[eog] Update British English translation



commit 7c51855d4ce16d2133b43ccb832e8b1f1c75d603
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Tue Feb 11 19:46:42 2020 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 472 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 237 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 29184df8..1d5150a5 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,50 +5,31 @@
 # David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Alan Horkan <horkana tcd ie>, 2005.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2010, 2011, 2012, 2018.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2010-2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:20+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
-"Language-Team: Sugar Labs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-02-01 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/eog-app-menu.ui:7
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Prefere_nces"
-
-#: data/eog-app-menu.ui:13
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Keyboard Shortcuts"
-
-#: data/eog-app-menu.ui:17 data/eog-preferences-dialog.ui:21
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: data/eog-app-menu.ui:21
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
-
-#: data/eog-app-menu.ui:25
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
 #: data/eog.appdata.xml.in:6
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: data/eog.appdata.xml.in:7 data/eog.desktop.in.in:4
+#: data/eog.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:4
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "Browse and rotate images"
 
@@ -74,31 +55,13 @@ msgstr ""
 "automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
 "orientation."
 
-#: data/eog.desktop.in.in:3 src/eog-application.c:312 src/eog-window.c:5564
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Image Viewer"
-
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: data/eog.desktop.in.in:9
-msgid "eog"
-msgstr "eog"
-
-#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
-#. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
-#. Do NOT translate or localize the semicolons!
-#. The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/eog.desktop.in.in:24
-msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
-msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
-
 #: data/eog-gear-menu.ui:6
 msgid "_Open…"
 msgstr "_Open…"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:10
-msgid "Open _With"
-msgstr "Open _With"
+msgid "Op_en With"
+msgstr "Op_en With"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:17 data/popup-menus.ui:13
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:465
@@ -119,24 +82,44 @@ msgid "Set as Wa_llpaper"
 msgstr "Set as Wa_llpaper"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:37
+msgid "Image Prope_rties"
+msgstr "Image Prope_rties"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:43
 msgid "Sli_deshow"
 msgstr "Sli_deshow"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:41
+#: data/eog-gear-menu.ui:50
+msgid "Sho_w"
+msgstr "Sho_w"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:52
 msgid "S_ide Pane"
 msgstr "S_ide Pane"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:45
+#: data/eog-gear-menu.ui:56
 msgid "Image _Gallery"
 msgstr "Image _Gallery"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:49
+#: data/eog-gear-menu.ui:60
 msgid "S_tatus Bar"
 msgstr "S_tatusbar"
 
-#: data/eog-gear-menu.ui:55 data/popup-menus.ui:41
-msgid "Prope_rties"
-msgstr "Prope_rties"
+#: data/eog-gear-menu.ui:68
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Prefere_nces"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:72
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Keyboard Shortcuts"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:76 data/eog-preferences-dialog.ui:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/eog-gear-menu.ui:80
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr "_About Image Viewer"
 
 #: data/eog-image-properties-dialog.ui:17
 msgid "Image Properties"
@@ -246,8 +229,8 @@ msgstr "Save As"
 #: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
 #: src/eog-file-chooser.c:456 src/eog-file-chooser.c:464
-#: src/eog-file-chooser.c:472 src/eog-window.c:3279 src/eog-window.c:3282
-#: src/eog-window.c:3535
+#: src/eog-file-chooser.c:472 src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3286
+#: src/eog-window.c:3518
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel"
 
@@ -390,7 +373,6 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:113 data/fullscreen-toolbar.ui:128
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "Shrink the image"
 
@@ -406,7 +388,7 @@ msgstr "Go to the first image of the gallery"
 msgid "_First Image"
 msgstr "_First Image"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2356
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2372
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Go to the previous image of the gallery"
 
@@ -414,7 +396,7 @@ msgstr "Go to the previous image of the gallery"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Previous Image"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2344
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2360
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Go to the next image of the gallery"
 
