[gnome-weather] Update German translation



commit 3003c79d3153f4edb6ac0c4170d79050f09e463e
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Sun Feb 16 15:38:57 2020 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dbbf89f..af667e4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 12:12+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-22 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:38+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: data/city.ui:8
 msgid "City view"
@@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Stadtansicht"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Laden …"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:52
-#: src/app/window.js:245 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:61
+#: src/app/window.js:255 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Wetter"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Wetterberichte und -vorhersagen anzeigen"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Eine kleine Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, das aktuelle Wetter für Ihre "
 "Stadt oder für einen beliebigen Ort auf der Welt zu betrachten."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
@@ -57,25 +57,20 @@ msgstr ""
 "stündlichen Details für den laufenden und den folgenden Tag auf Basis "
 "mehrerer Internetdienste."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
 msgid ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
 "name in the Activities Overview."
 msgstr ""
 "Lässt sich auf Wunsch in die GNOME-Shell einbinden, so dass Sie sich über "
 "das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie "
 "den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Das GNOME-Projekt"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
-msgid "@APP_ID@"
-msgstr "@APP_ID@"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
 msgid "Weather;Forecast;"
@@ -109,19 +104,19 @@ msgstr ""
 "Die Einstellung »Automatische Ortsermittlung« legt fest, ob automatisch das "
 "Wetter des aktuell ermittelten Ortes angezeigt werden soll."
 
-#: data/places-popover.ui:44
+#: data/places-popover.ui:45
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Automatische Ortsermittlung"
 
-#: data/places-popover.ui:83
+#: data/places-popover.ui:84
 msgid "Locating…"
 msgstr "Ort wird ermittelt …"
 
-#: data/places-popover.ui:140
+#: data/places-popover.ui:141
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Nach einer Stadt suchen"
 
-#: data/places-popover.ui:172
+#: data/places-popover.ui:173
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Kürzlich angeschaut"
 
@@ -173,17 +168,17 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Ort an, um das Wetter dort anzuzeigen."
 msgid "Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
 
-#: src/app/forecast.js:111
+#: src/app/forecast.js:116
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Vorhersage nicht verfügbar"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:127
+#: src/app/forecast.js:132
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:130
+#: src/app/forecast.js:135
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -196,11 +191,11 @@ msgstr "Vorhersage für die Woche"
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: src/app/window.js:134
+#: src/app/window.js:139
 msgid "Select Location"
 msgstr "Ort wählen"
 
-#: src/app/window.js:244
+#: src/app/window.js:254
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013\n"
@@ -208,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016\n"
 "Bernd Homuth <dev hmt im>, 2019"
 
-#: src/app/window.js:246
+#: src/app/window.js:256
 msgid "A weather application"
 msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
 
@@ -227,11 +222,14 @@ msgstr "%s / %s"
 #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 #. It's the current weather conditions followed by the temperature,
 #. like "Clear sky, 14 °C"
-#: src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:182
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "@APP_ID@"
+#~ msgstr "@APP_ID@"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Neu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]