[gthumb] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Turkish translation
- Date: Wed, 19 Feb 2020 13:39:17 +0000 (UTC)
commit 56ee35117b6294ebe0eac85bf21c85197ca79c7e
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Wed Feb 19 13:39:02 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 1915 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 1136 insertions(+), 779 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 67445603..e13c7112 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Simge Sezgin <simgesezgin88 gmail com>, 2015
# Rıdvan Can <ridvan gamebox net>, 2015.
# Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
-# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019-2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-18 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-23 15:28+0300\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 16:27+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,20 +28,20 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "gThumb Resim Gösterici"
+msgstr "gThumb Resim Görüntüleyici"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:9
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:6
msgid "View and organize your images"
-msgstr "Resimleri düzenle ve göster"
+msgstr "Resimleri düzenle ve görüntüle"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:11
msgid ""
"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
msgstr ""
-"gThumb bir resim görüntüleyici, editörü, tarayıcı ve düzenleyicisidir. GNOME "
-"3 masaüstü ile entegre olacak şekilde tasarlanmıştır."
+"gThumb resim görüntüleyici, düzenleyici, tarayıcı ve sıralayıcısıdır. GNOME "
+"3 masaüstüyle tümleşecek biçimde tasarlanmıştır."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
"such as EXIF, IPTC and XMP."
msgstr ""
-"Bir resim görüntüleyici olarak gThumb, BMP, JPEG, GIF (animasyon içerir), "
+"Resim görüntüleyici olarak gThumb, BMP, JPEG, GIF (animasyon içerir), "
"PNG, TIFF, TGA ve RAW resimleri gibi ortak resim dosyası formatlarının "
"görüntülenmesine izin verir. Ayrıca resim içerisine gömülü, EXIF, IPTC ve "
"XMP gibi çeşitli meta türlerini görüntülemesi de mümkündür."
@@ -60,9 +61,9 @@ msgid ""
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
"transformations."
msgstr ""
-"Bir resim düzenleyicisi olarak gThumb resimlerinizi ölçeklemenize, "
-"döndürmenize ve kırpmanıza ayrıca diğer renk dönüşümlerinin yanısıra "
-"doygunluk, aydınlık, kontrast ayarlarını değiştirmenize olanak sağlar."
+"Resim düzenleyicisi olarak gThumb resimlerinizi ölçeklemenize, döndürmenize "
+"ve kırpmanıza ayrıca diğer renk dönüşümlerinin yanısıra doygunluk, aydınlık, "
+"karşıtlık ayarlarını değiştirmenize olanak sağlar."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
msgid ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid ""
"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
"several others."
msgstr ""
-"Bir resim tarayıcısı olarak gThumb diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük "
+"Resim tarayıcısı olarak gThumb diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük "
"örneklerini gösterir, kopyalama, taşıma, dosya ve klasör silme gibi ortak "
"dosya yönetimi işlemlerini gerçekleştirmenize izin verir. Ayrıca bir dizi "
"özel resim araçları vardır, örneğin JPEG kayıpsız dönüşümleri; resmi yeniden "
@@ -86,9 +87,9 @@ msgid ""
"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
"images and save the result as a catalog."
msgstr ""
-"Resim düzenleyici olarak gThumb resimlere açıklama ve diğer metaları "
+"Resim düzenleyici olarak gThumb resimlere açıklama ve diğer üstverileri "
"eklemenize; katalog içindeki resimleri ve kütüphanelerdeki katalogları "
-"düzenlemenize; resim aramanıza ve bir katalog olarak sonuçları kaydetmenize "
+"düzenlemenize; resim aramanıza ve katalog olarak sonuçları kaydetmenize "
"olanak sağlar."
#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
msgstr ""
-"Bu büyüklüğün(byte) üstündeki resimlerin küçük resmi olmayacaktır. Bütün "
+"Bu büyüklüğün (byte) üstündeki resimlerin küçük resmi olmayacaktır. Tüm "
"resimlerin küçük resminin olmasını isterseniz 0 kullanın."
#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:133
@@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "Kamera kartınızdaki fotoğrafları içeri aktar"
#. manually set name and icon
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
-#: gthumb/gth-browser.c:396 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
-#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4 extensions/image_viewer/main.c:35
msgid "Image Viewer"
msgstr "Resim Görüntüleyici"
@@ -157,71 +158,72 @@ msgstr "Resim;Görüntüleyici;"
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:72
+#: data/ui/browser-preferences.ui:66
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:94
+#: data/ui/browser-preferences.ui:88
msgid "_Single click to open files"
-msgstr "Ögeleri açmak için _bir kere tıklayın"
+msgstr "Ögeleri açmak için _bir kez tıklayın"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:111
+#: data/ui/browser-preferences.ui:104
msgid "_Double click to open files"
msgstr "Ögeleri açmak için _çift tıklayın"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:129
+#: data/ui/browser-preferences.ui:121
msgid "_Open files in fullscreen mode"
msgstr "_Dosyaları tam ekran kipinde aç"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:167 data/ui/preferences.ui:364
+#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336
#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:333
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:200
+#: data/ui/browser-preferences.ui:187
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "Küçük resim _boyutu:"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:219
+#: data/ui/browser-preferences.ui:206
msgid "48"
msgstr "48"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:220
+#: data/ui/browser-preferences.ui:207
msgid "64"
msgstr "64"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:221
+#: data/ui/browser-preferences.ui:208
msgid "85"
msgstr "85"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:222
+#: data/ui/browser-preferences.ui:209
msgid "95"
msgstr "95"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:223
+#: data/ui/browser-preferences.ui:210
msgid "112"
msgstr "112"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:224
+#: data/ui/browser-preferences.ui:211
msgid "128"
msgstr "128"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:225
+#: data/ui/browser-preferences.ui:212
msgid "164"
msgstr "164"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:226
+#: data/ui/browser-preferences.ui:213
msgid "200"
msgstr "200"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:227
+#: data/ui/browser-preferences.ui:214
msgid "256"
msgstr "256"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:252
+#: data/ui/browser-preferences.ui:239
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "İç_erikten şekil türüne karar ver (daha yavaş)"
+msgstr "İç_erikten resim türüne karar ver (daha yavaş)"
#: data/ui/extensions-preferences.ui:40
msgid "_Extensions:"
@@ -231,20 +233,34 @@ msgstr "_Uzantılar:"
msgid "More extensions…"
msgstr "Daha fazla uzantı…"
+#: data/ui/file-selection-info.ui:33
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki"
+
+#: data/ui/file-selection-info.ui:71
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
#: data/ui/filter-editor.ui:20
msgid "Filter _Name:"
msgstr "Süzgeç _Adı:"
-#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:76
+#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21
msgid "_Match:"
msgstr "_Eşleştir:"
+#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95
+msgid "Rules:"
+msgstr "Kurallar:"
+
#. limit label
-#: data/ui/filter-editor.ui:153 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
+#: data/ui/filter-editor.ui:164 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
msgid "_Limit to"
msgstr "_Sınırla"
-#: data/ui/filter-editor.ui:229
+#: data/ui/filter-editor.ui:241
msgid "selected by"
msgstr "tarafından seçilen"
@@ -290,40 +306,40 @@ msgstr "Yeni dosya eskisinin üzerine yazılsın mı?"
msgid "Old File:"
msgstr "Eski Dosya:"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:144 data/ui/overwrite-dialog.ui:312
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:159 data/ui/overwrite-dialog.ui:327
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:176 data/ui/overwrite-dialog.ui:344
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
msgid "Modified:"
msgstr "Değiştirildi:"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:241
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
msgid "New File:"
msgstr "Yeni Dosya:"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:399
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401
msgid "Over_write the old file"
msgstr "Eski dosyanın üzerine _yaz"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:416
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418
msgid "Do not overwrite _the old file"
msgstr "_Eski dosyanın üzerine yazma"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:433
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435
msgid "Overwrite _all files"
-msgstr "_Bütün dosyaların üzerine yaz"
+msgstr "_Tüm dosyaların üzerine yaz"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:450
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452
msgid "_Do not overwrite any file"
msgstr "Herhangi bir dosyanın _üzerine yazma"
-#: data/ui/overwrite-dialog.ui:472
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474
msgid "_Save the new file as:"
msgstr "Yeni dosyayı farklı _kaydet:"
@@ -347,70 +363,75 @@ msgstr "sağda"
msgid "gThumb Preferences"
msgstr "gThumb Tercihleri"
-#: data/ui/preferences.ui:100
+#: data/ui/preferences.ui:101
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
-#: data/ui/preferences.ui:128
+#: data/ui/preferences.ui:125
msgid "T_humbnails in viewer:"
msgstr "Görüntüleyicideki k_üçük resimler:"
-#: data/ui/preferences.ui:141
+#: data/ui/preferences.ui:139
msgid "on the bottom"
-msgstr "altta"
+msgstr "Altta"
-#: data/ui/preferences.ui:142
+#: data/ui/preferences.ui:140
msgid "on the side"
-msgstr "kenarda"
+msgstr "Kenarda"
-#: data/ui/preferences.ui:155
+#: data/ui/preferences.ui:152
msgid "File _properties in browser:"
msgstr "Tarayıcıdaki dosya _özellikleri:"
-#: data/ui/preferences.ui:208
+#: data/ui/preferences.ui:203
msgid "On startup:"
msgstr "Başlangıçta:"
-#: data/ui/preferences.ui:234
+#: data/ui/preferences.ui:226
msgid "Go to last _visited location"
msgstr "Son _ziyaret edilmiş konuma git"
-#: data/ui/preferences.ui:257
+#: data/ui/preferences.ui:247
msgid "Go to this _folder:"
msgstr "Bu kla_söre git:"
-#: data/ui/preferences.ui:278
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Başlangıç klasörü seç"
-
-#: data/ui/preferences.ui:299
+#: data/ui/preferences.ui:277
msgid "Set to C_urrent"
msgstr "Geçerli _olarak belirle"
-#: data/ui/preferences.ui:322
+#: data/ui/preferences.ui:299
msgid "_Reuse the active window to open files"
msgstr "Dosyaları açmak için etkin pencereyi _yeniden kullan"
-#: data/ui/preferences.ui:389
+#: data/ui/preferences.ui:358
msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
msgstr "Dosyaları ya da katalogları silmeden önce onay s_or"
-#: data/ui/preferences.ui:406
+#: data/ui/preferences.ui:373
msgid "Ask whether to save _modified files"
msgstr "_Değiştirilen dosyaların kaydedilip kaydedilmeyeceğini sor"
-#: data/ui/preferences.ui:423
+#: data/ui/preferences.ui:388
msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Eğer mümkünse dosyaların içerisindeki üstverileri _depolayın"
-#: data/ui/preferences.ui:460
+#: data/ui/preferences.ui:421
#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:38
msgid "General"
msgstr "Genel"
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27
+msgid "Shortcuts:"
+msgstr "Kısayollar:"
+
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:92
+msgid "_Restore All…"
+msgstr "_Tümünü Geri Getir…"
+
#: data/ui/sort-order.ui:30
msgid "_Inverse order"
msgstr "_Ters sırada"
@@ -424,7 +445,7 @@ msgid "Upload images to 23hq.com"
msgstr "23hq.com adresine resimleri yükle"
#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/bookmarks/callbacks.c:325
+#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323
#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"
@@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "_Yer İmlerine Ekle"
msgid "_Edit Bookmarks…"
msgstr "Yer İmlerini _Düzenle…"
-#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:17
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:16
msgid "_System Bookmarks"
msgstr "_Sistem Yer İmleri"
@@ -455,6 +476,7 @@ msgstr "Bu konuma git"
#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76
#: extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
@@ -506,15 +528,15 @@ msgstr "_Seçilen dosyalar"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:235
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:256
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:392
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396
msgid "Write to Disc"
msgstr "Diske Yaz"
-#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:401
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405
#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
msgid "_Continue"
msgstr "_Devam et"
@@ -523,7 +545,7 @@ msgstr "_Devam et"
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s"
-#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:537
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558
#, c-format
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
msgstr "Bilinmeyen JPEG renk uzayı (%d)"
@@ -636,64 +658,62 @@ msgstr "WebP"
#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1664
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1702
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:370
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:535
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:373
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:538
#: extensions/file_manager/actions.c:71
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
-#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1858
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:273
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Ad belirtilmemiş"
#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:377
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:380
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:545
#: extensions/file_manager/actions.c:78
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1865
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Geçersiz ad. Aşağıdaki karakterlere izin verilmez: %s"
#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:434
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:591
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:510
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:437
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:594
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516
#: extensions/file_manager/actions.c:109
msgid "Name already used"
msgstr "Ad zaten kullanımda"
#: extensions/catalogs/actions.c:177
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:455
msgid "New catalog"
-msgstr "Yeni Katalog"
+msgstr "Yeni katalog"
#: extensions/catalogs/actions.c:178
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:459
msgid "Enter the catalog name:"