@@ -438,15 +420,23 @@ msgstr "_Zoom In"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _Out"
 
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:113
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "Show the image at its normal size"
+
 #: data/fullscreen-toolbar.ui:115
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal Size"
 
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:128
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "Fit the image to the window"
+
 #: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2371
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2387
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
 
@@ -454,7 +444,7 @@ msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Rotate Anti-_clockwise"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2382
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2398
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
 
@@ -537,102 +527,168 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open the application manual"
 msgstr "Open the application manual"
 
-#: data/help-overlay.ui:90
+#: data/help-overlay.ui:89
+#| msgid "Show the application’s version"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the application menu"
+msgstr "Show/Hide the application menu"
+
+#: data/help-overlay.ui:96
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Keyboard shortcuts"
+
+#: data/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: data/help-overlay.ui:94 data/help-overlay.ui:109
+#: data/help-overlay.ui:108 data/help-overlay.ui:123
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: data/help-overlay.ui:101 data/help-overlay.ui:116
+#: data/help-overlay.ui:115 data/help-overlay.ui:130
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: data/help-overlay.ui:123
+#: data/help-overlay.ui:137
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actual size"
 msgstr "Actual size"
 
-#: data/help-overlay.ui:130
+#: data/help-overlay.ui:144
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Best fit"
 msgstr "Best fit"
 
-#: data/help-overlay.ui:138
+#: data/help-overlay.ui:152
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Browsing Images"
 msgstr "Browsing Images"
 
-#: data/help-overlay.ui:142 data/help-overlay.ui:149 data/help-overlay.ui:157
+#: data/help-overlay.ui:156 data/help-overlay.ui:163 data/help-overlay.ui:171
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the previous image in the folder"
 msgstr "Go to the previous image in the folder"
 
-#: data/help-overlay.ui:164
+#: data/help-overlay.ui:178
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the next image in the folder"
 msgstr "Go to the next image in the folder"
 
-#: data/help-overlay.ui:171
+#: data/help-overlay.ui:185
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the first image in the folder"
 msgstr "Go to the first image in the folder"
 
-#: data/help-overlay.ui:178
+#: data/help-overlay.ui:192
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the last image in the folder"
 msgstr "Go to the last image in the folder"
 
-#: data/help-overlay.ui:185
+#: data/help-overlay.ui:199
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to a random image in the folder"
 msgstr "Go to a random image in the folder"
 
-#: data/help-overlay.ui:192
+#: data/help-overlay.ui:206
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show/Hide the image gallery"
 msgstr "Show/Hide the image gallery"
 
-#: data/help-overlay.ui:200
+#: data/help-overlay.ui:214
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
-#: data/help-overlay.ui:204 data/help-overlay.ui:219
+#: data/help-overlay.ui:218 data/help-overlay.ui:233
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Rotate clockwise"
 
-#: data/help-overlay.ui:211 data/help-overlay.ui:226
+#: data/help-overlay.ui:225 data/help-overlay.ui:240
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Rotate anticlockwise"
 
-#: data/help-overlay.ui:234
+#: data/help-overlay.ui:248
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: data/help-overlay.ui:239
+#: data/help-overlay.ui:253
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Enter/Leave fullscreen"
 msgstr "Enter/Leave fullscreen"
 
-#: data/help-overlay.ui:246
+#: data/help-overlay.ui:260
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Start/Stop slideshow"
 msgstr "Start/Stop slideshow"
 
