[jhbuild] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Update Portuguese translation
- Date: Sun, 27 Dec 2020 22:32:05 +0000 (UTC)
commit 1ad874429c72887b3a53c09984dc8e9e9c341017
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sun Dec 27 22:32:03 2020 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e2c47876..30160912 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 14:07-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: autogen.sh:110
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "run make distcheck after building"
msgstr "executar make distcheck após construir"
#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:41
-#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:435
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:443
#: jhbuild/commands/clean.py:39 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "tratar os módulos dados como atualizados"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "URL de relatório do autobuild não especificado"
#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:67
-#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:473
+#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:481
#: jhbuild/commands/clean.py:56 jhbuild/commands/tinderbox.py:97
#, python-format
msgid "%s not in module list"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Atualizar todos os módulos a partir do controlo de versão"
#: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83
#: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160
-#: jhbuild/commands/base.py:272 jhbuild/commands/base.py:426
+#: jhbuild/commands/base.py:272 jhbuild/commands/base.py:434
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ opções ... ] [ módulos ... ]"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "definir uma data pegajosa no checkout dos módulos"
#: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184
-#: jhbuild/commands/base.py:444
+#: jhbuild/commands/base.py:452
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorar todas as dependências soft"
@@ -168,14 +168,14 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Atualizar um ou mais módulos a partir do controlo de versões"
#: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136
-#: jhbuild/commands/base.py:381 jhbuild/commands/rdepends.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:389 jhbuild/commands/rdepends.py:53
#: jhbuild/moduleset.py:177
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Impossível encontrar o módulo chamado \"%s\"."
#: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139
-#: jhbuild/commands/base.py:338 jhbuild/commands/rdepends.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:346 jhbuild/commands/rdepends.py:48
#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Este comando requer um parâmetro de módulo."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "saltar update do controlo de versão"
msgid "quiet (no output)"
msgstr "silêncio (sem saída)"
-#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:441
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:449
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "construir só módulos com a etiqueta dada"
@@ -265,13 +265,13 @@ msgid ""
"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
msgstr ""
"Dependências de sistema requeridas não instaladas. Instale com o comando "
-"%(cmd)s ou use a opção de linha de comando %(opt)s para as ignorar."
+"%(cmd)s ou use a opção de linha de comando %(opt)s para as ignorar"
#: jhbuild/commands/base.py:269
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Atualizar e compilar um ou mais módulos"
-#: jhbuild/commands/base.py:333 jhbuild/commands/make.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:341 jhbuild/commands/make.py:100
#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
@@ -281,85 +281,85 @@ msgstr ""
"o módulo \"%(modname)s\" não existe, criado automaticamente usando o "
"repositório \"%(reponame)s\""
-#: jhbuild/commands/base.py:346
+#: jhbuild/commands/base.py:354
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Executar um comando sob o ambiente JHBuild"
-#: jhbuild/commands/base.py:349
+#: jhbuild/commands/base.py:357
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opções ... ] programa [ argumentos ... ]"
-#: jhbuild/commands/base.py:355
+#: jhbuild/commands/base.py:363
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "executar comando na pasta build do módulo dado"
-#: jhbuild/commands/base.py:358