msgstr "Katalog adı girin:"
#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:458
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:617
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
#: extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "Oluştu_r"
#: extensions/catalogs/actions.c:291
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:614
msgid "New library"
-msgstr "Yeni Kütüphane"
+msgstr "Yeni kütüphane"
#: extensions/catalogs/actions.c:292
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:615
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:618
msgid "Enter the library name:"
msgstr "Kütüphane adı girin:"
@@ -710,7 +730,7 @@ msgstr "“%s”'i silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Add to Catalog…"
msgstr "Kataloga Ekle…"
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:50
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:78
msgid "Open Folder"
msgstr "Klasör Aç"
@@ -726,40 +746,40 @@ msgstr "Katalog Oluştur"
msgid "Create Library"
msgstr "Kütüphane Oluştur"
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:79
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:106
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1910
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden isimledir"
+msgstr "Yeniden adlandır"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201 gthumb/gth-browser.c:4580
-#: gthumb/gth-browser.c:4682 gthumb/gth-file-properties.c:245
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4553
+#: gthumb/gth-browser.c:4655 gthumb/gth-file-properties.c:245
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:185
#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:618 extensions/catalogs/gth-catalog.c:669
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1028
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1029
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:911 extensions/catalogs/gth-catalog.c:912
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloglar"
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:225 extensions/catalogs/callbacks.c:228
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:223 extensions/catalogs/callbacks.c:226
msgid "Command Line"
msgstr "Komut Satırı"
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:375
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:379
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Katalog Özellikleri"
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:391
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:395
msgid "Organize"
msgstr "Düzenle"
-#: extensions/catalogs/callbacks.c:392
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:396
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Tarihe göre dosyaları kendiliğinden düzenle"
@@ -767,37 +787,36 @@ msgstr "Tarihe göre dosyaları kendiliğinden düzenle"
msgid "Create file collections."
msgstr "Dosya koleksiyonu oluştur."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
msgid "file-catalog-symbolic"
msgstr "file-catalog-symbolic"
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:10
-msgid "Add to Catalog"
-msgstr "Kataloga Ekle"
-
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:56
-msgid "A_dd and Close"
-msgstr "E_kle ve Kapat"
-
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:97
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
msgid "C_atalogs:"
msgstr "K_ataloglar:"
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:135
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "Ye_ni Katalog"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:617
+msgid "New Library"
+msgstr "Yeni Kütüphane"
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:150
-msgid "New _Library"
-msgstr "Yeni Kütü_phane"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:458
+msgid "New Catalog"
+msgstr "Yeni Katalog"
-#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:194
-#: extensions/file_manager/actions.c:687
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1843
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
+#: extensions/file_manager/actions.c:766
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
msgid "_View the destination"
msgstr "Hedefi _görüntüle"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:119
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:159
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:202
+msgid "_Keep the dialog open"
+msgstr "İletişim penceresini açı_k tut"
+
#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45
@@ -851,7 +870,7 @@ msgstr "Dosyaları _grupla:"
#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
-#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:46
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:123
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "Alt klasörleri de _içer"
@@ -867,26 +886,33 @@ msgstr "Tek dosyaları kataloga yerleştir:"
msgid "Singles"
msgstr "Tek"
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:151
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:185
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:155
msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Dosyalar kataloga eklenemedi"
-#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:313
-#: extensions/search/gth-search-task.c:358
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:316
+#: extensions/search/gth-search-task.c:402
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Katalog oluşturulamadı"
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:682
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Kataloga Ekle"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:697
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ekle"
+
#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Katalog kaydedilemedi"
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Katalog yüklenemedi"
#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
-#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812
msgid "Organize Files"
msgstr "Dosyaları Düzenle"
@@ -898,75 +924,77 @@ msgstr ""
#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:365
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:367
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Fotoğraf tarihi alındı"
#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:357
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:359
msgid "File modified date"
msgstr "Dosya değiştirilme tarihi"
-#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:182
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:186
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:398
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:400
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Etiket (gömülü)"
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1126 extensions/comments/main.c:45
-#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
-#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
+#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:336
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
+
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1013 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:185
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958
#, c-format
msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "“%s” katalogu zaten var, üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:957
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960
#, c-format
msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "“%s” kütüphanesi zaten var, üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968
msgid "Over_write"
-msgstr "Üzerine_ yaz"
+msgstr "Üzerine _yaz"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087
msgid "Cannot move the files"
msgstr "Dosyalar taşınamıyor"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1085
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089
msgid "Cannot copy the files"
msgstr "Dosyalar kopyalanamıyor"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1090
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094
msgid "Invalid destination."
msgstr "Geçersiz hedef."
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1137
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141
#, c-format
msgid "Copying files to “%s”"
msgstr "Dosyalar “%s” konumuna kopyalanıyor"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1324
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Katalogdan dosyalar kaldırılamadı"
-#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1375
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1450
-#: extensions/search/gth-search.c:265
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
-
#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
@@ -1052,11 +1080,11 @@ msgstr "Gömülü Üstverileri İçeri Aktar"
#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:3
msgid "Comments and tags"
-msgstr "Açıklamalar ve etiketler"
+msgstr "Yorumlar ve etiketler"
#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:4
msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "Herhangi bir dosya türüne açıklama ve etiket ekle."
+msgstr "Herhangi bir dosya türüne yorum ve etiket ekle."
#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
@@ -1070,16 +1098,19 @@ msgstr "Gömülü üstveriler ile _eşitle"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: extensions/comments/main.c:35 extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
-#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:79 gthumb/gth-file-comment.c:136
+#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:137
+#: gthumb/gth-file-comment.c:136
msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "Yorum"
-#: extensions/comments/main.c:41 gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: extensions/comments/main.c:42 extensions/comments/main.c:166
+#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
@@ -1089,21 +1120,21 @@ msgstr "Başlık"
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: extensions/comments/main.c:43 extensions/comments/main.c:174
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
msgid "Place"
msgstr "Yer"
-#: extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:46
msgid "Comment Date & Time"
-msgstr "Açıklama Tarihi ve Zamanı"
+msgstr "Yorum Tarihi ve Zamanı"
-#: extensions/comments/main.c:46 gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:389
+#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"
@@ -1117,22 +1148,22 @@ msgstr "Resim _Duvarı…"
#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:708
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Bağlantı Sayfası"
#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:4
msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
msgstr ""
-"Seçilen dosyaların küçük resimlerinin görüntüleneceği bir resim dizini "
+"Seçilen dosyaların küçük resimlerinin görüntüleneceği resim dizini "
"oluştur."
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:587
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
-#: extensions/slideshow/main.c:291 gthumb/gth-accel-button.c:173
+#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
msgid "None"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -1154,11 +1185,11 @@ msgstr "Slayt"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:27
msgid "Inward Shadow"
-msgstr "İçe doğru Gölge"
+msgstr "İçe Doğru Gölge"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:30
msgid "Outward Shadow"
-msgstr "Dışa doğru Gölge"
+msgstr "Dışa Doğru Gölge"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:96
msgid "Background"
@@ -1204,7 +1235,7 @@ msgstr "Metin"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:60
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
msgid "_Header:"
@@ -1214,12 +1245,12 @@ msgstr "_Başlık:"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:626
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:684
msgid "Select a font"
-msgstr "Bir yazı tipi seç"
+msgstr "Yazı tipi seç"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:74
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
msgid "_Footer:"
@@ -1227,15 +1258,15 @@ msgstr "_Alt bilgi:"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:48
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
msgid "Caption:"
-msgstr "Resim Yazısı:"
+msgstr "Resim yazısı:"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
msgid "The current page number"
-msgstr "Şu anki sayfa numarası"
+msgstr "Geçerli sayfa numarası"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
@@ -1269,7 +1300,7 @@ msgstr "%D{ biçim }"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
msgid "The current date"
-msgstr "Şu anki tarih"
+msgstr "Geçerli tarih"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
@@ -1307,7 +1338,7 @@ msgstr "_HTML resim haritası oluştur"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
msgid "Create a new theme"
-msgstr "Yeni bir tema oluştur"
+msgstr "Yeni tema oluştur"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
msgid "Edit the selected theme"
@@ -1344,11 +1375,11 @@ msgstr "Sayfa başına resim:"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
msgid "All images on a single page"
-msgstr "Tek bir sayfada bütün resimler"
+msgstr "Tüm resimler tek sayfada"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "Bütün s_ayfalar aynı büyüklükle"
+msgstr "Tüm s_ayfalar aynı büyüklükle"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
@@ -1382,13 +1413,13 @@ msgstr "_Kare"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük resimler"
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:489
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:500
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:514
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
msgid "Could not save the theme"
msgstr "Tema kaydedilemedi"
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:659
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "Tema silinemedi"
@@ -1396,11 +1427,11 @@ msgstr "Tema silinemedi"
msgid "Image Wall"
msgstr "Resim Duvarı"
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:250
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
msgid "Creating images"
-msgstr "Görüntü oluşturuluyor"
+msgstr "Resimler oluşturuluyor"
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:898
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor"
@@ -1430,11 +1461,11 @@ msgstr "Biçim Dönüştür…"
#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:3
msgid "Convert format"
-msgstr "Biçim Dönüştür"
+msgstr "Biçim dönüştür"
#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:4
msgid "Save images in a different format"
-msgstr "Resimleri farklı bir biçimde kaydet"
+msgstr "Resimleri başka biçimde kaydet"
#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:40
msgid "New format"
@@ -1463,7 +1494,7 @@ msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Masaüstü arkaplan özellikleri gösterilemedi"
#: extensions/desktop_background/actions.c:329
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85 gthumb/resources/app-menu.ui:14
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
msgid "_Preferences"
msgstr "Ö_zellikler"
@@ -1491,7 +1522,6 @@ msgstr "Masaüstü arkaplanı"
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Resmi masaüstü arkaplanı olarak ayarla"
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
msgid "desktop"
msgstr "desktop"
@@ -1509,6 +1539,14 @@ msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
msgstr "Eğer üstveriyi silerseniz, kalıcı olarak kaybedilecek."
