[quadrapassel] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Friulian translation
- Date: Wed, 30 Dec 2020 10:56:44 +0000 (UTC)
commit 079a3eec7a5434b6da2e33d0e8dc99cfe6fa1d97
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Dec 30 10:56:40 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 30 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b57995d..ba08368 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -161,21 +161,29 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "Tast di fracâ par meti in pause."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
+msgid "Key to start the game"
+msgstr "Tast par scomençâ la partide"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:98
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Largjece dal barcon in pixel"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:102
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Altece dal barcon in pixel"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:106
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true (vêr) se il barcon al è slargjât"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:864
+#: src/quadrapassel.vala:909
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -248,7 +256,7 @@ msgstr "_Jutori"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_Informazions su Quadrapassel"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:802
msgid "Start a new game"
msgstr "Tache une gnove partide"
@@ -339,21 +347,25 @@ msgstr "Nete"
#. Throw up a dialog
#: src/quadrapassel.vala:502
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
-msgstr "Impussibil cambiâ tast, viodût che chest tast al esist za"
+msgstr "Impussibil cambiâ tast par vie che al esist za"
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Unpause the game"
msgstr "Jes de pause"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:788
msgid "Pause the game"
msgstr "Met la partide in pause"
-#: src/quadrapassel.vala:861
-msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
-msgstr "Un classic zûc par fâ cometi blocs in cjadude libare"
-
#: src/quadrapassel.vala:866
+msgid ""
+"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
+"your blocks too high or it's game over!"
+msgstr ""
+"Un classic zûc dulà che tu âs di voltâ i blocs par completâ lis riis, ma no "
+"sta intassâ i tiei blocs masse adalt o la partide e finìs!"
+
+#: src/quadrapassel.vala:871
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
@@ -373,6 +385,9 @@ msgstr "_OK"
msgid "Date"
msgstr "Date"
+#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+#~ msgstr "Un classic zûc par fâ cometi blocs in cjadude libare"
+
#~| msgid "org.gnome.quadrapassel"
#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]