-#: data/help-overlay.ui:253
+#: data/help-overlay.ui:267
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:969
+#: data/help-overlay.ui:275
+#| msgid "Comment"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Common"
+msgstr "Common"
+
+#: data/help-overlay.ui:280
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copy to clipboard"
+
+#: data/help-overlay.ui:287
+#| msgid "Undo"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+#: data/help-overlay.ui:294
+#| msgid "Move to Trash"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Move to Wastebasket"
+
+#: data/help-overlay.ui:301
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete image permanently"
+msgstr "Delete image permanently"
+
+#: data/help-overlay.ui:309
+#| msgid "_Scaling:"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Scrolling"
+
+#: data/help-overlay.ui:314
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scroll left in a large image"
+msgstr "Scroll left in a large image"
+
+#: data/help-overlay.ui:321
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scroll right in a large image"
+msgstr "Scroll right in a large image"
+
+#: data/help-overlay.ui:328
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scroll up in a large image"
+msgstr "Scroll up in a large image"
+
+#: data/help-overlay.ui:335
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scroll down in a large image"
+msgstr "Scroll down in a large image"
+
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:1232
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
@@ -680,6 +736,19 @@ msgstr "Time"
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Focal Length"
 
+#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 src/eog-application.c:309
+#: src/eog-window.c:5558
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Image Viewer"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
+#. Do NOT translate or localize the semicolons!
+#. The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:24
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
+
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11
 msgid "Automatic orientation"
 msgstr "Automatic orientation"
@@ -857,10 +926,6 @@ msgid "Trash images without asking"
 msgstr "Move images to the wastebasket without asking"
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:104
-#| msgid ""
-#| "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images "
-#| "to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
-#| "the trash and would be deleted instead."
 msgid ""
 "If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to "
 "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
@@ -871,9 +936,6 @@ msgstr ""
 "the wastebasket and would be deleted instead."
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108
-#| msgid ""
-#| "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no "
-#| "images are loaded."
 msgid ""
 "Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images "
 "are loaded."
@@ -882,11 +944,6 @@ msgstr ""
 "are loaded."
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:109
-#| msgid ""
-#| "If activated and no image is loaded in the active window, the file "
-#| "chooser will display the user's pictures folder using the XDG special "
-#| "user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set "
-#| "up, it will show the current working directory."
 msgid ""
 "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
 "will display the user’s pictures folder using the XDG special user "
@@ -906,11 +963,6 @@ msgstr ""
 "page."
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:114
-#| msgid ""
-#| "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-#| "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more "
-#| "usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the "
-#| "widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
 msgid ""
 "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
 "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
@@ -927,10 +979,6 @@ msgid "Active plugins"
 msgstr "Active plugins"
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:121
-#| msgid ""
-#| "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-#| "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a "
-#| "given plugin."
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active "
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
@@ -948,17 +996,19 @@ msgstr "Open _with"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: data/popup-menus.ui:35 src/eog-window.c:3538
+#: data/popup-menus.ui:35 src/eog-window.c:3521
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Move to Was_tebasket"
 
+#: data/popup-menus.ui:41
+msgid "Prope_rties"
+msgstr "Prope_rties"
+
 #: data/popup-menus.ui:49
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "Show Containing _Folder"
 
 #: data/popup-menus.ui:57
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Best fit"
 msgid "_Best fit"
 msgstr "_Best fit"
 
@@ -966,14 +1016,6 @@ msgstr "_Best fit"
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "Fullscreen with double-click"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:8
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Fullscreen"
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
 #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
 msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
 msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
@@ -983,16 +1025,16 @@ msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
 msgid "Reload Image"
 msgstr "Reload Image"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:8
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
 msgid "Reload current image"
 msgstr "Reload current image"
 
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: plugins/statusbar-date/eog-statusbar-date-plugin.c:69
+#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
+msgid "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
+
 #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
 msgid "Date in statusbar"
 msgstr "Date in statusbar"
@@ -1006,13 +1048,11 @@ msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Close _without Saving"
 
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
-#| msgid "If you don't save, your changes will be lost."
 msgid "If you don’t save, your changes will be lost."
 msgstr "If you don’t save, your changes will be lost."
 
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
 #, c-format
-#| msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
 msgid "Save changes to image “%s” before closing?"
 msgstr "Save changes to image “%s” before closing?"
 