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+msgid "Edit comment"
+msgstr "Yorumu düzenle"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:46
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Etiketleri düzenle"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
msgid "Delete Metadata"
msgstr "Üstveriyi Sil"
@@ -1540,7 +1578,7 @@ msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Dosya üstverisi kaydedilemedi"
#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:230
-#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:139
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Dosya bilgisi okunamıyor"
@@ -1552,26 +1590,7 @@ msgstr "Üstveriyi düzenle"
msgid "Allow to edit files metadata."
msgstr "Dosya üstverilerini düzenlemeye izin ver."
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:64
-#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "%s Üstverisi"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:67
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:84
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d dosya"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:145
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:196
-msgid "Sa_ve and Close"
-msgstr "Ka_ydet ve Kapat"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:156
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "Sadece değişen ala_nları kaydet"
@@ -1600,16 +1619,6 @@ msgstr "Dosya oluşturma tarihi"
msgid "Do not modify"
msgstr "Değiştirme"
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "%s Tags"
-msgstr "%s Etiketleri"
-
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:188
-msgid "Assign Tags"
-msgstr "Etiket Ata"
-
#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
msgid "Assigning tags to the selected files"
@@ -1617,11 +1626,11 @@ msgstr "Seçilen dosyalara etiket atanıyor"
#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
msgid "Writing files"
-msgstr "Dosyalar Yazılıyor"
+msgstr "Dosyalar yazılıyor"
#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
msgid "Reading files"
-msgstr "Dosyalar Okunuyor"
+msgstr "Dosyalar okunuyor"
#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30
msgid "C_opyright:"
@@ -1672,7 +1681,8 @@ msgstr "_Dil:"
msgid "State/Province:"
msgstr "Eyalet/Bölge:"
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1115
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1088
+#: gthumb/glib-utils.c:2051 gthumb/str-utils.c:677
msgid "(invalid value)"
msgstr "(geçersiz değer)"
@@ -1686,7 +1696,7 @@ msgstr "EXIF, IPTC, XMP desteği"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr "exif, iptc ve xmp üstverisi yaz ve oku."
+msgstr "Exif, iptc ve xmp üstverisi yaz ve oku."
#: extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
@@ -1734,11 +1744,11 @@ msgstr "XMP Ekli"
#: extensions/exiv2_tools/main.c:272
msgid "date photo was taken"
-msgstr "fotoğraf tarihi alındı"
+msgstr "fotoğrafın çekildi tarih"
#: extensions/export_tools/callbacks.c:46
-msgid "Export"
-msgstr "Dışa Aktar"
+msgid "_Export To"
+msgstr "_Şuraya Dışa Aktar"
#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34
msgid "720 × 720"
@@ -1774,7 +1784,7 @@ msgstr "A_lbüm:"
#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:212
msgid "Add a new album"
-msgstr "Yeni bir albüm ekle"
+msgstr "Yeni albüm ekle"
#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:242
#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
@@ -1830,7 +1840,7 @@ msgstr "_Albüm:"
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161
#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120
msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "Dosyalar sunucuya başarılı bir şekilde yüklendi."
+msgstr "Dosyalar sunucuya başarılı biçimde yüklendi."
#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
@@ -1871,7 +1881,7 @@ msgstr "Geçerli dosya seçilemedi."
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593
#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495
msgid "Could not export the files"
-msgstr "Dosyalar dışarı aktarılamadı"
+msgstr "Dosyalar dışa aktarılamadı"
#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
@@ -1879,7 +1889,7 @@ msgstr "Dosyalar dışarı aktarılamadı"
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601
#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: gthumb/gth-browser.c:832
+#: gthumb/gth-browser.c:872
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1889,7 +1899,7 @@ msgstr[0] "%d dosya (%s)"
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624
#, c-format
msgid "Export to %s"
-msgstr "%s konumuna dışarı aktar"
+msgstr "%s konumuna dışa aktar"
#: extensions/facebook/facebook-service.c:496
#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849
@@ -1919,13 +1929,13 @@ msgstr "“%s” yüklenemedi: %s"
msgid "Uploading “%s”"
msgstr "“%s” yükleniyor"
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:949
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:954
#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1062
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Dosyalar sunucuya yükleniyor"
-#: extensions/facebook/facebook-service.c:1043
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:1048
#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1174
msgid "Getting the photo list"
@@ -1948,14 +1958,21 @@ msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Klasör adı girin:"
#: extensions/file_manager/actions.c:410
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:271
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1005
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: gthumb/gth-browser.c:5565 gthumb/gth-browser.c:5601
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi"
+
+#: extensions/file_manager/actions.c:423
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:277
msgid "Could not move the files"
msgstr "Dosyalar taşınamadı"
-#: extensions/file_manager/actions.c:411
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:272
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
+#: extensions/file_manager/actions.c:424
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:278
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -1963,114 +1980,121 @@ msgstr ""
"Dosyalar mevcut konuma taşınamadı, alternatif olarak onları kopyalamayı "
"seçebilirsiniz."
-#: extensions/file_manager/actions.c:413 extensions/file_manager/actions.c:664
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:71
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:100
+#: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:74
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:103
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
#: gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
msgid "Move To"
msgstr "Buraya Taşı"
-#: extensions/file_manager/actions.c:660
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
msgid "Copy To"
msgstr "Buraya Kopyala"
-#: extensions/file_manager/actions.c:664
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:990
+#: extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: extensions/file_manager/actions.c:791
+#: extensions/file_manager/actions.c:870
msgid "Could not open the location"
msgstr "Konum açılamadı"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:73
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:102
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:123
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:72
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:75
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:125
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:77
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:80
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:110
msgid "Copy to…"
msgstr "Şuraya Kopyala…"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:78
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:108
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:81
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:111
msgid "Move to…"
msgstr "Şuraya Taşı…"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:84
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:87
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:112
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöpe Taşı"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:85
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:110
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:113
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:128
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:89
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:92
msgid "Open with the File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisiyle aç"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:94
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:97
msgid "Create Folder"
msgstr "Klasör Oluştur"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:101
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:104
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Klasöre Yapıştır"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:115
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:118
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:127
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:545
-#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5580 gthumb/gth-browser.c:5616
-#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
-msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi"
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:129
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Kalıcı olarak sil"
+
+# Programın adı GIMP
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:130
+msgid "Open with Gimp"
+msgstr "GIMP ile aç"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:716 gthumb/gth-file-source-vfs.c:234
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:235
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Klasörü"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:723
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:726
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
msgid "Open _With"
msgstr "_Birlikte Aç"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:973
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "“%s” dosyasını “%s” içine taşımak istediğinizden emin misiniz?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:975
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "“%s” dosyasını “%s” içine kopyalamak istediğinizden emin misiniz?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:980
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Sürüklenen dosyaları “%s” konumuna taşımak istiyor musunuz?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:982
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Sürüklenen dosyaları “%s” konumuna kopyalamak istiyor musunuz?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:990
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
msgid "_Copy"
msgstr "K_opyala"
@@ -2082,11 +2106,44 @@ msgstr "Dosya yöneticisi"
msgid "File manager operations."
msgstr "Dosya yönetici işlemleri."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
msgid "system-file-manager"
msgstr "system-file-manager"
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
+msgid "Adjust contrast"
+msgstr "Karşıtlığı ayarla"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:54
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+msgid "Flip"
+msgstr "Çevir"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:55
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+msgid "Mirror"
+msgstr "Yansı"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:56
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Sağa döndür"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:57
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Sola döndür"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+msgid "Crop"
+msgstr "Kes"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+msgid "Resize"
+msgstr "Yeniden Boyutlandır"
+
#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56
#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35
#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45
@@ -2111,7 +2168,7 @@ msgstr "G_ama:"
#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:230
msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Camgöbeği (Cyan)-_Kırmızı:"
+msgstr "Camgöbeği-_Kırmızı:"
#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249
msgid "_Magenta-Green:"
@@ -2149,9 +2206,9 @@ msgstr "Renk"
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:757
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
-#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
@@ -2188,7 +2245,7 @@ msgstr "Orta"
#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:404
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:406
msgid "Aspect ratio"
msgstr "En boy oranı"
@@ -2226,7 +2283,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
@@ -2259,11 +2316,11 @@ msgstr "_Arkaplan:"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116
msgid "Pick a background color"
-msgstr "Bir arkaplan rengi seç"
+msgstr "Arka plan rengi seç"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:134
msgid "_Transparent"
-msgstr "_Şeffaf"
+msgstr "_Saydam"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:182
msgid "Original size"
@@ -2275,7 +2332,7 @@ msgstr "Karakter kutusu"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188
msgid "Crop borders"
-msgstr "Kenarlıkları Kırp"
+msgstr "Kenarlıkları kırp"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222
msgid "Angle"
@@ -2306,8 +2363,8 @@ msgid ""
"Draw a line on the image \n"
"to set the alignment."
msgstr ""
-"Hizalama ayarlamak için \n"
-"resimde bir çizgi çiz."
+"Hizayı ayarlamak için \n"
+"resimde çizgi çizin."
