[clutter] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Update Turkish translation
- Date: Mon, 10 Feb 2020 19:07:00 +0000 (UTC)
commit 6a1514db1e250ef6a7c0acced68c542db55d4a96
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Mon Feb 10 19:06:47 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 176 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 247beca79..45a49adc6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-04 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -24,666 +24,666 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420940443.000000\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:6313
+#: clutter/clutter-actor.c:6308
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6314
+#: clutter/clutter-actor.c:6309
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6332
+#: clutter/clutter-actor.c:6327
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6333
+#: clutter/clutter-actor.c:6328
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktörün Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6355
+#: clutter/clutter-actor.c:6350
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: clutter/clutter-actor.c:6356
+#: clutter/clutter-actor.c:6351
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Aktörün başlangıç konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
+#: clutter/clutter-actor.c:6368 clutter/clutter-canvas.c:248
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6374
+#: clutter/clutter-actor.c:6369
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktörün genişliği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
+#: clutter/clutter-actor.c:6387 clutter/clutter-canvas.c:264
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6393
+#: clutter/clutter-actor.c:6388
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktörün yüksekliği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6414
+#: clutter/clutter-actor.c:6409
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: clutter/clutter-actor.c:6415
+#: clutter/clutter-actor.c:6410
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktörün boyutu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6433
+#: clutter/clutter-actor.c:6428
msgid "Fixed X"
msgstr "Sabit X"
-#: clutter/clutter-actor.c:6434
+#: clutter/clutter-actor.c:6429
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu X konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6451
+#: clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Fixed Y"
msgstr "Sabit Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:6452
+#: clutter/clutter-actor.c:6447
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu Y konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6467
+#: clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ayarlanan sabit konum"
-#: clutter/clutter-actor.c:6468
+#: clutter/clutter-actor.c:6463
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Aktör için sabit konumlandırma kullanılıp kullanılmayacağı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6486
+#: clutter/clutter-actor.c:6481
msgid "Min Width"
msgstr "En Küçük Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6487
+#: clutter/clutter-actor.c:6482
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük genişlik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6505
+#: clutter/clutter-actor.c:6500
msgid "Min Height"
msgstr "En Küçük Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6506
+#: clutter/clutter-actor.c:6501
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu en küçük yükseklik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6524
+#: clutter/clutter-actor.c:6519
msgid "Natural Width"
msgstr "Doğal Genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6525
+#: clutter/clutter-actor.c:6520
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal genişlik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6543
+#: clutter/clutter-actor.c:6538
msgid "Natural Height"
msgstr "Doğal Yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6544
+#: clutter/clutter-actor.c:6539
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Aktörün zorunlu doğal yükseklik isteği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6559
+#: clutter/clutter-actor.c:6554
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ayarlanan en küçük genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6560
+#: clutter/clutter-actor.c:6555
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "En küçük genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6574
+#: clutter/clutter-actor.c:6569
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ayarlanan en küçük yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6575
+#: clutter/clutter-actor.c:6570
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "En küçük yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6589
+#: clutter/clutter-actor.c:6584
msgid "Natural width set"
msgstr "Ayarlanan doğal genişlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6590
+#: clutter/clutter-actor.c:6585
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Doğal genişlik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6604
