ../data/print-dialog.ui.h:3
+#: data/gnome-sudoku.ui:43
+msgid "Redo your last action"
+msgstr "Redo your last action"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:107
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Go back to the current game"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:126 data/print-dialog.ui:32
msgid "_Print"
msgstr "_Print"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:2
+#: data/gnome-sudoku.ui:129
msgid "Print _Current Puzzle…"
msgstr "Print _Current Puzzle…"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:3
+#: data/gnome-sudoku.ui:133
msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr "Print _Multiple Puzzles…"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:4
+#: data/gnome-sudoku.ui:141
msgid "High_lighter"
msgstr "High_lighter"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
+#: data/gnome-sudoku.ui:145
msgid "_Warnings"
msgstr "_Warnings"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:6
+#: data/gnome-sudoku.ui:151
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:7
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
-
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:404
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
+#: data/gnome-sudoku.ui:155
+#| msgid "Sudoku"
+msgid "_About Sudoku"
+msgstr "_About Sudoku"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:2
-msgid "Undo your last action"
-msgstr "Undo your last action"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:3
-msgid "Redo your last action"
-msgstr "Redo your last action"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:4
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Go back to the current game"
-
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:5 ../data/print-dialog.ui.h:6
+#: data/gnome-sudoku.ui:185 data/print-dialog.ui:130
msgid "_Easy"
msgstr "_Easy"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:6 ../data/print-dialog.ui.h:7
+#: data/gnome-sudoku.ui:199 data/print-dialog.ui:146
msgid "_Medium"
msgstr "_Medium"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:7 ../data/print-dialog.ui.h:8
+#: data/gnome-sudoku.ui:213 data/print-dialog.ui:163
msgid "_Hard"
msgstr "_Hard"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:8 ../data/print-dialog.ui.h:9
+#: data/gnome-sudoku.ui:227 data/print-dialog.ui:180
msgid "_Very Hard"
msgstr "_Very Hard"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
+#: data/gnome-sudoku.ui:242
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Create your own puzzle"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:329
+#: data/gnome-sudoku.ui:288 src/gnome-sudoku.vala:327
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
+#: data/gnome-sudoku.ui:304
msgid "_Clear Board"
msgstr "_Clear Board"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
+#: data/gnome-sudoku.ui:308
msgid "Reset the board to its original state"
msgstr "Reset the board to its original state"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:13
+#: data/gnome-sudoku.ui:322
msgid "_New Puzzle"
msgstr "_New Puzzle"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:14
+#: data/gnome-sudoku.ui:326
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Start a new puzzle"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:15
+#: data/gnome-sudoku.ui:340
msgid "_Start Playing"
msgstr "_Start Playing"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:16
+#: data/gnome-sudoku.ui:344
msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
msgstr "Start playing the custom puzzle you have created"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "GNOME Sudoku"
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:4
+msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+msgstr "Test your logic skills in this number grid puzzle"
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
+"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
+"Sudoku fun for players of any skill level."
+msgstr ""
+"Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for "
+"Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing "
+"Sudoku fun for players of any skill level."
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:15
+msgid ""
+"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
+"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
+msgstr ""
+"Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and "
+"websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be."
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:20
+msgid ""
+"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
+"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
+"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
+msgstr ""
+"If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how "
+"many games you want to print per page and what difficulty of games you want "
+"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:30
+msgid "A GNOME sudoku game preview"
+msgstr "A GNOME sudoku game preview"
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:50
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:6
+msgid "magic;square;"
+msgstr "magic;square;"
+
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:11
msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Difficulty level of sudokus to be printed"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:12
+#| msgid ""
+#| "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible "
+#| "values are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgstr ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
"are - “easy”, “medium”, “hard”, “very_hard”"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:17
msgid "Number of Sudokus to print"
msgstr "Number of Sudokus to print"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:18
msgid "Set the number of sudokus you want to print"
msgstr "Set the number of sudokus you want to print"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:22
msgid "Warn about unfillable squares and duplicate numbers"
msgstr "Warn about unfillable squares and duplicate numbers"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:23
msgid ""
"Displays a big red X in a square if it cannot possibly be filled by any "
"number and duplicate numbers are highlighted in red"
@@ -198,127 +200,131 @@ msgstr ""
"Displays a big red X in a square if it cannot possibly be filled by any "
"number and duplicate numbers are highlighted in red"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:27
msgid "Highlight row, column and square that contain the selected cell"
msgstr "Highlight row, column and square that contain the selected cell"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:31
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Width of the window in pixels"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:35
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Height of the window in pixels"
-#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:39
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true if the window is maximised"
-#: ../data/print-dialog.ui.h:1
+#: data/print-dialog.ui:12
msgid "Print Multiple Puzzles"
msgstr "Print Multiple Puzzles"
-#: ../data/print-dialog.ui.h:2
+#: data/print-dialog.ui:21
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
-#: ../data/print-dialog.ui.h:4
+#: data/print-dialog.ui:67
msgid "_Number of puzzles"
msgstr "_Number of puzzles"
-#: ../data/print-dialog.ui.h:5
+#: data/print-dialog.ui:110
msgid "Difficulty"
msgstr "Difficulty"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:583
+#: lib/sudoku-board.vala:583
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Unknown Difficulty"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:585
+#: lib/sudoku-board.vala:585
msgid "Easy Difficulty"
msgstr "Easy Difficulty"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:587
+#: lib/sudoku-board.vala:587
msgid "Medium Difficulty"
msgstr "Medium Difficulty"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:589
+#: lib/sudoku-board.vala:589
msgid "Hard Difficulty"
msgstr "Hard Difficulty"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:591
+#: lib/sudoku-board.vala:591
msgid "Very Hard Difficulty"
msgstr "Very Hard Difficulty"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:593
+#: lib/sudoku-board.vala:593
msgid "Custom Puzzle"
msgstr "Custom Puzzle"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:85
+#: src/gnome-sudoku.vala:85
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:89
+#: src/gnome-sudoku.vala:89
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Show the possible values for each cell"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:281
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:281
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Please enter a valid puzzle."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:290
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "The puzzle you have entered has multiple solutions."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:290
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:293
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Play _Anyway"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:335
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:399
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgstr[1] "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:405
+#: src/gnome-sudoku.vala:402
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
msgstr "Play _Again"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:424
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Select Difficulty"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:480
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Reset the board to its original state?"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:527
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Create Puzzle"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:608
+#: src/gnome-sudoku.vala:602
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puzzles generated by QQwing %s"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:613
+#: src/gnome-sudoku.vala:613
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Robert Brady <robert susu org uk>\n"
@@ -339,18 +345,22 @@ msgstr ""
"David Lodge <dave cirt net>\n"
"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"David King <amigadave amigadave com>"
+"David King <amigadave amigadave com>\n"
+"Zander Brown <zbrown gnome org>"
-#: ../src/number-picker.vala:90
+#: src/number-picker.vala:90
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#. Error message if printing fails
-#: ../src/sudoku-printer.vala:48
+#: src/sudoku-printer.vala:48
msgid "Error printing file:"
msgstr "Error printing file:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: ../src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_About"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]