[meld] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Update Japanese translation
- Date: Thu, 13 Feb 2020 15:47:29 +0000 (UTC)
commit 8407d73025e33cee9b16bb6fd7511c9e29f16c16
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Thu Feb 13 15:47:14 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 69363299..1d4fb915 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-30 22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-11 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 23:40+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -966,6 +966,10 @@ msgstr "再帰的に展開"
msgid "_Open Externally"
msgstr "別のアプリで開く(_O)"
+#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:44
+msgid "_Copy File Paths"
+msgstr ""
+
#: meld/resources/ui/encoding-selector.ui:31
msgid "Search text encoding…"
msgstr "テキストエンコーディングを検索…"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "ファイル 1"
#. Create icon and filename CellRenderer
#: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:208
-#: meld/dirdiff.py:507
+#: meld/dirdiff.py:508
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "折り返しました"
msgid "Replace _All"
msgstr "すべて置換(_A)"
-#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1040 meld/iohelpers.py:115
+#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1041 meld/iohelpers.py:115
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "保存しない場合、変更は永久に失われます。"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1039
+#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1040
#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:114
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
@@ -1594,39 +1598,39 @@ msgid "Mac OS (CR)"
msgstr "Mac OS (CR)"
#. Create file size CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:528 meld/preferences.py:132
+#: meld/dirdiff.py:529 meld/preferences.py:132
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#. Create date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:536 meld/preferences.py:133
+#: meld/dirdiff.py:537 meld/preferences.py:133
msgid "Modification time"
msgstr "更新日時"
#. Create permissions CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:544 meld/preferences.py:134
+#: meld/dirdiff.py:545 meld/preferences.py:134
msgid "Permissions"
msgstr "アクセス権"
-#: meld/dirdiff.py:767 meld/dirdiff.py:790
+#: meld/dirdiff.py:768 meld/dirdiff.py:791
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] %s をスキャン中"
-#: meld/dirdiff.py:926
+#: meld/dirdiff.py:927
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] 完了"
-#: meld/dirdiff.py:933
+#: meld/dirdiff.py:934
msgid "Folders have no differences"
msgstr "フォルダーに差異はありません"
-#: meld/dirdiff.py:935
+#: meld/dirdiff.py:936
msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
msgstr "フォルダー内のスキャンされたファイルの内容は同一です。"
-#: meld/dirdiff.py:937
+#: meld/dirdiff.py:938
msgid ""
"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
"scanned."
@@ -1634,48 +1638,48 @@ msgstr ""
"フォルダー内のスキャンされたファイルは同一のように見えますが、内容はスキャン"
"されていません。"
-#: meld/dirdiff.py:940
+#: meld/dirdiff.py:941
msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
msgstr ""
"ファイルフィルターが使用されているため、すべてのファイルがスキャンされたわけ"
"ではありません。"
-#: meld/dirdiff.py:942
+#: meld/dirdiff.py:943
msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
msgstr ""
"テキストフィルターが使用されているため、内容の差異が遮蔽されている可能性があ"
"ります。"
-#: meld/dirdiff.py:958 meld/filediff.py:1824
+#: meld/dirdiff.py:959 meld/filediff.py:1824
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: meld/dirdiff.py:960 meld/filediff.py:1826 meld/filediff.py:1856
+#: meld/dirdiff.py:961 meld/filediff.py:1826 meld/filediff.py:1856
#: meld/filediff.py:1858 meld/ui/msgarea.py:106 meld/ui/msgarea.py:119
msgid "Hi_de"
msgstr "隠す(_D)"
-#: meld/dirdiff.py:969
+#: meld/dirdiff.py:970
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "このフォルダーの走査中に複数回のエラーが発生しました"
-#: meld/dirdiff.py:970
+#: meld/dirdiff.py:971
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "間違ったエンコーディングを持つファイルが見つかりました"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:972
+#: meld/dirdiff.py:973
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"いくつかのファイルが間違ったエンコーディングを持っていました (次のようなファ"
"イル名です):"
-#: meld/dirdiff.py:974
+#: meld/dirdiff.py:975
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "大/小文字を区別せずに比較したファイルの一覧"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:976
+#: meld/dirdiff.py:977
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1683,17 +1687,17 @@ msgstr ""
"大/小文字を区別するファイルシステム上で大/小文字を無視した比較を行っていま"
"す。このフォルダーでは次のファイルは表示されません:"
-#: meld/dirdiff.py:987
+#: meld/dirdiff.py:988
#, python-format
msgid "“%s” hidden by “%s”"
msgstr "“%s”は“%s”によって隠されています"
-#: meld/dirdiff.py:1043
+#: meld/dirdiff.py:1044
#, python-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr "“%s”を置き換えますか?"
-#: meld/dirdiff.py:1045
+#: meld/dirdiff.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1702,11 +1706,11 @@ msgstr ""
"“%s”に同じ名前の別のフォルダーがすでに存在します。\n"
"フォルダーを置き換えると、既存のファイルはすべて失われます。"
-#: meld/dirdiff.py:1058
+#: meld/dirdiff.py:1059
msgid "Error copying file"
msgstr "ファイルのコピーエラー"
-#: meld/dirdiff.py:1059
+#: meld/dirdiff.py:1060
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t copy %s\n"
@@ -1719,11 +1723,11 @@ msgstr ""
"コピー先: %s\n"
"%s"
-#: meld/dirdiff.py:1084 meld/vcview.py:758
+#: meld/dirdiff.py:1085 meld/vcview.py:758
msgid "Error deleting {}"
msgstr "{} の削除中にエラーが発生しました"
-#: meld/dirdiff.py:1563
+#: meld/dirdiff.py:1578
msgid "No folder"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]