[gimp/gimp-2-10] Update Polish translation



commit 6d347dba5e19433b42c27d89d04bc4ca7a4c77bd
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Feb 2 12:58:08 2020 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 846 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 434 insertions(+), 412 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ca2fdd9ac1..939031d736 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-26 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-02 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Edytor pędzli"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
 msgid "Brushes"
 msgstr "Pędzle"
 
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Element dokowalny"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
 msgid "Document History"
 msgstr "Historia dokumentów"
 
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Filtry"
 
 #. initialize the list of gimp fonts
 #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
@@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr "Edytor gradientów"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
 msgid "Gradients"
 msgstr "Gradienty"
 
 #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Ustawienia narzędzia"
 
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Warstwy"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "Pędzle programu MyPaint"
 
@@ -1094,23 +1094,23 @@ msgstr "Edytor palety"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
 msgid "Palettes"
 msgstr "Palety"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
 msgid "Patterns"
 msgstr "Desenie"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Szybka maska"
 
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793
+#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:809
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:367
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Edytor tekstowy"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opcje narzędzia"
 
-#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326
+#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:271
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "240 sekund"
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1662
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Nowa warstwa"
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Nowa warstwa"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:447
 msgid "Visible"
 msgstr "Widoczny"
 
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów"
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -8448,52 +8448,52 @@ msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
 msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "Menu opcji narzędzia"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Save Tool Preset"
 msgstr "Zapi_sz ustawienia narzędzia"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Restore Tool Preset"
 msgstr "P_rzywróć ustawienia narzędzia"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "E_dit Tool Preset"
 msgstr "_Modyfikuj ustawienia narzędzia"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
 msgstr "_Usuń ustawienia narzędzia"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:78
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_New Tool Preset..."
 msgstr "_Nowe ustawienia narzędzia…"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
 msgstr "P_rzywróć domyślne opcje narzędzia"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:84
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
 msgstr "Przywraca domyślne wartości"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
 msgstr "Przy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:90
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "Przywraca domyślne opcje wszystkich narzędzi"
@@ -10429,7 +10429,7 @@ msgstr "Przenieś to okno na ekran %s"
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
@@ -11725,19 +11725,23 @@ msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Wyświetla obecnie zaznaczony pędzel, deseń i gradient w przyborniku."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:667
+msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
+msgstr "Używa jednego przycisku przybornika dla narzędzi w grupach."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Wyświetla obecnie aktywny obraz w przyborniku."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Ustawia sposób prezentowania przezroczystości w obrazie."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr ""
 "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -11745,7 +11749,7 @@ msgstr ""
 "Powoduje, że program GIMP nie zapisuje obrazu, dopóki nie zostanie zmieniony "
 "(odkąd zostanie otwarty)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:683
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -11754,7 +11758,7 @@ msgstr ""
 "cofnięcia większej liczby działań istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia "
 "rozmiaru historii działań."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:687
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:690
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -11765,30 +11769,30 @@ msgstr ""
 "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby działań, "
 "jaką skonfigurowano jako minimalną."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii działań."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po naciśnięciu klawisza F1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
 msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działań."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:719
 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
 msgstr ""
 "Kiedy jest włączone, wyszukiwanie działań zwróci także nieaktywne działania."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:719
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:722
 msgid "The maximum number of actions saved in history."
 msgstr "Maksymalna liczba działań zapisanych w historii."
 
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131
 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/gimp-tools.c:502
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "krytyczny błąd podczas przetwarzania"
 
@@ -12702,26 +12706,26 @@ msgid "View as grid"
 msgstr "Wyświetlaj jako siatkę"
 
 #. initialize babl fishes
-#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535
+#: ../app/core/gimp.c:521 ../app/core/gimp.c:551
 msgid "Initialization"
 msgstr "Inicjacja"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:515
+#: ../app/core/gimp.c:531
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "Wewnętrzne procedury"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:786
+#: ../app/core/gimp.c:802
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi"
 
-#: ../app/core/gimp.c:786
+#: ../app/core/gimp.c:802
 msgid "Parasites"
 msgstr "Dane pasożytnicze"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/core/gimp.c:813 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduły"
 
@@ -12740,7 +12744,7 @@ msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dynamika"
@@ -13517,7 +13521,7 @@ msgid "Output type"
 msgstr "Typ wyjścia"
 
