[gnome-notes] Updated Lithuanian translation



commit c8cc1221dd1e99b6a8fdd8d9364624ed955149eb
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Feb 17 22:31:30 2020 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 523710e..26eb79c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Lithuanian translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 22:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:625 src/bjb-window-base.c:18
+#: src/bjb-application.c:634 src/bjb-window-base.c:18
 msgid "Notes"
 msgstr "Rašteliai"
 
@@ -140,30 +140,22 @@ msgid ""
 "There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
 msgstr "Yra trys teksto dydžiai: mažas, vidutinis (numatytasis) ir didelis."
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:49
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
 msgid "Bold"
 msgstr "Pusjuodis"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:65
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:81
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
 msgid "Strike"
 msgstr "Perbrauktas"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:106
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:110
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punktai"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
 #: data/resources/editor-toolbar.ui:127
 msgid "List"
 msgstr "Sąrašas"
@@ -176,82 +168,89 @@ msgstr "Kopijuoti žymėjimą į naują raštelį"
 msgid "No notes"
 msgstr "Nėra raštelių"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:8
+#: data/resources/help-overlay.ui:9
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:13
+#: data/resources/help-overlay.ui:14
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "New note"
 msgstr "Naujas raštelis"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:20
+#: data/resources/help-overlay.ui:21
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close window"
 msgstr "Užverti langą"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:27
+#: data/resources/help-overlay.ui:28
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Grįžti"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:34
+#: data/resources/help-overlay.ui:35
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show help"
 msgstr "Rodyti žinyną"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:41
+#: data/resources/help-overlay.ui:42
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Trumpiniai"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:49
+#: data/resources/help-overlay.ui:50
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Žymėjimo veiksena"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:54
+#: data/resources/help-overlay.ui:55
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel selection mode"
 msgstr "Atsisakyti žymėjimo veiksenos"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:61
+#: data/resources/help-overlay.ui:62
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Žymėti viską"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:69
+#: data/resources/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Note edit mode"
 msgstr "Raštelio redagavimo veiksena"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:74
+#: data/resources/help-overlay.ui:75
+#| msgid "Open in another window"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open in a new window"
+msgstr "Atverti naujame lange"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:82
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bold"
 msgstr "Pusjuodis"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:81
+#: data/resources/help-overlay.ui:89
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:88
+#: data/resources/help-overlay.ui:96
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Strike through"
 msgstr "Perbrauktas"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:95
+#: data/resources/help-overlay.ui:103
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:102
+#: data/resources/help-overlay.ui:110
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo"
 msgstr "Pakartoti"
 
-#: data/resources/help-overlay.ui:109
+#: data/resources/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move note to trash"
 msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
@@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "Pasirinkite aplanką"
 msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:43 data/resources/selection-toolbar.ui:33
+#: data/resources/main-toolbar.ui:43 data/resources/selection-toolbar.ui:43
 msgid "Note color"
 msgstr "Raštelio spalva"
 
@@ -378,7 +377,7 @@ msgid "Redo"
 msgstr "Pakartoti"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:391 data/resources/organize-dialog.ui:4
-#: data/resources/selection-toolbar.ui:25
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:34
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Užrašinės"
 
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Užrašinės"
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Siųsti šį raštelį el. paštu"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:67
+#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:96
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
 
@@ -398,19 +397,19 @@ msgstr "Įveskite kuriamos užrašinės pavadinimą"
 msgid "New notebook"
 msgstr "Nauja užrašinė"
 
-#: data/resources/selection-toolbar.ui:50
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:60
 msgid "Share note"
 msgstr "Dalintis rašteliu"
 
-#: data/resources/selection-toolbar.ui:59
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:78
 msgid "Open in another window"
 msgstr "Atverti kitame lange"
 
-#: data/resources/selection-toolbar.ui:92
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:119
 msgid "Restore"
 msgstr "Atstatyti"
 
-#: data/resources/selection-toolbar.ui:100
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:127
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Visiškai ištrinti"
 
@@ -438,53 +437,53 @@ msgstr "Pasirinkite numatytąją laikymo vietą:"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Pirminė knyga"
 
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:389
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:390
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepavadinta"
 
-#: src/bjb-application.c:450
+#: src/bjb-application.c:459
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Rodyti programos versiją"
 
-#: src/bjb-application.c:452
+#: src/bjb-application.c:461
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Sukurti naują raštelį"
 
-#: src/bjb-application.c:454
+#: src/bjb-application.c:463
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[FAILAS…]"
 
-#: src/bjb-application.c:462
+#: src/bjb-application.c:471
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Imkite raštelius ir eksportuokite juos visur."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:473
+#: src/bjb-application.c:482
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Nepavyko perskaityti argumentų"
 
-#: src/bjb-application.c:481
+#: src/bjb-application.c:490
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME rašteliai"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:493
+#: src/bjb-application.c:502
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Nepavyko priregistruoti programos"
 
-#: src/bjb-application.c:626
+#: src/bjb-application.c:635
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Paprasta užrašinė GNOME aplinkai"
 
-#: src/bjb-application.c:632
+#: src/bjb-application.c:641
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: src/bjb-color-button.c:136
+#: src/bjb-color-button.c:140
 msgid "Note Color"
 msgstr "Raštelio spalva"
 
@@ -508,11 +507,11 @@ msgstr "Įkelti daugiau"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Įkeliama…"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:139
+#: src/bjb-main-toolbar.c:140
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:141
+#: src/bjb-main-toolbar.c:142
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -520,16 +519,16 @@ msgstr[0] "%d pažymėtas"
 msgstr[1] "%d pažymėti"
 msgstr[2] "%d pažymėta"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:274
+#: src/bjb-main-toolbar.c:275
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "%s rezultatai"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:277
+#: src/bjb-main-toolbar.c:278
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
 
-#: src/bjb-main-toolbar.c:365
+#: src/bjb-main-toolbar.c:366
 msgid "Trash"
 msgstr "Šiukšlinė"
 
@@ -538,22 +537,21 @@ msgstr "Šiukšlinė"
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s Last Updated'
 #.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:431
+#: src/bjb-main-toolbar.c:434
 #, c-format
-#| msgid "Last updated %s"
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %s"
 
-#: src/bjb-utils.c:50 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/bjb-utils.c:51 src/libbiji/biji-date-time.c:30
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:51
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinoma"
 
-#: src/bjb-utils.c:67 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+#: src/bjb-utils.c:68 src/libbiji/biji-date-time.c:42
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Vakar"
 
-#: src/bjb-utils.c:73 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
 msgid "This month"
 msgstr "Šį mėnesį"
 
@@ -577,6 +575,16 @@ msgstr "Vietinė"
 msgid "Local storage"
 msgstr "Vietinė saugykla"
 
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "1."
+#~ msgstr "1."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Trumpiniai"
+
 #~| msgid "org.gnome.bijiben"
 #~ msgid "org.gnome.Notes"
 #~ msgstr "org.gnome.Notes"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]