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563
msgid "Parallel"
@@ -2386,17 +2443,17 @@ msgstr "Önayarlar"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:444
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:492
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:541
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:589
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:637
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:685
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:732
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:781
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:903
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:938
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2414,7 +2471,7 @@ msgstr "Renkleri Ayarla"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
-msgstr "Görüntünün parlaklık, kontrast, doygunluk ve gama seviyesini değiştir"
+msgstr "Resmin parlaklık, karşıtlık, doygunluk ve gama seviyesini değiştir"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
msgid "Stretch"
@@ -2443,13 +2500,13 @@ msgstr "Birbiçimli"
msgid "Equalize the histogram using the linear function"
msgstr "Doğrusal fonksiyon kullanan çubuklu grafiği eşitle"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:660
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
msgid "Adjust Contrast"
-msgstr "Kontrast Ayarla"
+msgstr "Karşıtlığı Ayarla"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:662
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
msgid "Automatic contrast adjustment"
-msgstr "Kendiliğinden kontrast ayarlama"
+msgstr "Kendiliğinden karşıtlık ayarlama"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
msgid "Color Picker"
@@ -2457,77 +2514,77 @@ msgstr "Renk Seçici"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
msgid "Pick a color from the image"
-msgstr "Görüntüden renk seç"
+msgstr "Resimden renk seç"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:587
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
msgid "Square"
msgstr "Köşeli"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
#, c-format
msgid "%d × %d (Image)"
msgstr "%d × %d (Resim)"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
#, c-format
msgid "%d × %d (Screen)"
msgstr "%d × %d (Ekran)"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
msgid "5∶4"
msgstr "5∶4"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
msgid "4∶3 (DVD, Book)"
msgstr "4∶3 (DVD, Kitap)"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
msgid "7∶5"
msgstr "7∶5"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
msgid "3∶2 (Postcard)"
msgstr "3∶2 (Kartpostal)"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
msgid "16∶10"
msgstr "16∶10"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
msgid "16∶9 (DVD)"
msgstr "16∶9 (DVD)"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
msgid "1.85∶1"
msgstr "1.85∶1"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
msgid "2.39∶1"
msgstr "2.39∶1"
#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
@@ -2549,10 +2606,6 @@ msgstr "Altın Bölümler"
msgid "Center Lines"
msgstr "Orta Çizgiler"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
-msgid "Crop"
-msgstr "Kes"
-
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
msgid "Add to Presets"
msgstr "Önayarlara Ekle"
@@ -2563,8 +2616,8 @@ msgstr "Önayar adını girin:"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1593
-#: gthumb/gth-browser.c:1887
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1631
+#: gthumb/gth-browser.c:1863
msgid "Could not save the file"
msgstr "Dosya kaydedilemedi"
@@ -2580,69 +2633,65 @@ msgstr "Renk Eğrileri"
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Renk eğrilerini ayarla"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:358
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359
msgid "Special Effects"
msgstr "Özel Efektler"
#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403
msgid "Warmer"
msgstr "Daha Sıcak"
#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:446
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
msgid "Cooler"
msgstr "Daha soğuk"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:494
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
msgid "Soil"
msgstr "Toprak"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:543
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
msgid "Desert"
msgstr "Çöl"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:591
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
msgid "Arctic"
msgstr "Artik"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:639
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
msgid "Mangos"
msgstr "Mango"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:687
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
msgid "Fresh Blue"
msgstr "Taze Mavi"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735
msgid "Cherry"
msgstr "Kiraz"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:783
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
msgid "Vintage"
msgstr "Eski"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:905
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
msgid "Blurred Edges"
msgstr "Bulanık Kenarlar"
#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:940
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941
msgid "Vignette"
msgstr "Etrafını Sil"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
-msgid "Flip"
-msgstr "Çevir"
-
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
msgid "Flip the image vertically"
msgstr "Resmi dikey olarak döndür"
@@ -2659,7 +2708,7 @@ msgstr "_Doygunluk"
msgid "_Average"
msgstr "_Ortalama"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:497
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri tonlama"
@@ -2667,10 +2716,6 @@ msgstr "Gri tonlama"
msgid "Lomo"
msgstr "Lomo"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
-msgid "Mirror"
-msgstr "Yansı"
-
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Resmi yatay olarak yansıt"
@@ -2681,22 +2726,18 @@ msgstr "Negatif"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
msgid "Redo"
-msgstr "Tekrarla"
+msgstr "Yinele"
#. resize the original image
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:183
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169
#: gthumb/gth-filter-grid.c:573
msgid "Resizing images"
-msgstr "Resim yeniden boyutlandırılıyor"
-
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:838
-msgid "Resize"
-msgstr "Yeniden Boyutlandır"
+msgstr "Resimler yeniden boyutlandırılıyor"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:177
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola Döndür"
@@ -2705,8 +2746,8 @@ msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
msgstr "Resmi saat yönünün tersine 90 derece döndür"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:185
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:171
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa Döndür"
@@ -2719,12 +2760,12 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:24
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:21
msgid "Save As…"
msgstr "Farklı Kaydet…"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:19
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:17
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@ -2767,7 +2808,7 @@ msgstr "Son değiştirilme"
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:438
msgid "_View"
-msgstr "_Göster"
+msgstr "_Görüntüle"
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:454
#: gthumb/gth-tags-entry.c:1148 gthumb/gtk-utils.h:39
@@ -2780,7 +2821,7 @@ msgstr "Kopya bulunamadı."
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27
-#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:20
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73
msgid "Start _at:"
msgstr "Başlan_gıç:"
@@ -2795,7 +2836,7 @@ msgid "Find Duplicates"
msgstr "Kopyaları Bul"
#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
-#: extensions/search/actions.c:81
+#: extensions/search/actions.c:80
msgid "_Find"
msgstr "_Ara"
@@ -2912,10 +2953,17 @@ msgid "Hi_de from public searches"
msgstr "Açık aramalardan gi_zle"
#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "Tarayıcıda _Aç"
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d dosya"
+
#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
msgid "Could not get the photo list"
@@ -2986,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
#, c-format
msgid "Image saved as %s"
-msgstr "Görüntü %s olarak kaydedildi"
+msgstr "Resim %s olarak kaydedildi"
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
msgctxt "Filename"
@@ -2998,6 +3046,14 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü"
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü alınamadı"
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Oynat/Duraklat"
+
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Donanım hızlandırması kullan"
@@ -3007,8 +3063,8 @@ msgid "_Screenshots location:"
msgstr "_Ekran Görüntüleri konumu:"
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:30
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:600
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1139
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:621
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1181
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
@@ -3022,7 +3078,7 @@ msgstr "Daha Hızlı"
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95
msgid "Restart when finished"
-msgstr "Bitince tekrar başlat"
+msgstr "Bitince yeniden başlat"
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:131
msgid "Time:"
@@ -3040,71 +3096,80 @@ msgstr "Ses/Video desteği"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Ses ve video dosyalarını oynat."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
msgid "video-x-generic"
msgstr "video-x-generic"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:573
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:594
msgid "Playing video"
msgstr "Video oynatılıyor"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:586
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:607
msgid "Pause"
msgstr "Durdur"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:914
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:930
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü al"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:32 gthumb/gth-main-default-tests.c:312
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:937
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Pencereye sığdır"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Audio/Video Player"
+msgstr "Ses/Video Oynatıcı"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:33 gthumb/gth-main-default-tests.c:319
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:49
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit oranı"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:50
msgid "Encoder"
msgstr "Kodlayıcı"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:45 extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57
msgid "Codec"
msgstr "Kodlayıcı/Çözücü"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:53
msgid "Framerate"
msgstr "Kare sayısı"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:58
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:59
msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı"
@@ -3118,10 +3183,10 @@ msgstr "Tek Kanallı"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1826
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1864
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2449 gthumb/gtk-utils.c:894
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:944
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3130,7 +3195,8 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Seçilen dosyalar yazdırılamadı"
-#: extensions/image_print/callbacks.c:53 extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: extensions/image_print/callbacks.c:59
#: extensions/image_print/preferences.c:79
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -3188,19 +3254,19 @@ msgstr "milimetre"
msgid "inches"
msgstr "inç"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:15
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:92
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:87
msgid "Select Caption Font"
msgstr "Resim Yazısı Yazı Tipi Seç"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:110
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:104
msgid "Select Header Font"
msgstr "Başlık Yazı Tipi Seç"
-#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:128
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:121
msgid "Select Footer Font"
msgstr "Alt Bilgi Yazıtipi Seç"
@@ -3222,7 +3288,7 @@ msgstr "Resimler"
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
-#: gthumb/gth-image-utils.c:131 gthumb/gth-image-utils.c:137
+#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr "Bu dosya türü için uygun yükleyici mevcut değil"
@@ -3233,7 +3299,7 @@ msgid "Loading “%s”"
msgstr "“%s” yükleniyor"
#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2723
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
msgid "Loading images"
msgstr "Resimler yükleniyor"
@@ -3245,23 +3311,22 @@ msgstr "Resim baskısı"
msgid "Allow to print images choosing the page layout."
msgstr "Sayfa düzeni seçerek resimleri yazdırmaya izin ver."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
msgid "document-print"
msgstr "document-print"
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
msgid "Rotate Physically"
msgstr "Fiziki Olarak Döndür"
-#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:60
msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr "EXIF Yönlendirmesini sıfırla"
+msgstr "EXIF Yönlendirmesini Sıfırla"
#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2341
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2426
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
msgid "Saving images"
msgstr "Resimler kaydediliyor"
@@ -3271,12 +3336,12 @@ msgstr "Resim döndürme"
#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:4
msgid "Rotate images without data loss."
-msgstr "Görüntüyü veri kaybı olmadan döndür."
+msgstr "Resmi veri kaybı olmadan döndür."