 #. Style
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
@@ -14143,8 +14147,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
 msgid "Folder"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -14925,6 +14929,12 @@ msgstr "Komentarz"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
+#. Translators: this is a noun
+#: ../app/core/gimptoolgroup.c:265
+msgctxt "tool-item"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:147
 msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "Zastosowanie zachowanych kolorów"
@@ -15518,7 +15528,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Utworzenie nowego obrazu"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
 msgid "_Template:"
 msgstr "Sza_blon:"
 
@@ -15772,7 +15782,7 @@ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 "Strzałki w lewo/prawo poruszają, spacja strzela, „p” wstrzymuje, „q” zakończy"
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:807
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "Zabójcze GEGL-e z kosmosu"
 
@@ -15834,7 +15844,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Wybór źródła"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradient"
 
@@ -15952,12 +15962,12 @@ msgstr ""
 "uruchomieniu programu GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze."
 
@@ -16033,53 +16043,53 @@ msgstr "Przyciąganie do _krawędzi płótna"
 msgid "Snap to _Active Path"
 msgstr "Przyciąganie do _aktywnej ścieżki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
 msgid "System Resources"
 msgstr "Zasoby systemowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Wykorzystywanie zasobów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Mi_nimalna liczba poziomów cofania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "_Maksymalna pamięć dla historii działań:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1188
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "_Rozmiar pamięci podręcznej kafli:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
 msgid "S_wap compression:"
 msgstr "_Kompresja pamięci wymiany:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
 msgid "Number of _threads to use:"
 msgstr "_Liczba używanych wątków:"
 
 #. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "Przyspieszenie sprzętowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
 msgid "Use O_penCL"
 msgstr "_Włączenie OpenCL"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
 msgid ""
 "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
 "crashes (please report)."
@@ -16088,29 +16098,29 @@ msgstr ""
 "i możliwych awarii (które prosimy zgłaszać)."
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Miniatury obrazów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Wymiary m_iniatur:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Zachowywanie _używanych plików na liście historii dokumentów"
 
 #. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1253
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugowanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260
 msgid ""
 "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
 "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -16120,20 +16130,20 @@ msgstr ""
 "oprogramowanie, GIMP ma błędy i mogą wystąpić awarie. Jeśli tak się zdarzy, "
 "to prosimy nam pomóc je zgłaszając."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
 msgid "Bug Reporting"
 msgstr "Zgłaszanie błędów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275
 msgid "Debug _policy:"
 msgstr "_Zachowanie debugowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
 msgstr ""
 "Ta funkcja wymaga zainstalowania programu „gdb” lub „lldb” na komputerze."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
 msgid ""
 "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
 "system."
@@ -16141,174 +16151,174 @@ msgstr ""
 "Ta funkcja jest wydajniejsza po zainstalowaniu programu „gdb” lub „lldb” na "
 "komputerze."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
 msgid "Color Management"
 msgstr "Zarządzanie kolorami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1314
 msgid "R_eset Color Management"
 msgstr "_Ustaw domyślne wartości zarządzania kolorami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
 msgid "Image display _mode:"
 msgstr "_Tryb wyświetlania obrazu:"
 
 #. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
 msgid "Color Managed Display"
 msgstr "Zarządzanie kolorami ekranu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Wybór profilu kolorów monitora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Profil _monitora:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
 msgid "_Rendering intent:"
 msgstr "Sposób _odwzorowania barw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371
 msgid "Use _black point compensation"
 msgstr "Kompensacja _czarnego punktu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
 msgid "Precision / Color Fidelity"
 msgstr "Dokładność/wierność kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
 msgid "_Optimize image display for:"
 msgstr "_Optymalizacja wyświetlania obrazu dla:"
 
 #. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
 msgid "Soft-Proofing"
 msgstr "Symulacja wydruku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
 msgstr "Wybór profilu kolorów symulacji wydruku"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396
 msgid "_Soft-proofing profile:"
 msgstr "Profil _symulacji wydruku:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
 msgid "Re_ndering intent:"
 msgstr "Sposób o_dwzorowania barw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
 msgid "Use black _point compensation"
 msgstr "Kompensacja c_zarnego punktu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
 msgstr "Op_tymalizacja symulacji wydruku dla:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
 msgid "Mar_k out of gamut colors"
 msgstr "_Wyróżnienie kolorów spoza skali"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń"
 
 #. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
 msgid "Preferred Profiles"
 msgstr "Preferowane profile"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
 msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów RGB"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "Profil _RGB:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
 msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów odcieni szarości"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
 msgid "_Grayscale profile:"
 msgstr "Profil _odcieni szarości:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Wybór profilu koloru CMYK"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "Profil _CMYK:"
 
