[gnome-characters] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Turkish translation
- Date: Wed, 5 Feb 2020 21:33:50 +0000 (UTC)
commit 0bb834e75cbbf5b4b7b455f3b2175620fd3e3864
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Wed Feb 5 21:33:35 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bd0ee9e..7bf497a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-02 01:23+0200\n"
-"Last-Translator: sabri Ünal <yakushabb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 18:39+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Yazı tipine göre süz"
#: data/menu.ui:54
msgid "About Characters"
-msgstr "Characters Hakkında"
+msgstr "Karakterler Hakkında"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Karakterler"
@@ -97,11 +97,6 @@ msgstr "Karakterler"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Alışılmadık karakterleri bulmak ve eklemek için yardımcı uygulama"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -125,7 +120,7 @@ msgstr "Azami son karakterler"
msgid "Emojis"
msgstr "Emojiler"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Harfler ve Simgeler"
@@ -195,7 +190,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s Kategori Listesi Satırı"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Son Kullanılan"
@@ -226,7 +221,11 @@ msgstr "Karakterler Uygulaması"
msgid "Characters Application started"
msgstr "Karakterler Uygulaması başladı"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Karakterler Uygulaması etkin"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Karakterler Uygulamasından çıkılıyor"
@@ -234,50 +233,53 @@ msgstr "Karakterler Uygulamasından çıkılıyor"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Arama Sonucu"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Karakter Haritası"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (yalnızca %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s Karakter Listesi"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Son Kullanılan %s Karakter Listesi"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Karakter Listesi Arama Sonucu"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Arama Sonucu"
+#~ msgid "@appid@"
+#~ msgstr "@appid@"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Hakkında"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]