[gnome-power-manager] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Update Persian translation
- Date: Fri, 7 Feb 2020 16:33:59 +0000 (UTC)
commit d9f21bb5bae3583165a91c4b5cc1cb13989a6e72
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Fri Feb 7 16:33:48 2020 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 111 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5fff15b1..48afe81e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-power-manager/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-07 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -58,8 +58,7 @@ msgstr "اینکه باید اطلاعات نقطههای تاریخچه
#: data/org.gnome.power-manager.gschema.xml:6
msgid "Whether we should show the history data points in the statistics window."
-msgstr ""
-"اینکه باید اطلاعات نقطههای تاریخچه در پنجرهٔ آمارها نمایش داده شود یا خیر."
+msgstr "اینکه باید اطلاعات نقطههای تاریخچه در پنجرهٔ آمارها نمایش داده شود یا خیر."
#: data/org.gnome.power-manager.gschema.xml:10
msgid "Whether we should smooth the history data"
@@ -82,8 +81,7 @@ msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr "حداکثر زمان نمایش داده شده برای تاریخچه"
#: data/org.gnome.power-manager.gschema.xml:21
-msgid ""
-"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
+msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr "حداکثر مدت زمان نمایش داده شده در محور x نمودار از گراف تاریخچه."
#: data/org.gnome.power-manager.gschema.xml:25
@@ -136,8 +134,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in:3 src/gpm-statistics.c:971
-#: src/gpm-statistics.c:1335 src/gpm-statistics.ui:8
+#: data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in:3 src/gpm-statistics.c:983
+#: src/gpm-statistics.c:1352 src/gpm-statistics.ui:8
msgid "Power Statistics"
msgstr "آمار و ارقام انرژی"
@@ -147,350 +145,355 @@ msgid "battery;consumption;charge;"
msgstr "باتری;مصرف;شارژ;"
#. Translators: This is %i days
-#: src/egg-graph-widget.c:393
+#: src/egg-graph-widget.c:408
#, c-format
msgid "%id"
msgstr "%Ii روز"
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: src/egg-graph-widget.c:396
+#: src/egg-graph-widget.c:411
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr "%Iiروز%I02iساعت"
#. Translators: This is %i hours
-#: src/egg-graph-widget.c:401
+#: src/egg-graph-widget.c:416
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%Ii ساعت"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: src/egg-graph-widget.c:404
+#: src/egg-graph-widget.c:419
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr "%Iiساعت%I02iدقیقه"
#. Translators: This is %2i minutes
-#: src/egg-graph-widget.c:409
+#: src/egg-graph-widget.c:424
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%I2i دقیقه"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: src/egg-graph-widget.c:412
+#: src/egg-graph-widget.c:427
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%I2iدقیقه%I02iثانیه"
#. TRANSLATORS: This is ms
-#: src/egg-graph-widget.c:416
+#: src/egg-graph-widget.c:431
#, c-format
msgid "%.0fms"
msgstr "%I.0f مث"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: src/egg-graph-widget.c:419
+#: src/egg-graph-widget.c:434
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%I2iثانیه"
#. TRANSLATORS: This is %i Percentage
-#: src/egg-graph-widget.c:423
+#: src/egg-graph-widget.c:438
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"
#. TRANSLATORS: This is %.1f Watts
-#: src/egg-graph-widget.c:426
+#: src/egg-graph-widget.c:441
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%I.1f وات"
#. TRANSLATORS: This is %.1f Volts
-#: src/egg-graph-widget.c:431
+#: src/egg-graph-widget.c:446
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%I.1f ولت"
#. TRANSLATORS: This is %.1f nanometers
-#: src/egg-graph-widget.c:434
+#: src/egg-graph-widget.c:449
#, c-format
msgid "%.0f nm"
msgstr "%I.0f نم"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: src/gpm-statistics.c:71 src/gpm-statistics.c:627
+#: src/gpm-statistics.c:72 src/gpm-statistics.c:634
msgid "Rate"
msgstr "سرعت"
-#: src/gpm-statistics.c:72
+#: src/gpm-statistics.c:73
msgid "Charge"
msgstr "پرشدن"
-#: src/gpm-statistics.c:73 src/gpm-statistics.c:641
+#: src/gpm-statistics.c:74 src/gpm-statistics.c:648
msgid "Time to full"
msgstr "زمان باقیمانده تا پر شدن"
-#: src/gpm-statistics.c:74 src/gpm-statistics.c:646
+#: src/gpm-statistics.c:75 src/gpm-statistics.c:653
msgid "Time to empty"
msgstr "زمان باقیمانده تا خالی شدن"
-#: src/gpm-statistics.c:81
-msgid "10 minutes"
-msgstr "۱۰ دقیقه"
-
#: src/gpm-statistics.c:82
-msgid "2 hours"
-msgstr "۲ ساعت"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "۳۰ دقیقه"
#: src/gpm-statistics.c:83
-msgid "6 hours"
-msgstr "۶ ساعت"
+msgid "3 hours"
+msgstr "۳ ساعت"
#: src/gpm-statistics.c:84
+msgid "8 hours"
+msgstr "۸ ساعت"
+
+#: src/gpm-statistics.c:85
msgid "1 day"
msgstr "۱ روز"
-#: src/gpm-statistics.c:85
+#: src/gpm-statistics.c:86
msgid "1 week"
msgstr "۱ هفته"
+#. 5 min tick
+#. 30 min tick
+#. 1 hr tick
+#. 2 hr tick
+#. 1 day tick
#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
-#: src/gpm-statistics.c:94
+#: src/gpm-statistics.c:101
msgid "Charge profile"
msgstr "مجموعه تنظیمات پرشدن"
-#: src/gpm-statistics.c:95
+#: src/gpm-statistics.c:102
msgid "Discharge profile"
msgstr "مجموعه تنظیمات خالیشدن"
#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