#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
#, c-format
msgid "Problem transforming the image: %s"
-msgstr "Görüntü dönüştürme sorunu: %s"
+msgstr "Resim dönüştürme sorunu: %s"
#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
msgid ""
@@ -3291,11 +3356,11 @@ msgid ""
"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
"transformation is not strictly lossless anymore."
msgstr ""
-"Bu dönüşüm resimlerin bir veya daha fazla kenarında küçük bozulmalar "
-"görüntüleyebilir, çünkü resim boyutları 8 katı değil.\n"
+"Bu dönüşüm resimlerin bir veya daha çok kenarında küçük bozulmalar "
+"görüntüleyebilir, çünkü resim boyutları 8’in katı değil.\n"
"\n"
"Bozulma geri alınabilirdir. Eğer resim sonucu kabul edilebilir değilse, "
-"basit şekilde özgün resme dönmek için dönüşümü ters çevirme uygulanabilir.\n"
+"basit biçimde özgün resme dönmek için dönüşümü ters çevirme uygulanabilir.\n"
"\n"
"Ayrıca dönüştürülemez kenar piksellerinden vazgeçmeyi (ya da kırpmayı) "
"seçebilirsiniz. Pratik kullanım için bu kip en iyi görünüm sonuçlarını verir "
@@ -3309,77 +3374,198 @@ msgstr "_Kırp"
msgid "_Accept distortion"
msgstr "Bozulmayı _Kabul Et"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:21
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:32
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Büyültmeyi arttır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:33
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Büyültmeyi azalt"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:34
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "%100 yakınlaştır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:35
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "%200 yakınlaştır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:36
+msgid "Zoom 300%"
+msgstr "%200 yakınlaştır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:38
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Sığdır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39
+msgid "Zoom to fit if larger"
+msgstr "Eğer büyükse sığdır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "Genişliğe sığdır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41
+msgid "Zoom to fit width if larger"
+msgstr "Eğer büyükse genişliğe sığdır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42
+msgid "Zoom to fit height"
+msgstr "Yüksekliğe sığdır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43
+msgid "Zoom to fit height if larger"
+msgstr "Eğer büyükse yüksekliğe sığdır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45
+msgid "Undo edit"
+msgstr "Düzenlemeyi geri al"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:46
+msgid "Redo edit"
+msgstr "Düzenlemeyi yinele"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:48
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Sola kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:49
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Sağa kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:50
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Yukarı kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:51
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Aşağı kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:53
+msgid "Scroll left fast"
+msgstr "Sola hızlı kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:54
+msgid "Scroll right fast"
+msgstr "Sağa hızlı kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:55
+msgid "Scroll up fast"
+msgstr "Yukarı hızlı kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:56
+msgid "Scroll down fast"
+msgstr "Aşağı hızlı kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:58
+msgid "Scroll to center"
+msgstr "Merkeze kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:20
msgid "After loading an image:"
-msgstr "Bir resim yüklendikten sonra:"
+msgstr "Resim yüklendikten sonra:"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1096
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1138
msgid "Set to actual size"
msgstr "Gerçek boyutuna ayarla"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:50
msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Önceki büyültmeyi koru"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:55
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:29
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Pencereye sığdır"
-
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:56
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1103
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1145
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Eğer büyükse pencereye uydur"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:57
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:38
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:80
msgid "Fit to width"
msgstr "Genişliğe sığdır"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:58
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
msgid "Fit to width if larger"
msgstr "Eğer büyükse genişliğe sığdır"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:76
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:72
msgid "Reset scrollbar positions"
msgstr "Kaydırma çubuğu konumlarını sıfırla"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:117
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:109
+msgid "Mouse wheel action:"
+msgstr "Fare tekerleği eylemi:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:131
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Change image"
+msgstr "Resmi değiştir"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:148
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Zoom image"
+msgstr "Resmi yakınlaştır"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:187
msgid "Zoom quality:"
msgstr "Yakınlaştırma kalitesi:"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:141
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:209
msgctxt "zoom quality"
msgid "_High"
msgstr "_Yüksek"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:158
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:226
msgctxt "zoom quality"
msgid "_Low"
msgstr "_Düşük"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:20
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:266
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Saydamlık:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15
+msgid "Checkered"
+msgstr "Damalı"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:297
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:33
+msgid "Gray"
+msgstr "Gri"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:298
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:42
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:62
msgid "Automatic"
msgstr "Kendiliğinden"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:47
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:89
msgid "Fit to height"
msgstr "Yüksekliğe sığdır"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:64
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:106
msgid "50%"
msgstr "%50"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:73
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:115
msgid "100%"
msgstr "%100"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:82
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:124
msgid "200%"
msgstr "%200"
-#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:91
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:133
msgid "300%"
msgstr "%300"
@@ -3387,31 +3573,44 @@ msgstr "%300"
msgid "Histogram"
msgstr "Çubuklu Grafik"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:77
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
msgid "Copy Image"
msgstr "Resmi Kopyala"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:78
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
msgid "Paste Image"
msgstr "Resmi Yapıştır"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1131
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1173
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Gömülü renk profilini uygula"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1146
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1188
msgid "Next frame"
msgstr "Sonraki kare"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1765
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1195
+msgid "Transparency"
+msgstr "Saydamlık"
+
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1803
msgid "Save Image"
msgstr "Resmi Kaydet"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2442
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2519
msgid "Loading the original image"
-msgstr "Gerçek resim yükleniyor"
+msgstr "Özgün resim yükleniyor"
-#: extensions/image_viewer/preferences.c:117
+#: extensions/image_viewer/main.c:36
+msgid "Scroll Image"
+msgstr "Resmi Kaydır"
+
+#: extensions/image_viewer/main.c:37
+msgid "Image Editor"
+msgstr "Resim Düzenleyici"
+
+#: extensions/image_viewer/preferences.c:158 gthumb/gth-main-default-types.c:42
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:40
msgid "Viewer"
msgstr "Gösterici"
@@ -3483,38 +3682,38 @@ msgstr "yıl"
msgid "custom format"
msgstr "özel biçim"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:429
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:464
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:674
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
msgid "Importing files"
msgstr "Dosyalar içeri aktarılıyor"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:623
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
msgid "No file imported"
msgstr "İçeri aktarılan dosya yok"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:624
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Seçilen dosyalar zaten hedefte var."
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:647 gthumb/gth-file-source-vfs.c:683
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:683
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Dosyalar silinemedi"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:648
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Silme işlemi desteklenmiyor."
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:735
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
msgid "Last imported"
msgstr "Son içeri aktarım"
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:839
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
msgid "No file specified."
msgstr "Dosya belirtilmedi."
#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but
only 300 MB is available.
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
#, c-format
msgid ""
"Not enough free space in “%s”.\n"
@@ -3523,7 +3722,8 @@ msgstr ""
"“%s” konumunda yeterli boş alan yok.\n"
"%s alan gerekli fakat sadece %s kullanılabilir alan var."
-#: extensions/list_tools/callbacks.c:174 extensions/list_tools/callbacks.c:183
+#: extensions/list_tools/callbacks.c:148 extensions/list_tools/callbacks.c:157
+#: extensions/list_tools/main.c:31
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
@@ -3609,51 +3809,51 @@ msgstr "%quote{ metin }"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
msgid "Quote the text "
-msgstr "Metni göster "
+msgstr "Metni alıntıla "
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:534
msgid "_Command:"
msgstr "_Komut:"
-#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:13 gthumb/gth-filterbar.c:314
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
msgid "Personalize…"
msgstr "Kişiselleştir…"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:252
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250
msgid "Script"
msgstr "Betik"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:266
-#: gthumb/gth-accel-button.c:229
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:229 gthumb/gth-accel-button.c:256
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:280
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278
#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
msgid "Show"
msgstr "Göster"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:350
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368
msgid "Could not save the script"
msgstr "Betik kaydedilemedi"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:401
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:448
msgid "New Command"
msgstr "Yeni Komut"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:428
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:475
msgid "Edit Command"
msgstr "Komutu Düzenle"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:456
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:505
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Seçilen komutu silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:544
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:605
msgid "Commands"
msgstr "Komutlar"
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:247
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:279
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Hiçbir komut belirtilmemiş"
@@ -3663,18 +3863,18 @@ msgstr "Hiçbir komut belirtilmemiş"
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr "Komut %d durumu ile anormal olarak çıktı"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:481
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:502
msgid "Enter a value:"
-msgstr "Bir değer girin:"
+msgstr "Değer girin:"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:715
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:736
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
msgid "Malformed command"
msgstr "Hatalı biçimlendirilmiş komut"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:770
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:791
msgid "_Skip"
msgstr "_Atla"
@@ -3686,7 +3886,6 @@ msgstr "Dosya listesi araçları"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Dosyaları toplu işleme ve komut dizisi oluşturma."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
msgid "applications-engineering"
msgstr "applications-engineering"
@@ -3725,7 +3924,7 @@ msgid "A_ccounts:"
msgstr "H_esaplar:"
#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1080
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"
@@ -3764,11 +3963,11 @@ msgstr "Hesap bilgisi alınıyor"
#: extensions/photo_importer/actions.c:71
#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
msgid "Choose a folder"
-msgstr "Bir klasör seç"
+msgstr "Klasör seç"
#: extensions/photo_importer/actions.c:75
msgid "Import"
-msgstr "İçeri Aktar"
+msgstr "İçe Aktar"
#: extensions/photo_importer/callbacks.c:41
msgid "_Removable Device…"
@@ -3780,11 +3979,11 @@ msgstr "K_lasör…"
#: extensions/photo_importer/callbacks.c:63
msgid "I_mport From"
-msgstr "Buradan İ_çeri Aktar"
+msgstr "Buradan İ_çe Aktar"
#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15
msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Bir aygıttan içeri aktardıktan sonra:"
+msgstr "Aygıttan içe aktardıktan sonra:"
#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42
msgid "_Rotate the images physically"
@@ -3826,11 +4025,11 @@ msgstr "Klasör yüklenemedi"
#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1107
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361 gthumb/gth-browser.c:1798
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Klasör içeriği alınıyor…"
@@ -3854,7 +4053,6 @@ msgstr "Fotoğrafları İçeri Aktar"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Fotoğrafları kaldırılabilir aygıttan içeri aktar."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
msgid "camera-photo"
msgstr "camera-photo"
@@ -3870,7 +4068,7 @@ msgstr "_Albümler:"
#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Ad"
#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:275
msgid "Used"
@@ -3915,7 +4113,7 @@ msgstr "Raw biçim desteği"
#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:4
msgid "Allow to load raw format images."
-msgstr "Raw biçimindeki görüntüleri yüklemeye izin ver."
+msgstr "Raw biçimindeki resimleri yüklemeye izin ver."
#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
msgid "Red Eye Removal"
@@ -3931,7 +4129,7 @@ msgstr "Kırmızı göz düzeltme"
#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:4
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
-msgstr "Bir fotoğraftan gözlerdeki kırmızılığı kaldırmak için araç."
+msgstr "Fotoğraftan gözlerdeki kırmızılığı kaldırmak için araç."
#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
msgid "digits"
@@ -3959,6 +4157,7 @@ msgid "Cas_e:"
msgstr "Duru_m:"
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@@ -4055,28 +4254,28 @@ msgstr "Şablon kaydedilemedi"
msgid "Edit Template"
msgstr "Şablonu Düzenle"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1913
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:860
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
msgid "_Rename"
-msgstr "Yeniden İsimlendi_r"
+msgstr "Yeniden Adlandı_r"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:871
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:877
msgid "Old Name"
-msgstr "Eski İsim"
+msgstr "Eski Ad"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:882
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
msgid "New Name"
-msgstr "Yeni İsim"
+msgstr "Yeni Ad"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:960
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:966
msgid "Keep original case"
msgstr "Özgün yazı tipini koru"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:967
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Küçük harfe dönüştür"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:968
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Büyük harfe dönüştür"
@@ -4113,28 +4312,28 @@ msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "Özgün en-boy oranlarını _koru"
#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 gthumb/gth-toolbox.c:148
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46 gthumb/gth-toolbox.c:148
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341
msgid "Resize Images"
msgstr "Resimleri Yeniden Boyutlandır"
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427
msgid "Keep the original format"
msgstr "Özgün biçimi koru"
#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:3
msgid "Resize images"
-msgstr "Resimleri Yeniden Boyutlandır"
+msgstr "Resimleri yeniden boyutlandır"
#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:4
msgid "Resize series of images."
msgstr "Resim serilerini yeniden boyutlandır."