 #. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
 msgid "Policies"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
 msgid "_File Open behaviour:"
 msgstr "Zachowanie _okna otwierania plików:"
 
 #. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
 msgid "Filter Dialogs"
 msgstr "Okna filtrowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
 msgid "Show _advanced color options"
 msgstr "_Zaawansowane opcje kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
 msgid "Image Import & Export"
 msgstr "Import i eksport obrazów"
 
 #. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
 msgid "Import Policies"
 msgstr "Zachowanie importu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
 msgstr ""
 "_Konwertowanie importowanych obrazów do dokładności zmiennoprzecinkowej"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1524
 msgid "_Dither images when promoting to floating point"
 msgstr ""
 "Wykonywanie _ditheringu na obrazach podczas konwertowania do dokładności "
 "zmiennoprzecinkowej"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
 msgid "_Add an alpha channel to imported images"
 msgstr "D_odawanie kanału alfa do importowanych obrazów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
 msgid "Color _profile policy:"
 msgstr "_Zachowanie profilu kolorów:"
 
 #. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
 msgid "Export Policies"
 msgstr "Zachowanie eksportu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
 msgid "Export the i_mage's color profile by default"
 msgstr "Do_myślne eksportowanie profilu kolorów obrazu"
 
@@ -16317,7 +16327,7 @@ msgstr "Do_myślne eksportowanie profilu kolorów obrazu"
 #. * It determines how file export
 #. * plug-ins handle Exif by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
 msgid "Export _Exif metadata by default when available"
 msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _Exif, kiedy są dostępne"
 
@@ -16326,7 +16336,7 @@ msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _Exif, kiedy są dostępne"
 #. * It determines how file export
 #. * plug-ins handle XMP by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
 msgid "Export _XMP metadata by default when available"
 msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _XMP, kiedy są dostępne"
 
@@ -16335,37 +16345,37 @@ msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _XMP, kiedy są dostępne"
 #. * It determines how file export
 #. * plug-ins handle IPTC by default.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
 msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
 msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _IPTC, kiedy są dostępne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
 msgid "Metadata can contain sensitive information."
 msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje."
 
 #. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
 msgid "Export File Type"
 msgstr "Typ pliku eksportu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "Default export file t_ype:"
 msgstr "Domyśl_ny typ pliku podczas eksportu:"
 
 #. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
 msgid "Raw Image Importer"
 msgstr "Import obrazów Raw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
 msgid "Experimental Playground"
 msgstr "Eksperymentalny plac zabaw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 msgid "Playground"
 msgstr "Plac zabaw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
 msgid ""
 "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
 "use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -16375,544 +16385,548 @@ msgstr ""
 "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub "
 "planuje pomóc w ich rozwijaniu."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
 msgid "Insane Options"
 msgstr "Szalone opcje"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
 msgid "_N-Point Deformation tool"
 msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr "_Bezszwowe klonowanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opcje narzędzi"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
 msgid "Allow _editing on non-visible layers"
 msgstr "_Modyfikowanie na niewidocznych warstwach"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Zapisz opcje _narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "Domyślna _interpolacja:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pędzel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dynamika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Deseń"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Przesuwanie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
 msgid "Set _layer or path as active"
 msgstr "_Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Domyślny nowy obraz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
 msgid "Default Image"
 msgstr "Domyślny obraz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Kolor szybkiej maski:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Domyślna siatka obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Domyślna siatka"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfejs użytkownika"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 msgid "Use co_mpact sliders"
 msgstr "_Zwarte suwaki"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
 msgid "Previews"
 msgstr "Podglądy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Kanały i warstwy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
 msgid "Enable layer _group previews"
 msgstr "_Grupy warstw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
 msgid "_Undo preview size:"
 msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Dynamiczne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "S_konfiguruj…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "_Zapisz skróty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "U_suń wszystkie skróty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Wybór motywu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Odśwież _bieżący motyw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Motyw ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Wybór motywu ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Przybornik"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133
 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
 msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Aktywny o_braz"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+msgid "Use tool _groups"
+msgstr "_Grupy narzędzi"
+
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Konfiguracja narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Dialog Defaults"
 msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
 msgid "Reset Dialog _Defaults"
 msgstr "_Ustaw domyślne wartości okien dialogowych"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
 msgid "Color Profile Import Dialog"
 msgstr "Okno importu profilu kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "Zachowanie profilu kolorów:"
 
