[gnome-music] Update Serbian translation



commit cac924eeb4723a63884a748c91d4e97a0a6a7a6c
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Mon Feb 17 20:09:24 2020 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 01e30668..0643336d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-15 19:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
 "Нађите нумере у вашој локалној збирци, добавите музику са ДЛНА сервера или "
 "пробајте нешто ново са Џамендо и Магнатјун услугама."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:67
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "Програмери Гномове музике"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
 msgid "Music"
 msgstr "Музика"
 
@@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "Дужина трајања"
 msgid "Composer"
 msgstr "Композитор"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:20
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
 msgid "Last.fm Account"
 msgstr "Last.fm налог"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:39
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
 msgid "Report Music Listening"
 msgstr "Пошаљи податке о слушању"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:70
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Пречице тастатуре"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:84
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
 msgid "_Help"
 msgstr "По_моћ"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:98
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
 msgid "_About Music"
 msgstr "_О Музици"
 
@@ -343,6 +343,28 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Иде назад"
 
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Last.fm је услуга за откривање музике која вам даје персонализоване "
+"препоруке на основу музике коју слушате."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Пријављивање музике није подешено"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr ""
+"Пријавите се уз помоћ вашег Last.fm налога да бите пријавили ваше слушалачке "
+"навике."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Пријава"
+
 #: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Насумично"
@@ -364,7 +386,7 @@ msgstr "Искључи мешање/понављање"
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:159
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
 msgid "Play"
 msgstr "Пусти"
 
@@ -397,11 +419,11 @@ msgstr "_Обриши"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Преименуј…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Назив списка нумера"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
 msgid "_Done"
 msgstr "_Готово"
 
@@ -429,7 +451,7 @@ msgstr "Додај на списак нумера"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Додај"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
 msgid "Artists"
 msgstr "Извођачи"
 
@@ -437,11 +459,11 @@ msgstr "Извођачи"
 msgid "View All"
 msgstr "Прикажи све"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:62
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
 msgid "Albums"
 msgstr "Албуми"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
 msgid "Songs"
 msgstr "Песме"
 
@@ -453,7 +475,7 @@ msgstr "Изабери све"
 msgid "Select None"
 msgstr "Поништи избор"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
 
@@ -462,49 +484,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Додај на списак нумера"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:748
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
 msgid "Most Played"
 msgstr "Највише пуштане"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:785
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
 msgid "Never Played"
 msgstr "Никад пуштане"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:821
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Недавно пуштане"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:867
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Недавно додате"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:912
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Омиљене песме"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Не могу да пустим датотеку"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Пронађи у {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
 msgid " and "
 msgstr " и "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "{} је потребан за пуштање датотеке али није инсталиран."
@@ -512,7 +534,7 @@ msgstr[1] "{} су потребни за пуштање датотеке али
 msgstr[2] "{} су потребни за пуштање датотеке али нису инсталирани."
 msgstr[3] "{} је потребан за пуштање датотеке али није инсталиран."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
 msgid "Playing music"
 msgstr "Пуштам музику"
 
@@ -524,58 +546,58 @@ msgstr "Непознат албум"
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Непознат извођач"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:73
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
 msgid "Your XDG Music directory is not set."
 msgstr "XDG музичка фасцикла није постављена."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:80
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
 msgid "Music folder"
 msgstr "Фасцикла са музиком"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:84
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Садржај фасцикле „{}“ ће се појавити овде."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Хеј! Диџеј!"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:130 gnomemusic/views/emptyview.py:136
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
 msgid "No music found"
 msgstr "Нисам пронашао музику"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:138
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "Гномова Музика није могла да се повеже на Трагача"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr ""
 "Ваше музичке датотеке не могу бити пописане уколико Трагач није покренут"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:155
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
 msgid "Your system Tracker version seems outdated"
 msgstr "Издање вашег системског трагача делује застарело"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:158
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
 msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
 msgstr "Музици је потребан трагач издања 2.3.0 или новије"
 
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
 msgid "Playlists"
 msgstr "Списак нумера"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:373
 msgid "Artists Results"
 msgstr "Резултати извођача"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:388
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Резултати албума"
 
@@ -587,11 +609,11 @@ msgstr[1] "{} минута"
 msgstr[2] "{} минута"
 msgstr[3] "{} минут"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:76
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Диск {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Изабрана је {} ставка"
@@ -599,27 +621,44 @@ msgstr[1] "Изабране су {} ставке"
 msgstr[2] "Изабрано је {} ставки"
 msgstr[3] "Изабрана је {} ставка"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:171
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "Ваше слушалачке навике се шаљу на Last.fm"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "Ваше слушалачке навике се не шаљу на Last.fm"
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Пријављен као {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Подеси"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
 msgid "Loading"
 msgstr "Учитавам"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:244
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Опозови"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:259
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Списак нумера {} је уклоњен"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:263
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "Ставка {} уклоњена из {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:156
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
 msgid "Pause"
 msgstr "Застани"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:112
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} песма"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]