-#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:123
-#: extensions/search/actions.c:129
+#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:122
+#: extensions/search/actions.c:128
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Arama gerçekleştirilemedi"
@@ -4142,48 +4341,48 @@ msgstr "Arama gerçekleştirilemedi"
msgid "Search Result"
msgstr "Arama Sonucu"
-#: extensions/search/actions.c:79
+#: extensions/search/actions.c:78
msgid "Find"
msgstr "Ara"
-#: extensions/search/callbacks.c:69
+#: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79
msgid "Find files"
-msgstr "Dosyaları Bul"
+msgstr "Dosyaları bul"
-#: extensions/search/callbacks.c:103
+#: extensions/search/callbacks.c:113
msgid "Search again"
-msgstr "Tekrar ara"
+msgstr "Yeniden ara"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: extensions/search/callbacks.c:146
+#: extensions/search/callbacks.c:169
#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:112
-msgid "Rules:"
-msgstr "Kurallar:"
-
-#: extensions/search/gth-search-editor.c:114
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:117
#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:167
msgid "all the following rules"
msgstr "aşağıdaki tüm kurallar"
-#: extensions/search/gth-search-editor.c:115
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:118
#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:168
msgid "any of the following rules"
msgstr "aşağıdaki kurallardan herhangi biri"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:181
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:130
+msgid "Add another location"
+msgstr "Başka konum ekle"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:194
#, c-format
msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Şu ana kadar bulunan dosyalar: %s"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:272
+#: extensions/search/gth-search-task.c:340
msgid "Searching…"
msgstr "Aranıyor…"
-#: extensions/search/gth-search-task.c:279
+#: extensions/search/gth-search-task.c:347
msgid "Cancel the operation"
msgstr "İşlemi iptal et"
@@ -4191,21 +4390,36 @@ msgstr "İşlemi iptal et"
msgid "File search tool."
msgstr "Dosya arama aracı."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
msgid "edit-find"
msgstr "edit-find"
-#: extensions/selections/callbacks.c:55
+#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
+#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
+#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
+msgid "Add to selection"
+msgstr "Seçime ekle"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62
+#: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72
+msgid "Remove from selection"
+msgstr "Seçimden kaldır"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:65 extensions/selections/callbacks.c:66
+#: extensions/selections/callbacks.c:67 extensions/selections/callbacks.c:73
+msgid "Show selection"
+msgstr "Seçimini göster"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:83
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Seçimden kaldır"
-#: extensions/selections/callbacks.c:100
+#: extensions/selections/callbacks.c:128
#, c-format
msgid "Show selection %d"
-msgstr "%d seçimini göster"
+msgstr "%d. seçimi göster"
-#: extensions/selections/callbacks.c:339
+#: extensions/selections/callbacks.c:365
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4218,6 +4432,7 @@ msgid "Selection %d"
msgstr "Seçim %d"
#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: extensions/selections/main.c:33
#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:3
msgid "Selections"
msgstr "Seçimler"
@@ -4226,57 +4441,73 @@ msgstr "Seçimler"
msgid "Advanced file selection."
msgstr "Gelişmiş dosya seçimi."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
msgid "emblem-flag-gray"
msgstr "emblem-flag-gray"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:51
-msgid "Presentation"
-msgstr "Sunum"
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
+msgid "Start presentation"
+msgstr "Sunumu başlat"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:41
+msgid "Terminate presentation"
+msgstr "Sunumu sonlandır"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:42
+msgid "Pause/Resume presentation"
+msgstr "Sunumu duraklat/sürdür"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:348
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118
+msgid "Show next file"
+msgstr "Sonraki dosyayı göster"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+msgid "Show previous file"
+msgstr "Önceki dosyayı göster"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:65 extensions/slideshow/callbacks.c:362
#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65
-#: extensions/slideshow/preferences.c:162
+#: extensions/slideshow/main.c:286 extensions/slideshow/preferences.c:142
#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:3
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Slayt Gösterisi"
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:41
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46
msgid "_Personalize"
msgstr "_Kişiselleştir"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:102
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:100
msgid "_Transition effect:"
msgstr "_Geçiş efekti:"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control
that let the user choose a value.
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:128
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "Kendiliğinden _değiştir, her"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:166
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162
msgctxt "Every x seconds"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:190
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:186
msgid "_Restart when finished"
-msgstr "Bittiğinde _tekrar başlat"
+msgstr "Bittiğinde _yeniden başlat"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:207
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:201
msgid "R_andom order"
msgstr "R_astgele sırada"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:247
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:237
msgid "Playlist"
msgstr "Çalma listesi"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:326
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "Dosyaları çalma listesine ekle"
-#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:347
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334
msgid "Remove the selected files"
msgstr "Seçilen dosyaları kaldır"
@@ -4292,47 +4523,46 @@ msgstr "Ses dosyaları"
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
-#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:284
-msgid "Playing slideshow"
-msgstr "Slayt gösterisi başlatılıyor"
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237
+msgid "Playing a presentation"
+msgstr "Sunum oynatılıyor"
-#: extensions/slideshow/main.c:297
+#: extensions/slideshow/main.c:303
msgid "Push from right"
msgstr "Sağdan itin"
-#: extensions/slideshow/main.c:303
+#: extensions/slideshow/main.c:309
msgid "Push from bottom"
msgstr "Alttan itin"
-#: extensions/slideshow/main.c:309
+#: extensions/slideshow/main.c:315
msgid "Slide from right"
msgstr "Sağdan kaydır"
-#: extensions/slideshow/main.c:315
+#: extensions/slideshow/main.c:321
msgid "Slide from bottom"
msgstr "Alttan kaydır"
-#: extensions/slideshow/main.c:321
+#: extensions/slideshow/main.c:327
msgid "Fade in"
-msgstr "Artarak Giriş"
+msgstr "Artarak giriş"
-#: extensions/slideshow/main.c:327
+#: extensions/slideshow/main.c:333
msgid "Flip page"
msgstr "Sayfayı döndür"
-#: extensions/slideshow/main.c:333
+#: extensions/slideshow/main.c:339
msgid "Cube from right"
msgstr "Sağdan küp"
-#: extensions/slideshow/main.c:339
+#: extensions/slideshow/main.c:345
msgid "Cube from bottom"
msgstr "Alttan küp"
#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Resimleri bir slayt gösterisi olarak görüntüle."
+msgid "Play a presentation of images."
+msgstr "Resimlerin sunumunu oynat."
-# simge ismidir, çevirmeyin!
#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
msgid "x-office-presentation"
msgstr "x-office-presentation"
@@ -4352,44 +4582,36 @@ msgstr "Dizine geri git"
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
#, c-format
msgid "Image %d of %d"
-msgstr "Görüntü %d / %d"
+msgstr "Resim %d / %d"
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
-#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-msgid "Previous"
-msgstr "Önceki"
-
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
#, c-format
msgid "View page %d"
-msgstr "%d sayfasını görüntüle"
+msgstr "%d. sayfayı görüntüle"
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
msgid "View the next image"
-msgstr "Sonraki resmi göster"
+msgstr "Sonraki resmi görüntüle"
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
msgid "View the next page"
-msgstr "Sonraki sayfayı göster"
+msgstr "Sonraki sayfayı görüntüle"
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
msgid "View the previous image"
-msgstr "Önceki resmi göster"
+msgstr "Önceki resmi görüntüle"
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
msgid "View the previous page"
-msgstr "Önceki sayfayı göster"
+msgstr "Önceki sayfayı görüntüle"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19
msgid "All images on a single image"
-msgstr "Bütün resimler tek bir resimde"
+msgstr "Tüm resimler tek resimde"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22
msgid "Adapts to the window width"
@@ -4418,7 +4640,7 @@ msgstr "Küçük Resim Başlığı"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
msgid "The current image number"
-msgstr "Şu anki resim numarası"
+msgstr "Geçerli resim sayısı"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
msgid "The total number of images"
@@ -4426,7 +4648,7 @@ msgstr "Toplam resim sayısı"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
msgid "The file comment"
-msgstr "Dosya açıklaması"
+msgstr "Dosya yorumu"
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
@@ -4449,36 +4671,36 @@ msgstr "Resim Öznitelikleri"
msgid "Web Album"
msgstr "Web Albümü"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1803
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Hedef gösterilemedi"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
msgid "The album has been created successfully."
-msgstr "Albüm başarılı bir şekilde oluşturuldu."
+msgstr "Albüm başarılı biçimde oluşturuldu."
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2107
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2135
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Küçük resimler kaydediliyor"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2163
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr "HTML sayfaları kaydediliyor: Resimler"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2221
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr "HTML sayfaları kaydediliyor: Dizinler"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2506
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
msgid "Copying original images"
msgstr "Özgün resimler kopyalanıyor"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Biçem klasörü bulunamadı"
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3005
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Geçici klasör oluşturulamıyor"
@@ -4490,9 +4712,9 @@ msgstr "Web Albümleri"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Değişmeyen web albümleri oluştur."