@@ -1032,11 +1072,10 @@ msgstr "S_elect the images you want to save:"
 
 #. Secondary label
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
-#| msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
 msgid "If you don’t save, all your changes will be lost."
 msgstr "If you don’t save, all your changes will be lost."
 
-#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:931
+#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:932
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
@@ -1046,19 +1085,16 @@ msgstr "Open with _Document Viewer"
 
 #: src/eog-error-message-area.c:219
 #, c-format
-#| msgid "Could not load image '%s'."
 msgid "Could not load image “%s”."
 msgstr "Could not load image “%s”."
 
 #: src/eog-error-message-area.c:261
 #, c-format
-#| msgid "Could not save image '%s'."
 msgid "Could not save image “%s”."
 msgstr "Could not save image “%s”."
 
 #: src/eog-error-message-area.c:304
 #, c-format
-#| msgid "No images found in '%s'."
 msgid "No images found in “%s”."
 msgstr "No images found in “%s”."
 
@@ -1086,11 +1122,6 @@ msgstr ""
 "page.\n"
 "You may want to install the Document Viewer to see all pages."
 
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
-msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
-
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
 #: src/eog-exif-util.c:284
@@ -1175,35 +1206,33 @@ msgstr "Transformation failed."
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF not supported for this file format."
 
-#: src/eog-image.c:1221
+#: src/eog-image.c:1215
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Image loading failed."
 
-#: src/eog-image.c:1802 src/eog-image.c:1922
+#: src/eog-image.c:1797 src/eog-image.c:1917
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "No image loaded."
 
-#: src/eog-image.c:1810 src/eog-image.c:1931
+#: src/eog-image.c:1805 src/eog-image.c:1926
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
 
-#: src/eog-image.c:1820 src/eog-image.c:1942
+#: src/eog-image.c:1815 src/eog-image.c:1937
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Temporary file creation failed."
 
 #: src/eog-image-jpeg.c:374
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 msgid "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
 msgstr "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
 
 #: src/eog-image-jpeg.c:393
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
 
@@ -1298,87 +1327,87 @@ msgstr[1] "%lu seconds"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Image Settings"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:897
+#: src/eog-print-image-setup.c:1160
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:898
+#: src/eog-print-image-setup.c:1161
 msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "The image whose printing properties will be set up"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:904
+#: src/eog-print-image-setup.c:1167
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Page Setup"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:905
+#: src/eog-print-image-setup.c:1168
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "The information for the page where the image will be printed"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:931
+#: src/eog-print-image-setup.c:1194
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:935
+#: src/eog-print-image-setup.c:1198
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Left:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:937
+#: src/eog-print-image-setup.c:1200
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Right:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:938
+#: src/eog-print-image-setup.c:1201
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Top:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:939
+#: src/eog-print-image-setup.c:1202
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Bottom:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:942
+#: src/eog-print-image-setup.c:1205
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entre:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:947
+#: src/eog-print-image-setup.c:1210
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:949
+#: src/eog-print-image-setup.c:1212
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:951
+#: src/eog-print-image-setup.c:1214
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:953
+#: src/eog-print-image-setup.c:1216
 msgid "Both"
 msgstr "Both"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:972
+#: src/eog-print-image-setup.c:1235
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:974
+#: src/eog-print-image-setup.c:1237
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Height:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:977
+#: src/eog-print-image-setup.c:1240
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Scaling:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:988
+#: src/eog-print-image-setup.c:1251
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unit:"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:993
+#: src/eog-print-image-setup.c:1256
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetres"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:995
+#: src/eog-print-image-setup.c:1258
 msgid "Inches"
 msgstr "Inches"
 