-#: src/gpm-statistics.c:97
+#: src/gpm-statistics.c:104
msgid "Charge accuracy"
msgstr "دقت پرشدن"
-#: src/gpm-statistics.c:98
+#: src/gpm-statistics.c:105
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "دقت خالی شدن"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: src/gpm-statistics.c:228
+#: src/gpm-statistics.c:235
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "آداپتور برق شهری"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: src/gpm-statistics.c:232
+#: src/gpm-statistics.c:239
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "باتری رایانه کیفی"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: src/gpm-statistics.c:236
+#: src/gpm-statistics.c:243
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "برق اضطراری"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: src/gpm-statistics.c:240
+#: src/gpm-statistics.c:247
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "پایشگر"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: src/gpm-statistics.c:244
+#: src/gpm-statistics.c:251
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "موشی"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: src/gpm-statistics.c:248
+#: src/gpm-statistics.c:255
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "صفحهکلید"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: src/gpm-statistics.c:252
+#: src/gpm-statistics.c:259
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "پیدیای"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: src/gpm-statistics.c:256
+#: src/gpm-statistics.c:263
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "تلفن همراه"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: src/gpm-statistics.c:261
+#: src/gpm-statistics.c:268
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "پخشکننده صوتی تصویری"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: src/gpm-statistics.c:265
+#: src/gpm-statistics.c:272
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "تبلت"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: src/gpm-statistics.c:269
+#: src/gpm-statistics.c:276
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "رایانه"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:286
+#: src/gpm-statistics.c:293
msgid "Lithium Ion"
msgstr "یون لیتیوم"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:290
+#: src/gpm-statistics.c:297
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "پلیمر لیتیوم"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:294
+#: src/gpm-statistics.c:301
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "فسفات آهن لیتیوم"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:298
+#: src/gpm-statistics.c:305
msgid "Lead acid"
msgstr "اسید سرب"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:302
+#: src/gpm-statistics.c:309
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "نیکل کادمیوم"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:306
+#: src/gpm-statistics.c:313
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "نیکل هیبریدی آهن"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: src/gpm-statistics.c:310
+#: src/gpm-statistics.c:317
msgid "Unknown technology"
msgstr "فناوری نامعلوم"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: src/gpm-statistics.c:327
+#: src/gpm-statistics.c:334
msgid "Charging"
msgstr "درحال پر شدن"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: src/gpm-statistics.c:331
+#: src/gpm-statistics.c:338
msgid "Discharging"
msgstr "درحال خالیشدن"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: src/gpm-statistics.c:335
+#: src/gpm-statistics.c:342
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: src/gpm-statistics.c:339
+#: src/gpm-statistics.c:346
msgid "Charged"
msgstr "پر شد"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: src/gpm-statistics.c:343
+#: src/gpm-statistics.c:350
msgid "Waiting to charge"
msgstr "در انتظار پر شدن"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: src/gpm-statistics.c:347
+#: src/gpm-statistics.c:354
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "در انتظار خالیشدن"
#. TRANSLATORS: battery state
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: src/gpm-statistics.c:351 src/gpm-statistics.c:465
+#: src/gpm-statistics.c:358 src/gpm-statistics.c:472
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: src/gpm-statistics.c:368
+#: src/gpm-statistics.c:375
msgid "Attribute"
msgstr "مشخصه"
-#: src/gpm-statistics.c:375
+#: src/gpm-statistics.c:382
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: src/gpm-statistics.c:389
+#: src/gpm-statistics.c:396
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: src/gpm-statistics.c:395
+#: src/gpm-statistics.c:402
msgid "Description"
msgstr "توضیح"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: src/gpm-statistics.c:469
+#: src/gpm-statistics.c:476
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
msgstr[0] "%I.0f ثانیه"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: src/gpm-statistics.c:474
+#: src/gpm-statistics.c:481
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] "%I.1f دقیقه"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: src/gpm-statistics.c:479
+#: src/gpm-statistics.c:486
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] "%I.1f ساعت"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: src/gpm-statistics.c:483