-#: gthumb/dlg-location.c:200 gthumb/gth-browser.c:1109
-#: gthumb/gth-browser.c:1678 gthumb/gth-browser.c:6557
-#: gthumb/gth-browser.c:6576 gthumb/gth-browser.c:6600
+#: gthumb/dlg-location.c:200 gthumb/gth-browser.c:1170
+#: gthumb/gth-browser.c:6569 gthumb/gth-browser.c:6588
+#: gthumb/gth-browser.c:6612 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "“%s” konumuna yüklenemedi"
@@ -4523,18 +4745,22 @@ msgstr "Süzgeçler"
#. add the page to the preferences dialog
#: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:39
msgid "Browser"
msgstr "Tarayıcı"
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 gthumb/gth-filterbar.c:280
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61
+msgctxt "Extensions"
msgid "All"
-msgstr "Bütün"
+msgstr "Tümü"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+msgctxt "Extensions"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+msgctxt "Extensions"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı bırakıldı"
@@ -4545,7 +4771,7 @@ msgstr "Görüntüleyiciler"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-file-details.c:42
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "Metadata"
-msgstr "Görüntüleyici"
+msgstr "Üstveri"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
msgid "File tools"
@@ -4553,7 +4779,7 @@ msgstr "Dosya araçları"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
msgid "List tools"
-msgstr "Araçları listele"
+msgstr "Liste araçları"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
msgid "Importers"
@@ -4576,63 +4802,97 @@ msgid "gthumb development team"
msgstr "gthumb geliştirme takımı"
#. add the page to the preferences dialog
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
msgid "Restart required"
msgstr "Yeniden başlatma gerekli"
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr ""
"Değişikliklerin uygulanabilmesi için gthumb uygulamasını yeniden başlatmanız "
"gerekmektedir"
-#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
msgid "_Restart"
msgstr "_Yeniden Başlat"
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:294
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
+msgid "Revert"
+msgstr "Dön"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:367
+msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
+msgstr ""
+"Tüm değişiklikleri geri almak ve öntanımlı kısayolları kullanmak istiyor "
+"musun?"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:541
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:547
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "Modified"
+msgstr "Değiştirildi"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:576
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
#: gthumb/dlg-sort-order.c:113
msgid "Sort By"
msgstr "Buna Göre Sırala"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: gthumb/gio-utils.c:1383
+#: gthumb/gio-utils.c:1059
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s/%s"
-#: gthumb/gio-utils.c:1472
+#: gthumb/gio-utils.c:1148
#, c-format
msgid "Moving “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” “%s” konumuna taşınıyor"
-#: gthumb/gio-utils.c:1474
+#: gthumb/gio-utils.c:1150
#, c-format
msgid "Copying “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” “%s” konumuna kopyalanıyor"
-#: gthumb/gio-utils.c:1885
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
msgid "Moving files"
msgstr "Dosyalar taşınıyor"
-#: gthumb/gio-utils.c:1885
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
msgid "Copying files"
msgstr "Dosyalar kopyalanıyor"
-#: gthumb/gio-utils.c:1886
+#: gthumb/gio-utils.c:1562 gthumb/gio-utils.c:1793 gthumb/gio-utils.c:1923
msgid "Getting file information"
msgstr "Dosya bilgisi alınıyor"
+#: gthumb/gio-utils.c:1728
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Dosyalar siliniyor"
+
+#: gthumb/gio-utils.c:1869
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor"
+
#. hour:minutes:seconds
#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:3298
+#: gthumb/glib-utils.c:2027
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4644,31 +4904,31 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:3307
+#: gthumb/glib-utils.c:2036
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
msgstr "%d∶%02d"
-#: gthumb/gth-accel-button.c:239
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:121
msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
-msgstr "Kısayol olarak kullanmak için bir tuş bileşimine basın."
+msgstr "Kısayol olarak kullanmak için tuş bileşimine basın."
-#: gthumb/gth-accel-button.c:240
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:122
msgid "Press Esc to cancel"
msgstr "İptal etmek için Esc’ye basınız"
#: gthumb/gth-application.c:52
msgid "Open a new window"
-msgstr "Yeni Bir Pencere Aç"
+msgstr "Yeni Pencere Aç"
#: gthumb/gth-application.c:56
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde başlat"
#: gthumb/gth-application.c:60
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Slayt gösterisini kendiliğinden başlat"
+msgid "Automatically start a presentation"
+msgstr "Sunumu kendiliğinden başlat"
#: gthumb/gth-application.c:64
msgid "Automatically import digital camera photos"
@@ -4678,11 +4938,11 @@ msgstr "Sayısal kamera fotoğraflarını kendiliğinden içeri aktar"
msgid "Show version"
msgstr "Sürümü göster"
-#: gthumb/gth-application.c:198
+#: gthumb/gth-application.c:171
msgid "— Image browser and viewer"
msgstr "— Resim tarayıcısı ya da göstericisi"
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4693,7 +4953,7 @@ msgstr ""
"Kamu Lisansı şartları altında; Lisans sürümü 2 ya da (isteğinize göre) daha "
"sonraki sürümleriyle değiştirebilir ve yeniden dağıtabilirsiniz."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
msgid ""
"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4704,7 +4964,7 @@ msgstr ""
"YOKTUR; aynı zamanda BİR AMACA UYGUNLUĞU ya da SATILABİLİRLİĞİ garanti "
"etmez. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını inceleyin."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"gThumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
@@ -4713,11 +4973,11 @@ msgstr ""
"olmalısınız. Eğer almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine "
"bakabilirsiniz."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "GNOME için tarayıcı ve resim gösterici."
+msgstr "GNOME için resim tarayıcı ve gösterici."
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Görkem Çetin <gorkem bahcesehir edu tr>\n"
@@ -4727,108 +4987,184 @@ msgstr ""
"Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
"Sabri Ünal <libreajans gmail com>"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:86 gthumb/resources/app-menu.ui:20
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+msgid "New Window"
+msgstr "Yeni Pencere"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:87 gthumb/gtk-utils.h:40
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:88
-msgid "_About gThumb"
-msgstr "gThumb H_akkında"
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+msgid "Show browser"
+msgstr "Tarayıcıyı göster"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+msgid "Close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+msgid "Open location"
+msgstr "Konum aç"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4568
+#: gthumb/gth-browser.c:4586 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam Ekran"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+msgid "Revert image to saved"
+msgstr "Kayıtlı resme döndür"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Kenar çubuğu"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Durum çubuğu"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+msgid "Thumbnails list"
+msgstr "Küçük resimler listesi"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+msgid "Load previous location"
+msgstr "Önceki konumu yükle"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+msgid "Load next location"
+msgstr "Sonraki konumu yükle"
-#: gthumb/gth-browser.c:381
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Load parent folder"
+msgstr "Üst konumu yükle"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+msgid "Load home"
+msgstr "Ev’i yükle"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+msgid "Reload location"
+msgstr "Konumu yeniden yükle"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+msgid "Show/Hide hidden files"
+msgstr "Gizli dosyaları göster/gizle"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+msgid "Change sorting order"
+msgstr "Sıralama ölçütünü değiştir"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+msgid "Show first file"
+msgstr "İlk dosyayı göster"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+msgid "Show last file"
+msgstr "Son dosyayı göster"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+msgid "Image tools"
+msgstr "Resim araçları"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123
+msgid "File properties"
+msgstr "Dosya özellikleri"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+msgid "Select none"
+msgstr "Hiçbirini seçme"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:408
msgid "[modified]"
msgstr "[değiştirildi]"
-#: gthumb/gth-browser.c:833
+#: gthumb/gth-browser.c:873
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d seçilen dosya (%s)"
-#: gthumb/gth-browser.c:868
+#: gthumb/gth-browser.c:908
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s boş alan"
-#: gthumb/gth-browser.c:1782 gthumb/gth-browser.c:1809
+#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "%s için uygun modül bulunamadı"
-#: gthumb/gth-browser.c:1931
+#: gthumb/gth-browser.c:1907
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s”?"
msgstr "Değişiklikler “%s” dosyasına kaydedilsin mi?"
-#: gthumb/gth-browser.c:1936
+#: gthumb/gth-browser.c:1912
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
"Eğer kaydetmezseniz, dosyadaki değişiklikler kalıcı olarak kaybolacaktır."
-#: gthumb/gth-browser.c:1937
+#: gthumb/gth-browser.c:1913
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Kaydet_mez"
-#: gthumb/gth-browser.c:2421 gthumb/gth-browser.c:4621
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4594
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
-#: gthumb/gth-browser.c:2421 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: gthumb/gth-browser.c:3015 gthumb/gth-source-tree.c:185
+#: gthumb/gth-browser.c:2939
msgid "Could not change name"
msgstr "Ad değiştirilemedi"
-#: gthumb/gth-browser.c:3470
+#: gthumb/gth-browser.c:3436
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirildi"
-#: gthumb/gth-browser.c:4543
+#: gthumb/gth-browser.c:4516
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ziyaret edilmiş önceki yere git"
-#: gthumb/gth-browser.c:4549
+#: gthumb/gth-browser.c:4522
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ziyaret edilmiş sonraki yere git"
-#: gthumb/gth-browser.c:4557
+#: gthumb/gth-browser.c:4530
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: gthumb/gth-browser.c:4571
+#: gthumb/gth-browser.c:4544
msgid "View the folders"
msgstr "Klasörleri göster"
-#: gthumb/gth-browser.c:4586
+#: gthumb/gth-browser.c:4559
msgid "Edit file"
msgstr "Dosya Düzenle"
-#: gthumb/gth-browser.c:4595 gthumb/gth-browser.c:4613
-#: gthumb/resources/file-list-menu.ui:7 gthumb/resources/file-menu.ui:7
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tam Ekran"
-
-#: gthumb/gth-browser.c:6558
+#: gthumb/gth-browser.c:6570
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Dosya türü desteklenmiyor"
-#: gthumb/gth-browser.c:6601
+#: gthumb/gth-browser.c:6613
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Uygun modül bulunamadı"
-#: gthumb/gth-delete-task.c:67
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Dosyalar siliniyor"
-
#: gthumb/gth-extensions.c:206
#, c-format
msgid "Could not open the module “%s”: %s"
@@ -4847,26 +5183,26 @@ msgstr "Tüm Desteklenen Dosyalar"
msgid "_Show Format Options"
msgstr "Biçim Seçeneklerini _Göster"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:227
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:228
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:787
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Dosyalar Çöpe taşınamadı. Onları kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Dosyalar Çöpe taşınamadı"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:845
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:843
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr "“%s” dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:848
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:846
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4874,7 +5210,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Seçilen %'d dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:858
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:856
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Eğer dosyayı silerseniz, kalıcı olarak kaybolacak."
