[gnome-music] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update French translation
- Date: Tue, 18 Feb 2020 08:35:16 +0000 (UTC)
commit 9c5c82379fc71b07706a5f7e16fda7a77ec3516c
Author: Julien Humbert <julroy67 gmail com>
Date: Tue Feb 18 08:34:55 2020 +0000
Update French translation
po/fr.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 96 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 742a02b5..b4c6a2a1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,21 +7,22 @@
# Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2017-2018.
# William Oprandi <william oprandi gmail com>, 2019.
# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2019.
+# Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-15 19:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:59+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:28+0900\n"
+"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr ""
"serveurs DLNA ou essayez quelque chose de nouveau avec les services Jamendo "
"et Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:67
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Les développeurs de l’application Musique de GNOME"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Lecteur de musique"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
msgid "Music;Player;"
-msgstr "musique;lecteur de musique;"
+msgstr "musique;lecteur;"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:12
msgid "Window size"
@@ -144,8 +145,8 @@ msgid ""
"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
"Last.fm."
msgstr ""
-"Active ou désactive l’envoi à Last.fm des morceaux écoutés (scrobbles) et "
-"de l’information « en cours de lecture »."
+"Active ou désactive l’envoi à Last.fm des morceaux écoutés (scrobbles) et de "
+"l’information « en cours de lecture »."
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
"souhaitez pas, veuillez supprimer cette mention d’exception de votre "
"version.\n"
"\n"
-"L’image « Magic of the vinyl » par Sami Pyylampi est sous licence CC-BY-SA "
+"L’image « Magic of the vinyl » par Sami Pyylampi est sous licence CC BY-SA "
"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
@@ -226,23 +227,23 @@ msgstr "Durée"
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
-#: data/ui/AppMenu.ui:20
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Compte Last.fm"
-#: data/ui/AppMenu.ui:39
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
msgid "Report Music Listening"
msgstr "Informer Last.fm des morceaux écoutés"
-#: data/ui/AppMenu.ui:70
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: data/ui/AppMenu.ui:84
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: data/ui/AppMenu.ui:98
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
msgid "_About Music"
msgstr "À _propos de Musique"
@@ -352,6 +353,28 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Revenir en arrière"
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Last.fm est un service de découverte musicale qui vous donne des "
+"recommandations personnalisées en fonction de la musique que vous écoutez."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Envoi de la musique non configuré"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr ""
+"Connectez-vous à votre compte Last.fm pour envoyer la musique que vous "
+"écoutez."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Mélanger"
@@ -373,7 +396,7 @@ msgstr "Désactiver mélanger/répéter"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:159
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -406,11 +429,11 @@ msgstr "_Supprimer"
msgid "_Rename…"
msgstr "_Renommer…"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
msgid "_Done"
msgstr "_Terminé"
@@ -438,7 +461,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"
@@ -446,11 +469,11 @@ msgstr "Artistes"
msgid "View All"
msgstr "Tout afficher"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:62
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
msgid "Songs"
msgstr "Morceaux"
@@ -462,7 +485,7 @@ msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Select None"
msgstr "Ne rien sélectionner"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliquez sur les éléments pour les sélectionner"
@@ -471,56 +494,56 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Ajouter à la liste de lecture"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:748
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
msgid "Most Played"
msgstr "Les plus joués"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:785
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
msgid "Never Played"
msgstr "Jamais joués"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:821
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
msgid "Recently Played"
msgstr "Joués récemment"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:867
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
msgid "Recently Added"
msgstr "Ajoutés récemment"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:912
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Morceaux favoris"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Impossible de lire le fichier"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Trouver dans {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
msgid " and "
msgstr " et "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} est nécessaire pour lire le fichier, mais il n’est pas installé."
msgstr[1] ""
"{} sont nécessaires pour lire le fichier, mais ils ne sont pas installés."
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
msgid "Playing music"
msgstr "Lecture de musique en cours"
@@ -532,57 +555,57 @@ msgstr "Album inconnu"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artiste inconnu"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:73
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Votre répertoire de musique XDG n’est pas défini."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:80
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
msgid "Music folder"
msgstr "Dossier de musique"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:84
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Le contenu de votre {} s’affichera ici."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hé DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:130 gnomemusic/views/emptyview.py:136
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
msgid "No music found"
msgstr "Aucune musique trouvée"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:138
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
msgid "Try a different search"
msgstr "Essayez une recherche différente"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "Musique ne peut pas se connecter à Tracker"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr "Vos musiques ne peuvent pas être indexées si Tracker ne fonctionne pas"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:155
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Votre version de Tracker semble obsolète"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:158
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Musique nécessite Tracker version 2.3.0 ou ultérieure"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:373
msgid "Artists Results"
msgstr "Résultats pour Artistes"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:388
msgid "Albums Results"
msgstr "Résultats pour Albums"
@@ -592,37 +615,54 @@ msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minute"
msgstr[1] "{} minutes"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:76
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
msgid "Disc {}"
msgstr "Disque {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "{} élément est sélectionné"
msgstr[1] "{} éléments sont sélectionnés"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:171
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "La musique que vous écoutez est envoyée à Last.fm."
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "La musique que vous écoutez n’est pas envoyée à Last.fm."
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Connecté en tant que {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:244
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "_Undo"
msgstr "Ann_uler"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:259
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Liste de lecture {} supprimée"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:263
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} supprimé de {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:156
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:112
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} morceau"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]