+#: jhbuild/commands/base.py:366
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "executar comando na pasta de checkout do módulo dado"
-#: jhbuild/commands/base.py:371 jhbuild/commands/base.py:401
+#: jhbuild/commands/base.py:379 jhbuild/commands/base.py:409
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Impossível executar o comando \"%(command)s\": %(err)s"
-#: jhbuild/commands/base.py:392
+#: jhbuild/commands/base.py:400
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Impossível executar o comando \"%s\""
-#: jhbuild/commands/base.py:399 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/commands/base.py:407 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
#: jhbuild/frontends/terminal.py:172
msgid "No command given"
msgstr "Sem comando dado"
-#: jhbuild/commands/base.py:408
+#: jhbuild/commands/base.py:416
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Iniciar uma shell sob o ambiente JHBuild"
-#: jhbuild/commands/base.py:423
+#: jhbuild/commands/base.py:431
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Listar os módulos que seriam construídos"
-#: jhbuild/commands/base.py:432
+#: jhbuild/commands/base.py:440
msgid "show which revision will be built"
msgstr "mostrar que revisão será construída"
-#: jhbuild/commands/base.py:438
+#: jhbuild/commands/base.py:446
msgid "start list at the given module"
msgstr "começar a lista no módulo dado"
-#: jhbuild/commands/base.py:447
+#: jhbuild/commands/base.py:455
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "listar também dependências soft que se podiam saltar"
-#: jhbuild/commands/base.py:450
+#: jhbuild/commands/base.py:458
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "listar todos os módulos, não só os que seriam construídos"
-#: jhbuild/commands/base.py:457
+#: jhbuild/commands/base.py:465
msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
msgstr "Especificadas opções em conflito ('--start-at' e '--all-modules')"
-#: jhbuild/commands/base.py:489
+#: jhbuild/commands/base.py:497
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Mostrar um gráfico de dependências Graphviz para um ou mais módulos"
-#: jhbuild/commands/base.py:492 jhbuild/commands/base.py:525
+#: jhbuild/commands/base.py:500 jhbuild/commands/base.py:533
#: jhbuild/commands/info.py:43 jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ módulos ... ]"
-#: jhbuild/commands/base.py:498
+#: jhbuild/commands/base.py:506
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "adicionar linhas pontilhadas às dependências soft"
-#: jhbuild/commands/base.py:501
+#: jhbuild/commands/base.py:509
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "agrupar módulos de metamódulo juntos"
-#: jhbuild/commands/base.py:522
+#: jhbuild/commands/base.py:530
msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
-msgstr "executar triggers pós-instalação para módulos nomeados (ou todos)"
+msgstr "Executar triggers pós-instalação para módulos nomeados (ou todos)"
#: jhbuild/commands/bootstrap.py:25
msgid "Build support tools"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ferramentas de suporte de Build"
#: jhbuild/commands/bot.py:34
msgid "Control buildbot"
-msgstr "buildbot de controlo"
+msgstr "Buildbot de controlo"
#: jhbuild/commands/bot.py:37 jhbuild/commands/__init__.py:49
#: jhbuild/commands/make.py:34
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
"module is not installed, then the command will return 1."
msgstr ""
-"Mostrar informação só para módulos instalados. Não lista dependências do "
+"mostrar informação só para módulos instalados. Não lista dependências do "
"sistema. Se especificar um ou mais nomes de módulos e pelo menos um deles "
"não estiver instalado, o comando devolve 1."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "URL:"
#: jhbuild/commands/info.py:123
msgid "Version:"
-msgstr "Versão"
+msgstr "Versão:"
#: jhbuild/commands/info.py:126
msgid "Tree-ID:"
@@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Informação sobre comandos JHBuild disponíveis"
#: jhbuild/commands/__init__.py:181
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
-msgstr "Comando inexistente (queria dizer \"jhbuild build %s\"?)"
+msgstr "comando inexistente (queria dizer \"jhbuild build %s\"?)"
#: jhbuild/commands/__init__.py:183
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
-msgstr "Comando inexistente (queria dizer \"jhbuild run %s\"?)"
+msgstr "comando inexistente (queria dizer \"jhbuild run %s\"?)"