 #. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
 msgid "Color Profile File Dialogs"
 msgstr "Okna plików profilów kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
 msgid "Profile folder:"
 msgstr "Katalog profili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
 msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
 msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
 msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "Sposób odwzorowania barw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Kompensacja czarnego punktu"
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr "Okno konwersji dokładności"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "Dithering warstw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "Dithering warstw tekstowych:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "Dithering kanałów/masek:"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
 msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
 msgid "Colormap:"
 msgstr "Paleta kolorów:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
 msgid "Maximum number of colors:"
 msgstr "Maksymalna liczba kolorów:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
 msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265
 msgid "Color dithering:"
 msgstr "Dithering kolorów:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Dithering przezroczystości"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
 msgid "Enable dithering of text layers"
 msgstr "Dithering warstw tekstowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
 msgid "Keep recent settings:"
 msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
 msgid "Default to the last used settings"
 msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "Zaawansowane opcje kolorów"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
 msgid "Canvas Size Dialog"
 msgstr "Okno wymiarów płótna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
 msgid "Fill with:"
 msgstr "Wypełnienie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
 msgid "Resize layers:"
 msgstr "Zmiana wymiarów warstw:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
 msgid "Resize text layers"
 msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
 msgid "New Layer Dialog"
 msgstr "Okno nowej warstwy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Nazwa warstwy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 msgid "Fill type:"
 msgstr "Typ wypełnienia:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
 msgstr "Okno wymiarów granic warstwy"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
 msgstr "Oko dodania maski warstwy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "Typ maski warstwy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Odwrócenie maski"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 msgid "Merge Layers Dialog"
 msgstr "Okno łączenia warstw"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "Wymiary połączonej warstwy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
 msgid "Merge within active group only"
 msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
 msgid "Discard invisible layers"
 msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
 msgid "New Channel Dialog"
 msgstr "Okno nowego kanału"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
 msgid "Channel name:"
 msgstr "Nazwa kanału:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
 msgid "Color and opacity:"
 msgstr "Kolor i krycie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
 msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
 msgid "New Path Dialog"
 msgstr "Okno nowej ścieżki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
 msgid "Path name:"
 msgstr "Nazwa ścieżki:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
 msgid "Export Paths Dialog"
 msgstr "Okno eksportu ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
 msgid "Export folder:"
 msgstr "Katalog eksportu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
 msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
 msgid "Export the active path only"
 msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
 msgid "Import Paths Dialog"
 msgstr "Okno importu ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
 msgid "Import folder:"
 msgstr "Katalog importu:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
 msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
 msgid "Scale imported paths"
 msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "Promień zmiękczenia:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
 msgid "Grow Selection Dialog"
 msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
 msgid "Grow radius:"
 msgstr "Promień powiększenia:"
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
 msgid "Shrink Selection Dialog"
 msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "Promień zmniejszenia:"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
 msgid "Border Selection Dialog"
 msgstr "Okno obramowania zaznaczenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
 msgid "Border radius:"
 msgstr "Promień obramowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
 msgid "Border style:"
 msgstr "Styl obramowania:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki"
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
 msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
 msgid "Help System"
 msgstr "System pomocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Po_dpowiedzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Przyciski po_mocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Wersja sieciowa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
 msgid "U_ser manual:"
 msgstr "_Podręcznik użytkownika:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
 msgid "User interface language"
 msgstr "Język interfejsu użytkownika"
 
