[libgweather] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 8 Feb 2020 12:34:30 +0000 (UTC)
commit dcc9a3bd5cf9f306200893d09f17901a4272a975
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Feb 8 14:34:15 2020 +0200
Updated Lithuanian translation
po-locations/lt.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 38 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/lt.po b/po-locations/lt.po
index b2e270f..c1d2919 100644
--- a/po-locations/lt.po
+++ b/po-locations/lt.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2004-2006.
# Justina klingaitė <justina klingaite gmail com>, 2005.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-03 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 22:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
@@ -3424,6 +3424,21 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "Saint George"
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Jakar"
+msgstr "Jakaras"
+
+#| msgid "Tonga"
+msgid "Mongar"
+msgstr "Mongaras"
+
+msgid "Paro"
+msgstr "Paro"
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "Timfu"
+
#. A city in Bolivia
msgid "Camiri"
msgstr "Camiri"
@@ -10298,7 +10313,7 @@ msgid "Barnaul"
msgstr "Barnaul"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Братск".
#.
msgid "Bratsk"
msgstr "Bratsk"
@@ -10340,13 +10355,13 @@ msgid "Engel's"
msgstr "Engel's"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
#.
msgid "Irkutsk"
msgstr "Irkutskas"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
#.
msgid "Izhevsk"
msgstr "Izhevsk"
@@ -10438,7 +10453,7 @@ msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Nizhnevartovsk"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ни́жний Но́вгород".
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
#.
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr "Žemutinis Naugardas"
@@ -10476,7 +10491,6 @@ msgstr "Penza"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
-#| msgid "Perm'"
msgid "Perm"
msgstr "Permė"
@@ -11106,6 +11120,10 @@ msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "León"
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr "Leida"
+
#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
msgstr "Los Baldíos"
@@ -11394,6 +11412,11 @@ msgstr "Ženeva"
msgid "Grenchen"
msgstr "Grenchen"
+#. A city in Switzerland
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Lausanne"
+msgstr "Lozana"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Lugano"
msgstr "Lugano"
@@ -12244,6 +12267,12 @@ msgstr "Norwich"
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oksfordas"
+
#. A city in Wales in the United Kingdom
msgid "Pembrey"
msgstr "Pembrey"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]