+#: clutter/clutter-actor.c:6599
msgid "Natural height set"
msgstr "Ayarlanan doğal yükseklik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6605
+#: clutter/clutter-actor.c:6600
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Doğal yükseklik özelliğinin kullanımı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6621
+#: clutter/clutter-actor.c:6616
msgid "Allocation"
msgstr "Yer Ayırma"
-#: clutter/clutter-actor.c:6622
+#: clutter/clutter-actor.c:6617
msgid "The actor’s allocation"
msgstr "Aktör için yer tahsisi"
-#: clutter/clutter-actor.c:6689
+#: clutter/clutter-actor.c:6684
msgid "Request Mode"
msgstr "İstek Kipi"
-#: clutter/clutter-actor.c:6690
+#: clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "The actor’s request mode"
msgstr "Aktörün istek kipi"
-#: clutter/clutter-actor.c:6714
+#: clutter/clutter-actor.c:6709
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
-#: clutter/clutter-actor.c:6715
+#: clutter/clutter-actor.c:6710
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z eksenindeki konum"
-#: clutter/clutter-actor.c:6742
+#: clutter/clutter-actor.c:6737
msgid "Z Position"
msgstr "Z Konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6743
+#: clutter/clutter-actor.c:6738
msgid "The actor’s position on the Z axis"
msgstr "Aktörün Z eksenindeki konumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6760
+#: clutter/clutter-actor.c:6755
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
-#: clutter/clutter-actor.c:6761
+#: clutter/clutter-actor.c:6756
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Bir aktörün matlığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6781
+#: clutter/clutter-actor.c:6776
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ekran dışı yönlendirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:6782
+#: clutter/clutter-actor.c:6777
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Aktörün ne zaman tekil bir görüntüye dönüştürüleceğini (düzleştirileceğini) "
"denetleyen imler"
-#: clutter/clutter-actor.c:6796
+#: clutter/clutter-actor.c:6791
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: clutter/clutter-actor.c:6797
+#: clutter/clutter-actor.c:6792
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktörün görünürlüğü"
-#: clutter/clutter-actor.c:6811
+#: clutter/clutter-actor.c:6806
msgid "Mapped"
msgstr "Eşleştirilmiş"
-#: clutter/clutter-actor.c:6812
+#: clutter/clutter-actor.c:6807
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Aktörün boyanması"
-#: clutter/clutter-actor.c:6825
+#: clutter/clutter-actor.c:6820
msgid "Realized"
msgstr "Gerçeklendi"
-#: clutter/clutter-actor.c:6826
+#: clutter/clutter-actor.c:6821
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu"
-#: clutter/clutter-actor.c:6841
+#: clutter/clutter-actor.c:6836
msgid "Reactive"
msgstr "Duyarlı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6842
+#: clutter/clutter-actor.c:6837
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Aktörün olaylara duyarlılığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6853
+#: clutter/clutter-actor.c:6848
msgid "Has Clip"
msgstr "Klibi Var"
-#: clutter/clutter-actor.c:6854
+#: clutter/clutter-actor.c:6849
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Aktör için ayarlanmış bir klip olup olmadığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6867
+#: clutter/clutter-actor.c:6862
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: clutter/clutter-actor.c:6868
+#: clutter/clutter-actor.c:6863
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Aktör için klip bölgesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:6887
+#: clutter/clutter-actor.c:6882
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Klip Dikdörtgeni"
-#: clutter/clutter-actor.c:6888
+#: clutter/clutter-actor.c:6883
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Aktörün görünür bölgesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-actor.c:6897 clutter/clutter-actor-meta.c:205
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: clutter/clutter-actor.c:6903
+#: clutter/clutter-actor.c:6898
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktörün adı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6924
+#: clutter/clutter-actor.c:6919
msgid "Pivot Point"
msgstr "Dönme Noktası"
-#: clutter/clutter-actor.c:6925
+#: clutter/clutter-actor.c:6920
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Etrafında ölçekleme ve döndürmenin meydana geldiği nokta"
-#: clutter/clutter-actor.c:6943
+#: clutter/clutter-actor.c:6938
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Dönme Noktası Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:6944
+#: clutter/clutter-actor.c:6939
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Dönme noktasının Z bileşeni"
-#: clutter/clutter-actor.c:6962
+#: clutter/clutter-actor.c:6957
msgid "Scale X"
msgstr "X Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6963
+#: clutter/clutter-actor.c:6958
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:6981
+#: clutter/clutter-actor.c:6976
msgid "Scale Y"
