[network-manager-iodine] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Update Japanese translation
- Date: Tue, 11 Feb 2020 17:48:41 +0000 (UTC)
commit 2c7edf6ff288fa453d22e146d06d9d0314782d06
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Tue Feb 11 17:48:29 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 42 ++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 629d11c..5f2e1b8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,8 @@
# Japanese translation for network-manager-iodine.
-# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013, 2020 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2013.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-iodine/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-27 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 14:08+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 00:00+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,10 +25,8 @@ msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Iodine DNS トンネリング"
#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Iodine DNS トンネリング"
+msgstr "Iodine DNS トンネリング用クライアント"
#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
@@ -41,13 +40,12 @@ msgstr ""
#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
msgid "Guido Günther"
-msgstr ""
+msgstr "Guido Günther"
#: ../auth-dialog/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
-msgstr "仮想プライベートネットワーク '%s' にアクセスするには認証が必要です。"
+msgstr "仮想プライベートネットワーク“%s”にアクセスするには認証が必要です。"
#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
@@ -95,33 +93,29 @@ msgstr "フラグメントサイズ(_F):"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
-msgstr "パスワードを表示します。"
+msgstr "パスワードを表示する"
#: ../src/nm-iodine-service.c:133
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+#, c-format
msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
-"数値型プロパティ '%s' が無効な数値か、もしくは設定値が範囲外です。[%d -> %d]"
+"数値型プロパティ“%s”が無効な値、または設定値が範囲外です [%d -> %d]"
#: ../src/nm-iodine-service.c:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+#, c-format
msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
msgstr ""
-"ブーリアン型プロパティ '%s' が無効な値です。(値はyes、noではありません)"
+"ブーリアン型プロパティ“%s”が無効な値です (値は yes、no ではありません)"
#: ../src/nm-iodine-service.c:151
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unhandled property '%s' type %s"
+#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr "プロパティ '%s' の型 (%s) を処理できません。"
+msgstr "プロパティ“%s”の型 (%s) を処理できません"
#: ../src/nm-iodine-service.c:165
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "property '%s' invalid or not supported"
+#, c-format
msgid "property “%s” invalid or not supported"
-msgstr "プロパティ '%s' は無効かサポートされていません。"
+msgstr "プロパティ“%s”は無効かサポートしていません"
#: ../src/nm-iodine-service.c:181
msgid "No VPN configuration options."
@@ -133,7 +127,7 @@ msgstr "VPN シークレットがありません。"
#: ../src/nm-iodine-service.c:494
msgid "Could not find iodine binary."
-msgstr "iodine のバイナリが見つかりません"
+msgstr "iodine のバイナリが見つかりません。"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(_C)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]