-#: src/eog-print-image-setup.c:1024
+#: src/eog-print-image-setup.c:1287
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
@@ -1428,25 +1457,22 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: src/eog-window.c:546
+#: src/eog-window.c:547
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 
-#: src/eog-window.c:933 src/eog-window.c:2673
+#: src/eog-window.c:934 src/eog-window.c:2677
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Hi_de"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: src/eog-window.c:943
+#: src/eog-window.c:944
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
-#| "Would you like to reload it?"
 msgid ""
 "The image “%s” has been modified by an external application.\n"
 "Would you like to reload it?"
@@ -1459,24 +1485,22 @@ msgstr ""
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: src/eog-window.c:1213
+#: src/eog-window.c:1218
 #, c-format
-#| msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgid "Saving image “%s” (%u/%u)"
 msgstr "Saving image “%s” (%u/%u)"
 
-#: src/eog-window.c:1637
+#: src/eog-window.c:1642
 #, c-format
-#| msgid "Opening image \"%s\""
 msgid "Opening image “%s”"
 msgstr "Opening image “%s”"
 
 #. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
-#: src/eog-window.c:2020
+#: src/eog-window.c:2028
 msgid "Viewing a slideshow"
 msgstr "Viewing a slideshow"
 
-#: src/eog-window.c:2239
+#: src/eog-window.c:2247
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1485,21 +1509,18 @@ msgstr ""
 "Error printing file:\n"
 "%s"
 
-#: src/eog-window.c:2622 src/eog-window.c:2637
+#: src/eog-window.c:2626 src/eog-window.c:2641
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Error launching System Settings: "
 
-#: src/eog-window.c:2671
+#: src/eog-window.c:2675
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Open Background Preferences"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: src/eog-window.c:2687
+#: src/eog-window.c:2691
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
-#| "Would you like to modify its appearance?"
 msgid ""
 "The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
@@ -1507,15 +1528,12 @@ msgstr ""
 "The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 
-#: src/eog-window.c:3177
+#: src/eog-window.c:3181
 msgid "Saving image locally…"
 msgstr "Saving image locally…"
 
-#: src/eog-window.c:3255
+#: src/eog-window.c:3259
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove\n"
-#| "\"%s\" permanently?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
 "“%s” permanently?"
@@ -1523,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Are you sure you want to remove\n"
 "“%s” permanently?"
 
-#: src/eog-window.c:3258
+#: src/eog-window.c:3262
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1538,48 +1556,42 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to remove\n"
 "the %d selected images permanently?"
 
-#: src/eog-window.c:3280 src/eog-window.c:3546
+#: src/eog-window.c:3284 src/eog-window.c:3529
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Delete"
 
-#: src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3548
+#: src/eog-window.c:3287 src/eog-window.c:3531
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Yes"
 
 #. add 'dont ask again' button
-#: src/eog-window.c:3287 src/eog-window.c:3540
+#: src/eog-window.c:3291 src/eog-window.c:3523
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "Do _not ask again during this session"
 
-#: src/eog-window.c:3331
+#: src/eog-window.c:3335
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't retrieve image file"
 msgid "Couldn’t retrieve image file"
 msgstr "Couldn’t retrieve image file"
 
-#: src/eog-window.c:3347
+#: src/eog-window.c:3351
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't retrieve image file information"
 msgid "Couldn’t retrieve image file information"
 msgstr "Couldn’t retrieve image file information"
 
-#: src/eog-window.c:3363 src/eog-window.c:3607
+#: src/eog-window.c:3367 src/eog-window.c:3590
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't delete file"
 msgid "Couldn’t delete file"
 msgstr "Couldn’t delete file"
 
 #. set dialog error message
-#: src/eog-window.c:3413 src/eog-window.c:3707
+#: src/eog-window.c:3412 src/eog-window.c:3686
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Error on deleting image %s"
 
-#: src/eog-window.c:3508
+#: src/eog-window.c:3491
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to move\n"
-#| "\"%s\" to the trash?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "“%s” to the trash?"
@@ -1587,11 +1599,8 @@ msgstr ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "“%s” to the wastebasket?"
 