msgstr "Y Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:6982
+#: clutter/clutter-actor.c:6977
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7000
+#: clutter/clutter-actor.c:6995
msgid "Scale Z"
msgstr "Z Ölçeği"
-#: clutter/clutter-actor.c:7001
+#: clutter/clutter-actor.c:6996
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7019
+#: clutter/clutter-actor.c:7014
msgid "Scale Center X"
msgstr "X Ölçeği Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7020
+#: clutter/clutter-actor.c:7015
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Yatay ölçek merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7038
+#: clutter/clutter-actor.c:7033
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y Ölçeği Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7039
+#: clutter/clutter-actor.c:7034
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Dikey ölçek merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7057
+#: clutter/clutter-actor.c:7052
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7058
+#: clutter/clutter-actor.c:7053
msgid "The center of scaling"
msgstr "Ölçekleme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7076
+#: clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7077
+#: clutter/clutter-actor.c:7072
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7095
+#: clutter/clutter-actor.c:7090
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7096
+#: clutter/clutter-actor.c:7091
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7114
+#: clutter/clutter-actor.c:7109
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z Dönme Açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7115
+#: clutter/clutter-actor.c:7110
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7133
+#: clutter/clutter-actor.c:7128
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X Dönme Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7134
+#: clutter/clutter-actor.c:7129
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7151
+#: clutter/clutter-actor.c:7146
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y Dönme Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7152
+#: clutter/clutter-actor.c:7147
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7169
+#: clutter/clutter-actor.c:7164
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z Dönme Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7170
+#: clutter/clutter-actor.c:7165
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7187
+#: clutter/clutter-actor.c:7182
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7188
+#: clutter/clutter-actor.c:7183
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Z ekseni etrafında döndürme için merkez nokta"
-#: clutter/clutter-actor.c:7216
+#: clutter/clutter-actor.c:7211
msgid "Anchor X"
msgstr "Bağlayıcı X"
-#: clutter/clutter-actor.c:7217
+#: clutter/clutter-actor.c:7212
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Başlangıç noktasının X koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7245
+#: clutter/clutter-actor.c:7240
msgid "Anchor Y"
msgstr "Bağlayıcı Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:7246
+#: clutter/clutter-actor.c:7241
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Başlangıç noktasının Y koordinatı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7273
+#: clutter/clutter-actor.c:7268
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Çapa Ağırlık Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7274
+#: clutter/clutter-actor.c:7269
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Bir ClutterGravity olarak başlangıç noktası"
-#: clutter/clutter-actor.c:7293
+#: clutter/clutter-actor.c:7288
msgid "Translation X"
msgstr "X Çevirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7294
+#: clutter/clutter-actor.c:7289
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "X ekseni üzerindeki çevirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7313
+#: clutter/clutter-actor.c:7308
msgid "Translation Y"
msgstr "Y Çevirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7314
+#: clutter/clutter-actor.c:7309
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Y ekseni üzerinde çevirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7333
+#: clutter/clutter-actor.c:7328
msgid "Translation Z"
msgstr "Z Çevirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7334
+#: clutter/clutter-actor.c:7329
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Z ekseni üzerinde çevirme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7364
+#: clutter/clutter-actor.c:7359
msgid "Transform"
msgstr "Dönüştür"
-#: clutter/clutter-actor.c:7365
+#: clutter/clutter-actor.c:7360
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Dönüşüm matrisi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7380
+#: clutter/clutter-actor.c:7375
msgid "Transform Set"
msgstr "Dönüşüm Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7381
+#: clutter/clutter-actor.c:7376
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Dönüştür (transform) özelliğinin ayarlanmış olup olmaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:7402