@@ -4911,11 +5247,15 @@ msgstr "azalan"
msgid "No limit specified"
msgstr "Sınır belirtilmemiş"
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1391
+#: gthumb/gth-filterbar.c:280
+msgid "All"
+msgstr "Tüm"
+
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Üst Klasörü Aç)"
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1911
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Yeni ad girin:"
@@ -4939,78 +5279,94 @@ msgstr "Bu dosya türü için mevcut seçenek yok"
#: gthumb/gth-image-saver.c:185
#, c-format
msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
-msgstr "Resmi “%s” olarak kaydetmek için uygun bir modül bulunamadı"
+msgstr "Resmi, “%s” olarak kaydetmek için uygun modül bulunamadı"
#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:111
msgid "Reading file information"
msgstr "Dosya bilgisi okunuyor"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:349
+#: gthumb/gth-location-chooser-dialog.c:194 gthumb/resources/gears-menu.ui:35
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "Gizli Dosyalar"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:572
+msgid "Locations"
+msgstr "Konumlar"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
+msgid "Other…"
+msgstr "Diğer…"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bayt"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgctxt "the file mtime"
msgid "Modified Date & Time"
msgstr "Değiştirme Tarihi ve Zamanı"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
-
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Exposure Settings"
msgstr "Pozlama Ayarları"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Aperture"
msgstr "Diyafram açıklığı"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO Hızı"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Exposure Time"
msgstr "Pozlama Süresi"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Objektif Hızı"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
msgid "Focal Length"
msgstr "Odak Uzaklığı"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
msgid "Flash"
msgstr "Işık"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
msgid "Camera Model"
msgstr "Kamera Modeli"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
msgid "Color Profile"
msgstr "Renk Profili"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
msgid "General Date & Time"
msgstr "Genel Tarih ve Zaman"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:67
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
@@ -5042,43 +5398,55 @@ msgstr "boyutlar"
msgid "aspect ratio"
msgstr "en boy oranı"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:286
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:293
msgid "All Images"
msgstr "Tüm Resimler"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:300
msgid "JPEG Images"
msgstr "JPEG Resimler"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:307
msgid "Raw Photos"
msgstr "RAW Fotoğraflar"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:326
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:328
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:333
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:335
msgid "Text Files"
msgstr "Metin Dosyaları"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:341
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:343
msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi"
+msgstr "Dosya adı"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:373
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:375
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Başlık (gömülü)"
-#: gthumb/gth-main-default-tests.c:381
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:383
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Açıklama (gömülü)"
-#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:246
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:39
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Göster/Gizle"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:40
+msgid "Navigation"
+msgstr "Gezinme"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:41
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
+
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:326
msgid "Overwrite"
msgstr "Üzerine yaz"
@@ -5103,7 +5471,7 @@ msgstr "“%s” etiketini oluştur"
#: gthumb/gth-tags-entry.c:1090
msgid "Show all the tags"
-msgstr "Bütün etiketleri göster"
+msgstr "Tüm etiketleri göster"
#: gthumb/gth-tags-file.c:235
msgid "Holidays"
@@ -5174,8 +5542,8 @@ msgid "is lower than or equal to"
msgstr "eşit ya da daha küçükse"
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:369 gthumb/gth-test-category.c:421
-#: gthumb/gth-test-simple.c:1030 gthumb/gth-test-simple.c:1051
-#: gthumb/gth-test-simple.c:1077
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1084 gthumb/gth-test-simple.c:1105
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1131
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Tamamlanmamış test tanımlaması"
@@ -5200,7 +5568,7 @@ msgstr "eşleştir"
#: gthumb/gth-test-selector.c:259
msgid "Add a new rule"
-msgstr "Yeni bir kural ekle"
+msgstr "Yeni kural ekle"
#: gthumb/gth-test-selector.c:269
msgid "Remove this rule"
@@ -5246,31 +5614,52 @@ msgstr "Renkler"
msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme"
-#: gthumb/gth-trash-task.c:67
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor"
+#: gthumb/gth-window.c:1020
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s». Do you "
+"want to reassign it to this action instead?"
+msgstr ""
+"«%s» tuş birleşimi zaten «%s» eylemine atanmış. Bunun yerine bu eyleme "
+"yeniden atamak ister misin?"
+
+#: gthumb/gth-window.c:1028
+msgid "Reassign"
+msgstr "Yeniden ata"
-#: gthumb/gtk-utils.c:338
+#: gthumb/gth-window.c:1046
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
+"be changed."
+msgstr "«%s» tuş birleşimi zaten «%s» eylemine atanmış ve değiştirilemez."
+
+#: gthumb/gth-window.c:1050
+#, c-format
+msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
+msgstr "«%s» tuş birleşimi zaten atanmış ve değiştirilemez."
+
+#: gthumb/gtk-utils.c:352
msgid "Could not display help"
msgstr "Yardım gösterilemedi"
-#: gthumb/gtk-utils.c:661 gthumb/gtk-utils.c:668
+#: gthumb/gtk-utils.c:711 gthumb/gtk-utils.c:718
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
-#: gthumb/gtk-utils.c:771
+#: gthumb/gtk-utils.c:821
msgid "_Copy Here"
msgstr "Buraya _Kopyala"
-#: gthumb/gtk-utils.c:776
+#: gthumb/gtk-utils.c:826
msgid "_Move Here"
msgstr "Buraya _Taşı"
-#: gthumb/gtk-utils.c:781
+#: gthumb/gtk-utils.c:831
msgid "_Link Here"
msgstr "Buraya _Bağla"
-#: gthumb/gtk-utils.c:790
+#: gthumb/gtk-utils.c:840
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
@@ -5278,6 +5667,10 @@ msgstr "İptal et"
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal Et"
+#: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
#: gthumb/gtk-utils.h:41
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
@@ -5302,46 +5695,59 @@ msgstr "Y_ürüt"
msgid "_Upload"
msgstr "_Yükle"
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:7
-msgid "New _Window"
-msgstr "Yeni _Pencere"
-
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:29
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
-
-#: gthumb/resources/app-menu.ui:33
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çık"
-
#: gthumb/resources/folder-menu.ui:7
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:7
-msgid "New Window"
-msgstr "Yeni Pencere"
-
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:12
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:11
msgid "Open Location…"
msgstr "Konumu Aç…"
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:28
-msgid "Revert"
-msgstr "Dön"
-
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:35
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:31
msgid "Sort By…"
msgstr "Buna Göre Sırala…"
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:39
-msgid "Hidden Files"
-msgstr "Gizli Dosyalar"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:57
+msgid "_About gThumb"
+msgstr "gThumb H_akkında"
#: gthumb/resources/history-menu.ui:9
msgid "_Delete History"
msgstr "Geçmişi _Sil"
+#~ msgid "A_dd and Close"
+#~ msgstr "E_kle ve Kapat"
+
+#~ msgid "%s Metadata"
+#~ msgstr "%s Üstverisi"
+
+#~ msgid "Sa_ve and Close"
+#~ msgstr "Ka_ydet ve Kapat"
+
+#~ msgid "%s Tags"
+#~ msgstr "%s Etiketleri"
+
+#~ msgid "Assign Tags"
+#~ msgstr "Etiket Ata"
+
+#~ msgid "Choose startup folder"
+#~ msgstr "Başlangıç klasörü seç"
+
+#~ msgid "Slideshow"
+#~ msgstr "Slayt Gösterisi"
+
+#~ msgid "Playing slideshow"
+#~ msgstr "Slayt gösterisi başlatılıyor"
+
+#~ msgid "View images as a slideshow."
+#~ msgstr "Resimleri bir slayt gösterisi olarak görüntüle."
+
+#~ msgid "New _Window"
+#~ msgstr "Yeni _Pencere"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Hakkında"
+
#~ msgid "gthumb"
#~ msgstr "gThumb"
@@ -5474,10 +5880,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Could not move the folder to the Trash"
#~ msgstr "Klasör Çöpe taşınamadı"
-#~| msgid "Image Toolbar"
-#~ msgid "Image tools"
-#~ msgstr "Resim araçları"
-
#~ msgid "Basic tools to modify images."
#~ msgstr "Resimleri değiştirmek için basit araçlar."
@@ -5569,9 +5971,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "(click on the image to view it at original size)"
#~ msgstr "(özgün boyuta getirmek için şekle tıklayınız)"
-#~ msgid "Bytes"
-#~ msgstr "Bayt"
-
#~ msgid "Exposure mode"
#~ msgstr "Açma kipi"
@@ -5713,9 +6112,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Preserve l_uminosity"
#~ msgstr "Işığı Ko_ru"
-#~ msgid "Scale Image"
-#~ msgstr "Resmi Ölçekle"
-
#~ msgid "_Hue:"
#~ msgstr "_Renk tonu:"
@@ -5873,15 +6269,9 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Activate items with a single click"
#~ msgstr "Tek tıklamayla öğeleri etkinleştir"
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Siyah"
-
#~ msgid "C_lick policy:"
#~ msgstr "Tıklama _kuralı:"
-#~ msgid "Checked"
-#~ msgstr "Kontrol et"
-
#~ msgid "Co_mments"
#~ msgstr "Açıklamala_r"
@@ -5927,9 +6317,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "Simgelerin yanında metin"
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Beyaz"
-
#~ msgid "_Filenames"
#~ msgstr "_Dosya isimleri"
@@ -6506,9 +6893,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
#~ msgstr "[Açıklama eklemek için 'c' ye basın]"
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "Resim yok"
-
#~ msgid "1 image (%s)"
#~ msgstr "1 resim (%s)"
@@ -6545,9 +6929,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Düzenle"
-#~ msgid "Show/_Hide"
-#~ msgstr "Göster/_Gizle"
-
#~ msgid "S_ort Images"
#~ msgstr "Resi_mleri Sırala"
@@ -6572,18 +6953,12 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "Yeni bir pencere oluştur"
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "Pencereyi kapat"
-
#~ msgid "Open selected images with an application"
#~ msgstr "Seçilmiş resimleri uygulamayla aç"
#~ msgid "_Revert"
#~ msgstr "_Dön"
-#~ msgid "Revert to saved image"
-#~ msgstr "Kayıtlı resme dön"
-
#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "Yazdı_r..."
@@ -6600,7 +6975,7 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgstr "Resmi uygulamayla aç"
#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "Yeniden İsimlendi_r..."
+#~ msgstr "Yeniden _Adlandır..."
#~ msgid "D_uplicate"
#~ msgstr "_Kopyala"
@@ -6719,9 +7094,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
#~ msgstr "Geçerli klasörü Çöpe taşı"
-#~ msgid "Copy current folder"
-#~ msgstr "Geçerli klasöre kopyala"
-
#~ msgid "Assign categories to the current folder"
#~ msgstr "Geçerli klasöre kategori ata"
@@ -6788,18 +7160,9 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "_Rotate"
#~ msgstr "_Döndür"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Büyültmeyi arttır"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Büyültmeyi azalt"
-
#~ msgid "Actual size"
#~ msgstr "Güncel boyut"
-#~ msgid "Zoom to fit window"
-#~ msgstr "Büyültmeyi pencereye uydur"
-
#~ msgid "Step A_nimation"
#~ msgstr "A_nimasyon Adımı"
@@ -6893,9 +7256,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "View or hide the toolbar of this window"
#~ msgstr "Bu pencerede araç çubuğunu göster ya da gizle"
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Durum Çubuğu"
-
#~ msgid "View or hide the statusbar of this window"
#~ msgstr "Bu pencerede durum çubuğu göster ya da gizle"
@@ -6921,7 +7281,7 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgstr "İsi_m"
#~ msgid "Sort images by name"
-#~ msgstr "Resimleri isimlerine göre sırala"
+#~ msgstr "Resimleri adlarına göre sırala"
#~ msgid "by _Path"
#~ msgstr "Yo_l"
@@ -7031,9 +7391,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Zoom _Out"
#~ msgstr "_Büyültmeyi Azalt"
-#~ msgid "Zoom to _Fit"
-#~ msgstr "Büyültmeyi _Uydur"
-
#~ msgid "_Actual Size"
#~ msgstr "Güncel _Boyut"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]