-#: src/eog-window.c:3511
+#: src/eog-window.c:3494
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
-#| "permanently?"
 msgid ""
 "A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
@@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "A wastebasket for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 
-#: src/eog-window.c:3516
+#: src/eog-window.c:3499
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1614,10 +1623,7 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "the %d selected images to the wastebasket?"
 
-#: src/eog-window.c:3521
-#| msgid ""
-#| "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be "
-#| "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
+#: src/eog-window.c:3504
 msgid ""
 "Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1625,29 +1631,28 @@ msgstr ""
 "Some of the selected images can’t be moved to the wastebasket and will be "
 "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 
-#: src/eog-window.c:3585 src/eog-window.c:3599
+#: src/eog-window.c:3568 src/eog-window.c:3582
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't access trash."
 msgid "Couldn’t access trash."
 msgstr "Couldn’t access wastebasket."
 
-#: src/eog-window.c:4266
+#: src/eog-window.c:4230
 msgid "Shrink or enlarge the current image"
 msgstr "Shrink or enlarge the current image"
 
-#: src/eog-window.c:4325
+#: src/eog-window.c:4289
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
 
-#: src/eog-window.c:4402
+#: src/eog-window.c:4366
 msgid "Properties"
 msgstr "Properties"
 
-#: src/eog-window.c:5567
+#: src/eog-window.c:5561
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "The GNOME image viewer."
 
-#: src/eog-window.c:5570
+#: src/eog-window.c:5564
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
@@ -1656,7 +1661,8 @@ msgstr ""
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
-"David King <amigadave amigadave com>"
+"David King <amigadave amigadave com>\n"
+"Zander Brown <zbrown gnome org>"
 
 #. L10N: This is a percentage value used for the image zoom.
 #. * This should be translated similar to the statusbar zoom value.
@@ -1692,7 +1698,6 @@ msgstr ""
 "Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
 
 #: src/main.c:69
-#| msgid "Show the application's version"
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Show the application’s version"
 
@@ -1703,17 +1708,29 @@ msgstr "[FILE…]"
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
 #: src/main.c:112
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
 
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_About"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Quit"
+
+#~ msgid "eog"
+#~ msgstr "eog"
+
+#~| msgctxt "shortcut window"
+#~| msgid "Fullscreen"
+#~ msgid "view-fullscreen"
+#~ msgstr "view-fullscreen"
+
+#~ msgid "view-refresh"
+#~ msgstr "view-refresh"
+
 #~ msgid "Question"
 #~ msgstr "Question"
 
-#~ msgid "Fit the image to the window"
-#~ msgstr "Fit the image to the window"
-
 #~ msgid "Show “_%s”"
 #~ msgstr "Show “_%s”"
 
@@ -1741,9 +1758,6 @@ msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options
 #~ msgid "_Toolbar"
 #~ msgstr "_Toolbar"
 
-#~ msgid "_About Image Viewer"
-#~ msgstr "_About Image Viewer"
-
 #~ msgid "_Previous"
 #~ msgstr "_Previous"
 
@@ -1846,9 +1860,6 @@ msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options
 #~ msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 #~ msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
 
-#~ msgid "Show the image at its normal size"
-#~ msgstr "Show the image at its normal size"
-
 #~ msgid "_Random Image"
 #~ msgstr "_Random Image"
 
@@ -2005,9 +2016,6 @@ msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options
 #~ msgid "Open with \"%s\""
 #~ msgstr "Open with \"%s\""
 
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "Move to Wastebasket"
-
 #~ msgid "Only local images can be used as wallpapers"
 #~ msgstr "Only local images can be used as wallpapers"
 
@@ -2079,9 +2087,6 @@ msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options
 #~ msgid "Counter"
 #~ msgstr "Counter"
 
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Comment"
-
 #~ msgid "Day"
 #~ msgstr "Day"
 
@@ -2174,9 +2179,6 @@ msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Save"
 
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Undo"
-
 #~ msgid "User interface description not found."
 #~ msgstr "User interface description not found."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]