+#: clutter/clutter-actor.c:7397
msgid "Child Transform"
msgstr "Alt öge Dönüştür"
-#: clutter/clutter-actor.c:7403
+#: clutter/clutter-actor.c:7398
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Alt ögeleri dönüştürme matrisi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7418
+#: clutter/clutter-actor.c:7413
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Alt Öge Dönüşümü Ayarlandı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7419
+#: clutter/clutter-actor.c:7414
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Alt öge dönüşümü özelliğinin ayarlanmış olup olmadığı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7436
+#: clutter/clutter-actor.c:7431
msgid "Show on set parent"
msgstr "Üst ayarlada göster"
-#: clutter/clutter-actor.c:7437
+#: clutter/clutter-actor.c:7432
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Aktörün üstlendiğinde gösterilip gösterilmediği"
-#: clutter/clutter-actor.c:7454
+#: clutter/clutter-actor.c:7449
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Yer Ayırmaya Kliple"
-#: clutter/clutter-actor.c:7455
+#: clutter/clutter-actor.c:7450
msgid "Sets the clip region to track the actor’s allocation"
msgstr "Klip bölgesini aktörün yer ayırmasını takip etmeye ayarlar"
-#: clutter/clutter-actor.c:7468
+#: clutter/clutter-actor.c:7463
msgid "Text Direction"
msgstr "Metin Yönü"
-#: clutter/clutter-actor.c:7469
+#: clutter/clutter-actor.c:7464
msgid "Direction of the text"
msgstr "Metnin yönü"
-#: clutter/clutter-actor.c:7484
+#: clutter/clutter-actor.c:7479
msgid "Has Pointer"
msgstr "İşaretçisi Var"
-#: clutter/clutter-actor.c:7485
+#: clutter/clutter-actor.c:7480
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Aktörün, bir giriş aygıtının işaretçisini içerip içermemesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7498
+#: clutter/clutter-actor.c:7493
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
-#: clutter/clutter-actor.c:7499
+#: clutter/clutter-actor.c:7494
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Aktöre bir eylem ekler"
-#: clutter/clutter-actor.c:7512
+#: clutter/clutter-actor.c:7507
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlar"
-#: clutter/clutter-actor.c:7513
+#: clutter/clutter-actor.c:7508
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Aktöre bir kısıt ekler"
-#: clutter/clutter-actor.c:7526
+#: clutter/clutter-actor.c:7521
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: clutter/clutter-actor.c:7527
+#: clutter/clutter-actor.c:7522
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Aktörde uygulanacak bir efekt ekle"
-#: clutter/clutter-actor.c:7541
+#: clutter/clutter-actor.c:7536
msgid "Layout Manager"
msgstr "Yerleşim Yöneticisi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7542
+#: clutter/clutter-actor.c:7537
msgid "The object controlling the layout of an actor’s children"
msgstr "Bir aktörün alt ögelerinin yerleşimini denetleyen nesne"
-#: clutter/clutter-actor.c:7556
+#: clutter/clutter-actor.c:7551
msgid "X Expand"
msgstr "X Genişletme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7557
+#: clutter/clutter-actor.c:7552
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Aktöre ek yatay boşluk atanıp atanmayacağı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7572
+#: clutter/clutter-actor.c:7567
msgid "Y Expand"
msgstr "Y Genişletme"
-#: clutter/clutter-actor.c:7573
+#: clutter/clutter-actor.c:7568
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Aktöre ek dikey boşluk atanıp atanmayacağı"
-#: clutter/clutter-actor.c:7589
+#: clutter/clutter-actor.c:7584
msgid "X Alignment"
msgstr "X Hizalaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:7590
+#: clutter/clutter-actor.c:7585
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Aktörün kendi hücresi içinde X ekseni üzerindeki hizalaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:7605
+#: clutter/clutter-actor.c:7600
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y Hizalaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:7606
+#: clutter/clutter-actor.c:7601
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Aktörün kendi hücresi içinde Y ekseni üzerindeki hizalaması"
-#: clutter/clutter-actor.c:7625
+#: clutter/clutter-actor.c:7620
msgid "Margin Top"
msgstr "Üst Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-actor.c:7626
+#: clutter/clutter-actor.c:7621
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Üstte fazladan alan"
-#: clutter/clutter-actor.c:7647
+#: clutter/clutter-actor.c:7642
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Alt Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-actor.c:7648
+#: clutter/clutter-actor.c:7643
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Altta fazladan alan"
-#: clutter/clutter-actor.c:7669
+#: clutter/clutter-actor.c:7664
msgid "Margin Left"
msgstr "Sol Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-actor.c:7670
+#: clutter/clutter-actor.c:7665
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Solda fazladan alan"
-#: clutter/clutter-actor.c:7691
+#: clutter/clutter-actor.c:7686
msgid "Margin Right"