#: jhbuild/commands/make.py:31
msgid "Compile and install the module for the current directory"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "não pode escrever no prefixo da instalação (%s)"
#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94
#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:219 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302
#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:105 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:103
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:480 jhbuild/versioncontrol/hg.py:105
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:490 jhbuild/versioncontrol/hg.py:105
#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:322
#, python-format
msgid "%s not found"
@@ -808,10 +808,10 @@ msgstr "Instalar módulos pkg-config via sistema"
#: jhbuild/commands/sysdeps.py:56
msgid ""
"assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
-"of system dependencies\""
+"of system dependencies"
msgstr ""
"assuma sim/a resposta predefinida para perguntas interativas durante a "
-"instalação de dependências do sistema”"
+"instalação de dependências do sistema"
#: jhbuild/commands/sysdeps.py:137
msgid "System installed packages which are new enough:"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "pasta de saída para build não especificada"
#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:162
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
-msgstr "Reportar estado de módulos GNOME com 3.0 "
+msgstr "Reportar estado de módulos GNOME com 3.0"
#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
msgid "Uninstall all modules"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Desinstalar todos os módulos"
#, python-format
msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
msgstr ""
-"Módulo %s desconhecido e sem repositório predefinido para tentar um módulo "
+"módulo %s desconhecido e sem repositório predefinido para tentar um módulo "
"automático"
#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Impossível incluir o ficheiro de configuração (%s)"
#: jhbuild/config.py:202
msgid "could not load config file"
-msgstr "Impossível carregar o ficheiro de configuração"
+msgstr "impossível carregar o ficheiro de configuração"
#: jhbuild/config.py:216
#, python-format
@@ -1057,13 +1057,11 @@ msgstr "tem de poder escrever na pasta de cópia do checkout (%s)"
#: jhbuild/frontends/buildscript.py:69
#, python-format
-#| msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
msgstr "impossível criar pasta de cópia do checkout (%s)"
#: jhbuild/frontends/buildscript.py:71
#, python-format
-#| msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
msgstr "tem de poder escrever na pasta de cópia do checkout (%s)"
@@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr "os seguintes módulos não foram construídos"
#: jhbuild/frontends/terminal.py:331 jhbuild/frontends/tinderbox.py:375
msgid "automatically retrying configure"
-msgstr "Nova tentativa automática de configurar"
+msgstr "nova tentativa automática de configurar"
#: jhbuild/frontends/terminal.py:335 jhbuild/frontends/tinderbox.py:380
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
@@ -1233,7 +1231,7 @@ msgstr "Recarregar configuração"
#: jhbuild/frontends/terminal.py:359
msgid "choice: "
-msgstr "escolha:"
+msgstr "escolha: "
#: jhbuild/frontends/terminal.py:382
msgid "exit shell to continue with build"
@@ -1245,11 +1243,11 @@ msgstr "escolha inválida"
#: jhbuild/frontends/terminal.py:405
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
-msgstr "Digite \"yes\" para confirmar a ação:"
+msgstr "Escreva \"sim\" para confirmar a ação: "
#: jhbuild/frontends/terminal.py:410
msgid "yes"
-msgstr "yes"
+msgstr "sim"
#: jhbuild/main.py:60
msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
@@ -1359,7 +1357,7 @@ msgstr "tipo de módulo %s desconhecido"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
-msgstr "Falta atributo de pacote no nó dep do módulo %s"
+msgstr "falta atributo de pacote no node dep do módulo %s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#, python-format
@@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:143
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
-msgstr "Sem elemento <branch> para %s"
+msgstr "sem elemento <branch> para %s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:152
#, python-format
@@ -1473,20 +1471,20 @@ msgstr "A fazer o checkout"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:621
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
-msgstr "A pasta fonte %s não foi criada"
+msgstr "a pasta fonte %s não foi criada"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:646
msgid "wipe directory and start over"
-msgstr "Limpar pasta e começar do zero"
+msgstr "limpar pasta e começar do zero"
#: jhbuild/modtypes/linux.py:46
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
-msgstr "O ficheiro kconfig %s não foi criado"
+msgstr "o ficheiro kconfig %s não foi criado"
#: jhbuild/modtypes/linux.py:94
msgid "make mrproper"
-msgstr "Fazer mrproper"
+msgstr "fazer mrproper"
#: jhbuild/modtypes/linux.py:168
msgid "Installing kernel"
@@ -1522,12 +1520,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr ""
-"O módulo \"%(module)s\" tem um tamanho de atrubuto inválido (\"%(size)s\")"
+"o módulo \"%(module)s\" tem um tamanho de atributo inválido ('%(size)s')"
#: jhbuild/moduleset.py:91
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
-msgstr "Reparadas maiúsculas no módulo \"%(orig)s\" para \"%(new)s\""
+msgstr "reparadas maiúsculas no módulo '%(orig)s' para '%(new)s'"
#: jhbuild/moduleset.py:130
#, python-format
@@ -1551,7 +1549,7 @@ msgstr "<if> tem de ter exatamente ou condition-set='' ou condition-unset=''"
#: jhbuild/moduleset.py:450
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
-msgstr "Impossível transferir %s: %s"
+msgstr "impossível transferir %s: %s"
#: jhbuild/moduleset.py:455 jhbuild/moduleset.py:457
#, python-format
@@ -1600,8 +1598,6 @@ msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Falha ao eliminar %(file)r: %(msg)s"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:233
-#| msgid ""
-#| "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgid ""
"No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
"\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
@@ -1623,7 +1619,6 @@ msgid "Error: dbus-python package not found."