@@ -16920,15 +16934,15 @@ msgstr "Język interfejsu użytkownika"
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Przeglądarka pomocy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Prz_eglądarka pomocy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
@@ -16937,521 +16951,521 @@ msgstr ""
 "przeglądarki WWW zamiast niej."
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "Action Search"
 msgstr "Wyszukiwanie działań"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "_Niedostępne działania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
 msgid "_Maximum History Size:"
 msgstr "_Maksymalny rozmiar historii:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
 msgid "C_lear Action History"
 msgstr "Wy_czyść historię działań"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlanie"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
 msgid "Transparency"
 msgstr "Przezroczystość"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
 msgid "_Check style:"
 msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
 msgid "Check _size:"
 msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość monitora"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 ../app/display/gimpcursorview.c:212
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Pixels"
 msgstr "piksele"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Poziomo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pionowo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Wprowadzenie ręczne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "S_kalibruj…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 msgid "Window Management"
 msgstr "Zarządzanie oknami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Podpowiedzi menedżera okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 msgid "Focus"
 msgstr "Aktywowanie okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Położenia okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "_Zapisz położenia okien"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Okna z obrazami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
 msgid "Use \"Show _all\" by default"
 msgstr "Domyślne ustawienie „_Wyświetlanie całości”"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848
 msgid "Marching ants s_peed:"
 msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Wyświetlanie całego obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Spacja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Kursory myszy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "O_bwódka pędzla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Tryb rysowania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Wygląd okna z obrazem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Tytuł i stan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949
 msgid "Current format"
 msgstr "Bieżący format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2941
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950
 msgid "Default format"
 msgstr "Domyślny format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Procentowe powiększenie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Współczynnik powiększenia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953
 msgid "Show image size"
 msgstr "Rozmiar obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Rozmiar obszaru rysowania"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Format tytułu obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055
 msgid "Snapping"
 msgstr "Przyciąganie"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "_Zasięg przyciągania:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3084
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Urządzenia wejściowe"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr ""
 "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Urządzenia sterujące"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
 msgid "Reset _Folders"
 msgstr "_Przywróć katalogi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172
 msgid "_Temporary folder:"
 msgstr "_Katalog tymczasowy:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177
 msgid "_Swap folder:"
 msgstr "Katalog _wymiany:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Wybór katalogu wymiany"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Katalogi z pędzlami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
 msgid "Reset Brush _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z pędzlami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z pędzlami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Katalogi z dynamiką"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220
 msgid "Reset Dynamics _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z dynamiką"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z dynamiką"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Katalogi z deseniami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
 msgid "Reset Pattern _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z deseniami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z deseniami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Katalogi z paletami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232
 msgid "Reset Palette _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z paletami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z paletami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Katalogi z gradientami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238
 msgid "Reset Gradient _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z gradientami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z gradientami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Katalogi z czcionkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
 msgid "Reset Font _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z czcionkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z czcionkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
 msgid "Reset Tool Preset _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z ustawieniami narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z pędzlami programu MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "Katalogi z wtyczkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
 msgid "Reset plug-in _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z wtyczkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skrypty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Katalogi ze Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
 msgid "Reset Script-Fu _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi ze Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Katalogi z modułami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
 msgid "Reset Module _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z modułami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z modułami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Interpretery"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Katalogi interpretera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
 msgid "Reset Interpreter _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi interpretera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Wybór katalogów interpretera"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
 msgid "Reset Environment _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi ze zmiennymi środowiskowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
 msgid "Themes"
 msgstr "Motywy"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Katalogi z motywami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
 msgid "Reset Theme _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z motywami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z motywami"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
 msgid "Icon Themes"
 msgstr "Motywy ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Katalogi z motywami ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
 msgid "Reset Icon Theme _Folders"
 msgstr "Przywróć _katalogi z motywami ikon"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3299
 msgid "Select Icon Theme Folders"
 msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon"
 
@@ -22553,7 +22567,7 @@ msgstr "Działanie biblioteki GEGL"
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…"
 
@@ -27042,25 +27056,33 @@ msgstr ""
 "Aktywny gradient.\n"
 "Kliknięcie otworzy okno gradientów."
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:242
+msgid "Create a new tool group"
+msgstr "Utwórz nową grupę narzędzi"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:249
 msgid "Raise this tool"
 msgstr "Podnieś to narzędzie"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250
 msgid "Raise this tool to the top"
 msgstr "Podnosi to narzędzie na górę"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:257
 msgid "Lower this tool"
 msgstr "Obniż to narzędzie"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258
 msgid "Lower this tool to the bottom"
 msgstr "Obniża to narzędzie na dół"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:265
+msgid "Delete this tool"
+msgstr "Usuń to narzędzie"
+
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:272
 msgid "Reset tool order and visibility"
-msgstr "Przywraca domyślny porządek i widoczność narzędzi"
+msgstr "Przywróć domyślny porządek i widoczność narzędzi"
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200
 msgid "Save Tool Preset..."
@@ -27132,42 +27154,42 @@ msgstr "Otwarcie okna wyboru palety"
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Otwiera okno wyboru czcionki"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1795
 #, c-format
 msgid "Built-in grayscale (%s)"
 msgstr "Wbudowany profil odcieni szarości (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1802
 #, c-format
 msgid "Built-in RGB (%s)"
 msgstr "Wbudowany profil RGB (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1819
 #, c-format
 msgid "Preferred grayscale (%s)"
 msgstr "Preferowany profil odcieni szarości (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1826
 #, c-format
 msgid "Preferred RGB (%s)"
 msgstr "Preferowany profil RGB (%s)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]