msgstr "Sağ Kenar Boşluğu"
-#: clutter/clutter-actor.c:7692
+#: clutter/clutter-actor.c:7687
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Sağda fazladan alan"
-#: clutter/clutter-actor.c:7708
+#: clutter/clutter-actor.c:7703
msgid "Background Color Set"
msgstr "Arkaplan Renk Kümesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
+#: clutter/clutter-actor.c:7704 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması"
-#: clutter/clutter-actor.c:7725
+#: clutter/clutter-actor.c:7720
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7726
+#: clutter/clutter-actor.c:7721
msgid "The actor’s background color"
msgstr "Aktörün arkaplan rengi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7741
+#: clutter/clutter-actor.c:7736
msgid "First Child"
msgstr "İlk Alt Öge"
-#: clutter/clutter-actor.c:7742
+#: clutter/clutter-actor.c:7737
msgid "The actor’s first child"
msgstr "Aktörün ilk alt ögesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7755
+#: clutter/clutter-actor.c:7750
msgid "Last Child"
msgstr "Son Alt Öge"
-#: clutter/clutter-actor.c:7756
+#: clutter/clutter-actor.c:7751
msgid "The actor’s last child"
msgstr "Aktörün son alt ögesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7770
+#: clutter/clutter-actor.c:7765
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
-#: clutter/clutter-actor.c:7771
+#: clutter/clutter-actor.c:7766
msgid "Delegate object for painting the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriğini boyamak için nesneye yetki ver"
-#: clutter/clutter-actor.c:7796
+#: clutter/clutter-actor.c:7791
msgid "Content Gravity"
msgstr "İçerik Ağırlık Merkezi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7797
+#: clutter/clutter-actor.c:7792
msgid "Alignment of the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriğinin yerleşimi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7817
+#: clutter/clutter-actor.c:7812
msgid "Content Box"
msgstr "İçerik Kutusu"
-#: clutter/clutter-actor.c:7818
+#: clutter/clutter-actor.c:7813
msgid "The bounding box of the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriğinin sınırlayıcı kutusu"
-#: clutter/clutter-actor.c:7826
+#: clutter/clutter-actor.c:7821
msgid "Minification Filter"
msgstr "Küçültme Süzgeci"
-#: clutter/clutter-actor.c:7827
+#: clutter/clutter-actor.c:7822
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "İçeriğin boyutunu küçültürken kullanılan süzgeç"
-#: clutter/clutter-actor.c:7834
+#: clutter/clutter-actor.c:7829
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Büyütme Süzgeci"
-#: clutter/clutter-actor.c:7835
+#: clutter/clutter-actor.c:7830
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "İçeriğin boyutunu büyütürken kullanılan süzgeç"
-#: clutter/clutter-actor.c:7849
+#: clutter/clutter-actor.c:7844
msgid "Content Repeat"
msgstr "İçerik Yinelemesi"
-#: clutter/clutter-actor.c:7850
+#: clutter/clutter-actor.c:7845
msgid "The repeat policy for the actor’s content"
msgstr "Aktörün içeriği için yineleme ilkesi"
@@ -1514,16 +1514,16 @@ msgstr "Sürüklemeye başlamadan önce imlecin katetmesi gereken mesafe"
#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
msgid "Font Name"
-msgstr "Yazıtipi Adı"
+msgstr "Yazı Tipi Adı"
#: clutter/clutter-settings.c:558
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
-msgstr "Öntanımlı yazıtipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı"
+msgstr "Öntanımlı yazı tipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı"
#: clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Font Antialias"
-msgstr "Yazıtipi Yumuşatma"
+msgstr "Yazı Tipi Yumuşatma"
#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
msgid "Font DPI"
-msgstr "Yazıtipi DPI"
+msgstr "Yazı Tipi DPI"
#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
msgid ""
@@ -1770,15 +1770,15 @@ msgstr "Metin için tampon bellek"
#: clutter/clutter-text.c:3409
msgid "The font to be used by the text"
-msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi"
+msgstr "Metinde kullanılacak yazı tipi"
#: clutter/clutter-text.c:3426
msgid "Font Description"
-msgstr "Yazıtipi Tanımı"
+msgstr "Yazı Tipi Tanımı"
#: clutter/clutter-text.c:3427
msgid "The font description to be used"
-msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı"
+msgstr "Kullanılacak yazı tipi tanımı"
#: clutter/clutter-text.c:3444
msgid "The text to render"
@@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "İşlenecek metin"
#: clutter/clutter-text.c:3458
msgid "Font Color"
-msgstr "Yazıtipi Rengi"
+msgstr "Yazı Tipi Rengi"
#: clutter/clutter-text.c:3459
msgid "Color of the font used by the text"
-msgstr "Metinde kullanılan yazıtipinin rengi"
+msgstr "Metinde kullanılan yazı tipinin rengi"
#: clutter/clutter-text.c:3474
msgid "Editable"
@@ -2366,11 +2366,11 @@ msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
+msgstr "Altyazı Yazı Tipi Adı"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
+msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazı tipi"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
msgid "Audio Volume"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]