[dconf-editor] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update Galician translation
- Date: Fri, 14 Feb 2020 20:57:57 +0000 (UTC)
commit cec261bba7eada841a5ae482ccb7ea8424e3f804
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Fri Feb 14 20:57:44 2020 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9a64727..d17ef7e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 02:21+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-14 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 21:57+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the
label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the
second is "Credits"
@@ -1273,19 +1273,35 @@ msgstr "Copiado ao portapapeis"
msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
msgstr "Un visor e editor gráfico das preferencias internas das aplicacións."
-#. Translators: about dialog text
-#: editor/dconf-editor.vala:662
-msgid ""
-"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
-"Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
-msgstr ""
-"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
-"Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
+#. Translators: text crediting a game author, seen in the About dialog
+#: editor/dconf-editor.vala:661
+msgid "Robert Ancell"
+msgstr "Robert Ancell"
-#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#. Translators: text crediting a game author, seen in the About dialog
+#: editor/dconf-editor.vala:665
+msgid "Arnaud Bonatti"
+msgstr "Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
#: editor/dconf-editor.vala:669
+#| msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+msgid "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd"
+msgstr "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: editor/dconf-editor.vala:673
+msgid "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+msgstr "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: editor/dconf-editor.vala:677
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: editor/dconf-editor.vala:684
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015-2020.\n"
@@ -1295,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://www.trasno.net>"
#. Translators: about dialog text; label of the website link
-#: editor/dconf-editor.vala:675
+#: editor/dconf-editor.vala:690
msgid "Page on GNOME wiki"
msgstr "Páxina na wiki de GNOME"
@@ -2455,6 +2471,15 @@ msgstr "Esquema relocalizábel"
msgid "DConf backend"
msgstr "Infraestrutura de DConf"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+#~ "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
+#~ "Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+#~ "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger\n"
+#~ "Copyright © 2015-2019 – Arnaud Bonatti"
+
#~ msgid "ca.desrt.dconf-editor"
#~ msgstr "ca.desrt.dconf-editor"
@@ -2550,9 +2575,6 @@ msgstr "Infraestrutura de DConf"
#~ "xunto con este programa. Se non for así, vexa <http://www.gnu.org/"
#~ "licenses/>."
-#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
#~ msgid "_Find…"
#~ msgstr "_Buscar…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]