[gnome-music] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Serbian translation
- Date: Mon, 17 Feb 2020 20:09:43 +0000 (UTC)
commit cac924eeb4723a63884a748c91d4e97a0a6a7a6c
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Mon Feb 17 20:09:24 2020 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 01e30668..0643336d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-15 19:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
"Нађите нумере у вашој локалној збирци, добавите музику са ДЛНА сервера или "
"пробајте нешто ново са Џамендо и Магнатјун услугама."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:67
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Програмери Гномове музике"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "Дужина трајања"
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
-#: data/ui/AppMenu.ui:20
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Last.fm налог"
-#: data/ui/AppMenu.ui:39
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
msgid "Report Music Listening"
msgstr "Пошаљи податке о слушању"
-#: data/ui/AppMenu.ui:70
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Пречице тастатуре"
-#: data/ui/AppMenu.ui:84
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: data/ui/AppMenu.ui:98
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
msgid "_About Music"
msgstr "_О Музици"
@@ -343,6 +343,28 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Иде назад"
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Last.fm је услуга за откривање музике која вам даје персонализоване "
+"препоруке на основу музике коју слушате."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Пријављивање музике није подешено"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr ""
+"Пријавите се уз помоћ вашег Last.fm налога да бите пријавили ваше слушалачке "
+"навике."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Пријава"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Насумично"
@@ -364,7 +386,7 @@ msgstr "Искључи мешање/понављање"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:159
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
@@ -397,11 +419,11 @@ msgstr "_Обриши"
msgid "_Rename…"
msgstr "_Преименуј…"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
msgid "Playlist Name"
msgstr "Назив списка нумера"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
msgid "_Done"
msgstr "_Готово"
@@ -429,7 +451,7 @@ msgstr "Додај на списак нумера"
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
msgid "Artists"
msgstr "Извођачи"
@@ -437,11 +459,11 @@ msgstr "Извођачи"
msgid "View All"
msgstr "Прикажи све"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:62
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
msgid "Songs"
msgstr "Песме"
@@ -453,7 +475,7 @@ msgstr "Изабери све"
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
@@ -462,49 +484,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Додај на списак нумера"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:748
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
msgid "Most Played"
msgstr "Највише пуштане"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:785
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
msgid "Never Played"
msgstr "Никад пуштане"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:821
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
msgid "Recently Played"
msgstr "Недавно пуштане"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:867
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
msgid "Recently Added"
msgstr "Недавно додате"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:912
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Омиљене песме"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Не могу да пустим датотеку"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Пронађи у {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
msgid " and "
msgstr " и "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} је потребан за пуштање датотеке али није инсталиран."
@@ -512,7 +534,7 @@ msgstr[1] "{} су потребни за пуштање датотеке али
msgstr[2] "{} су потребни за пуштање датотеке али нису инсталирани."
msgstr[3] "{} је потребан за пуштање датотеке али није инсталиран."
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
msgid "Playing music"
msgstr "Пуштам музику"
@@ -524,58 +546,58 @@ msgstr "Непознат албум"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Непознат извођач"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:73
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "XDG музичка фасцикла није постављена."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:80
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
msgid "Music folder"
msgstr "Фасцикла са музиком"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:84
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Садржај фасцикле „{}“ ће се појавити овде."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
msgid "Hey DJ"
msgstr "Хеј! Диџеј!"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:130 gnomemusic/views/emptyview.py:136
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
msgid "No music found"
msgstr "Нисам пронашао музику"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:138
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
msgid "Try a different search"
msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "Гномова Музика није могла да се повеже на Трагача"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Ваше музичке датотеке не могу бити пописане уколико Трагач није покренут"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:155
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Издање вашег системског трагача делује застарело"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:158
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Музици је потребан трагач издања 2.3.0 или новије"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
msgid "Playlists"
msgstr "Списак нумера"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:373
msgid "Artists Results"
msgstr "Резултати извођача"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:388
msgid "Albums Results"
msgstr "Резултати албума"
@@ -587,11 +609,11 @@ msgstr[1] "{} минута"
msgstr[2] "{} минута"
msgstr[3] "{} минут"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:76
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
msgid "Disc {}"
msgstr "Диск {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "Изабрана је {} ставка"
@@ -599,27 +621,44 @@ msgstr[1] "Изабране су {} ставке"
msgstr[2] "Изабрано је {} ставки"
msgstr[3] "Изабрана је {} ставка"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:171
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "Ваше слушалачке навике се шаљу на Last.fm"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "Ваше слушалачке навике се не шаљу на Last.fm"
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Пријављен као {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Подеси"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
msgid "Loading"
msgstr "Учитавам"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:244
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:259
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Списак нумера {} је уклоњен"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:263
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
msgid "{} removed from {}"
msgstr "Ставка {} уклоњена из {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:156
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
msgid "Pause"
msgstr "Застани"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:112
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} песма"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]