msgstr "Erro: pacote dbus-python não encontrado."
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:295
-#| msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
msgstr ""
"A processar pacotes para instalar. Isto pode demorar. Por favor, aguarde."
@@ -1712,8 +1707,6 @@ msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "A instalar: %(pkgs)s"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:520
-#| msgid ""
-#| "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgid ""
"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
"wait. Patience!"
@@ -1766,9 +1759,8 @@ msgstr ""
#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
#, python-format
-#| msgid "could not log into %s\n"
msgid "could not log into %s"
-msgstr "Impossível ligar a %s"
+msgstr "impossível ligar a %s"
#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
#, python-format
@@ -1787,7 +1779,7 @@ msgid ""
"%(root2)s). "
msgstr ""
"a cópia de trabalho aponta para o repositório errado (esperado %(root1)s, "
-"obtido %(root2)s."
+"obtido %(root2)s. "
#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1795,8 +1787,8 @@ msgstr "Considere usar o script changecvsroot.py para reparação."
#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:81 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:87
#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:80 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:93
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:592 jhbuild/versioncontrol/git.py:632
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:708 jhbuild/versioncontrol/hg.py:89
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:602 jhbuild/versioncontrol/git.py:642
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:718 jhbuild/versioncontrol/hg.py:89
#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:95
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "checkout baseado em data ainda não suportado\n"
@@ -1813,7 +1805,7 @@ msgstr "Precisa pelo menos do git-1.5.6 de junho/08 para operar"
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "Inesperado: pasta de checkout não é repositório git:"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:274
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:284
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1822,21 +1814,21 @@ msgstr ""
"O ramo \"%s\" pedido não está disponível. Nem localmente nem remotamente na "
"origem remota."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:282
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:292
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "A recusar trocar uma árvore suja."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:360
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:370
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "O comando %s não devolveu saída"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:365
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:375
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "O comando %s não inclui linha de commit: %r"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:452
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:462
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1844,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Falha ao atualizar o módulo porque trocou para git (deve verificar "
"alterações e depois remover a pasta)."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:463
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1852,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"Falha ao atualizar o módulo (.git em falta) (deve verificar alterações e "
"depois remover a pasta)."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:557
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:567
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1860,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"Gestão externa falhou\n"
" Se está a executar o git versão < 1.5.6, recomenda-se que atualize.\n"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:604
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:614
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
@@ -1889,7 +1881,7 @@ msgstr "o ramo %(branch)s tem %(num)d heads"
#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
-msgstr "Checkout do ramo \"%(branch)s\" para a pasta \"%(dir)s\""
+msgstr "Checkout do ramo '%(branch)s' para a pasta '%(dir)s'"
#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
#, python-format
@@ -1903,7 +1895,7 @@ msgstr "A onter subpastas svn: esta operação pode ser longa..."
#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not get Subversion URI for %s"
-msgstr "Impossível obter URI Subversion para %s"
+msgstr "impossível obter URI Subversion para %s"
#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:103
#, python-format
@@ -1953,7 +1945,7 @@ msgstr "teste hash saltado (suporte para %s em falta)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "Tem de poder escrever na pasta tarball (%s)"
+msgstr "tem de poder escrever na pasta tarball (%s)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:217
msgid "unable to find wget or curl"
@@ -1962,7 +1954,7 @@ msgstr "impossível encontrar wget ou curl"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:233
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
-msgstr "Impossível criar pasta tarball (%s)"
+msgstr "impossível criar pasta tarball (%s)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:245
#, python-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]