+#: src/gpm-statistics.c:490
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] "%I.1f روز"
-#: src/gpm-statistics.c:489
+#: src/gpm-statistics.c:496
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: src/gpm-statistics.c:489
+#: src/gpm-statistics.c:496
msgid "No"
msgstr "خیر"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: src/gpm-statistics.c:564
+#: src/gpm-statistics.c:571
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
-#: src/gpm-statistics.c:566
+#: src/gpm-statistics.c:573
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: src/gpm-statistics.c:568
+#: src/gpm-statistics.c:575
msgid "Vendor"
msgstr "سازنده"
-#: src/gpm-statistics.c:570
+#: src/gpm-statistics.c:577
msgid "Model"
msgstr "مدل"
-#: src/gpm-statistics.c:572
+#: src/gpm-statistics.c:579
msgid "Serial number"
msgstr "شماره سریال"
#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: src/gpm-statistics.c:577
+#: src/gpm-statistics.c:584
msgid "Supply"
msgstr "تامین کننده"
-#: src/gpm-statistics.c:580
+#: src/gpm-statistics.c:587
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -498,125 +501,125 @@ msgstr[0] "%Iu ث"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: src/gpm-statistics.c:584
+#: src/gpm-statistics.c:591
msgid "Refreshed"
msgstr "نوسازی شد"
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: src/gpm-statistics.c:594
+#: src/gpm-statistics.c:601
msgid "Present"
msgstr "دردسترس"
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
-#: src/gpm-statistics.c:601
+#: src/gpm-statistics.c:608
msgid "Rechargeable"
msgstr "قابل پرشدن دوباره"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: src/gpm-statistics.c:607
+#: src/gpm-statistics.c:614
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
-#: src/gpm-statistics.c:611
+#: src/gpm-statistics.c:618
msgid "Energy"
msgstr "انرژی"
-#: src/gpm-statistics.c:614
+#: src/gpm-statistics.c:621
msgid "Energy when empty"
msgstr "انرژی در زمان خالی بودن"
-#: src/gpm-statistics.c:617
+#: src/gpm-statistics.c:624
msgid "Energy when full"
msgstr "انرژی در زمان پر بودن"
-#: src/gpm-statistics.c:620
+#: src/gpm-statistics.c:627
msgid "Energy (design)"
msgstr "انرژی (ساختار)"
-#: src/gpm-statistics.c:634
+#: src/gpm-statistics.c:641
msgid "Voltage"
msgstr "ولتاژ"
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: src/gpm-statistics.c:656
+#: src/gpm-statistics.c:663
msgid "Percentage"
msgstr "درصد"
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: src/gpm-statistics.c:663
+#: src/gpm-statistics.c:670
msgid "Capacity"
msgstr "گنجایش"
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: src/gpm-statistics.c:668
+#: src/gpm-statistics.c:675
msgid "Technology"
msgstr "فناوری"
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
-#: src/gpm-statistics.c:673
+#: src/gpm-statistics.c:680
msgid "Online"
msgstr "برخط"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:963
+#: src/gpm-statistics.c:975
msgid "Device Information"
msgstr "اطلاعات دستگاه"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:965
+#: src/gpm-statistics.c:977
msgid "Device History"
msgstr "تاریخچه دستگاه"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: src/gpm-statistics.c:967
+#: src/gpm-statistics.c:979
msgid "Device Profile"
msgstr "مجموعه تنظیمات دستگاه"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1132 src/gpm-statistics.c:1138 src/gpm-statistics.c:1144
-#: src/gpm-statistics.c:1150
+#: src/gpm-statistics.c:1144 src/gpm-statistics.c:1150 src/gpm-statistics.c:1156
+#: src/gpm-statistics.c:1162
msgid "Time elapsed"
msgstr "زمان سپری شده"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1134
+#: src/gpm-statistics.c:1146
msgid "Power"
msgstr "انرژی"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: src/gpm-statistics.c:1140 src/gpm-statistics.c:1179 src/gpm-statistics.c:1185
-#: src/gpm-statistics.c:1191 src/gpm-statistics.c:1197
+#: src/gpm-statistics.c:1152 src/gpm-statistics.c:1191 src/gpm-statistics.c:1197
+#: src/gpm-statistics.c:1203 src/gpm-statistics.c:1209
msgid "Cell charge"
msgstr "پرشدن سلول"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1146 src/gpm-statistics.c:1152
+#: src/gpm-statistics.c:1158 src/gpm-statistics.c:1164
msgid "Predicted time"
msgstr "زمان پیشبینی شده"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1181 src/gpm-statistics.c:1193
+#: src/gpm-statistics.c:1193 src/gpm-statistics.c:1205
msgid "Correction factor"
msgstr "ضریب اصلاحی"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: src/gpm-statistics.c:1187 src/gpm-statistics.c:1199
+#: src/gpm-statistics.c:1199 src/gpm-statistics.c:1211
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "دقت پیشگویی"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: src/gpm-statistics.c:1323
+#: src/gpm-statistics.c:1340
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "نشان دادن اطلاعات اضافی اشکالزدايی"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: src/gpm-statistics.c:1326
+#: src/gpm-statistics.c:1343
msgid "Select this device at startup"
msgstr "انتخاب این دستگاه در زمان راهاندازی"
@@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "تاریخچه"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "۶ ساعت"
+
#~ msgid "Processor wakeups per second:"
#~ msgstr "تعداد بیدارشدنهای پردازنده در ثانیه:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]