[tracker] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update German translation
- Date: Sun, 27 Dec 2020 21:06:14 +0000 (UTC)
commit 8c821855021a97646ea2b4f40dda914f691221ac
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Sun Dec 27 21:06:10 2020 +0000
Update German translation
po/de.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 94 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a38b53265..8bd9ffb8d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,81 +17,21 @@
# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014, 2015.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019-2020.
# Stephan Woidowski <swoidowski t-online de>, 2020.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-04 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 14:41+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "Unbekannte Zeit"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "weniger als eine Sekunde"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dT"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dh"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dm"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2ds"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d Tag"
-msgstr[1] " %d Tage"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d Stunde"
-msgstr[1] " %2.2d Stunden"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d Minute"
-msgstr[1] " %2.2d Minuten"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d Sekunde"
-msgstr[1] " %2.2d Sekunden"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -107,94 +47,115 @@ msgstr "the|a|an|der|ein"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nicht berücksichtigte Optionen"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:47
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
msgstr "Speicherort der Datenbank"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
msgid "DIR"
msgstr "ORDNER"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
msgstr "D-Bus-Namen dieses Endpunkts angeben"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
msgstr "Ontologie-Namen angeben, der in diesem Endpunkt verwendet wird"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
msgstr "Pfad zu einer Ontologie angeben, die in diesem Endpunkt verwendet wird"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP-Port"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr ""
+"Legt fest, ob ausschließlich HTTP-Verbindungen im Loopback-Gerät erlaubt "
+"sein sollen"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
msgid "Use session bus"
msgstr "Sitzungs-Bus verwenden"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
msgid "Use system bus"
msgstr "System-Bus verwenden"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
msgstr "In DBus verfügbare SPARQL-Endpunkte auflisten"
#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
msgid "--list can only be used with --session or --system"
msgstr ""
"--list kann nur in Verbindung mit --session oder --system verwendet werden"
#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
msgstr ""
"Eine der Optionen »ontology« oder »ontology-path« sollte angegeben sein"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr ""
+"--http-port kann nicht gleichzeitig mit --dbus-service verwendet werden"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "HTTP-Endpunkt wird bei %s erstellt …"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Es wird auf SPARQL-Befehle gehört. STRG+C drücken zum Anhalten."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Verbindung wird geschlossen …"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
#, c-format
msgid "Creating endpoint at %s…"
msgstr "Endpunkt wird bei %s erstellt …"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
msgid "Could not own DBus name"
msgstr "D-Bus-Name konnte nicht angewandt werden"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "Es wird auf SPARQL-Befehle gehört. STRG+C drücken zum Anhalten."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
msgid "DBus name lost"
msgstr "D-Bus-Name verloren"
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "Verbindung wird geschlossen …"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
#, c-format
msgid "Opening database at %s…"
msgstr "Datenbank wird unter %s geöffnet …"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
msgid "Creating in-memory database"
msgstr "In-Memory-Datenbank wird erstellt"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
msgid ""
"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
"on a message bus."
@@ -242,9 +203,8 @@ msgstr "IRI"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
-"Geben Sie eine der Optionen »--database«, »--dbus-service« oder"
-" »--remote-service« "
-"an"
+"Geben Sie eine der Optionen »--database«, »--dbus-service« oder »--remote-"
+"service« an"
#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
@@ -274,9 +234,7 @@ msgstr "Import konnte nicht ausgeführt werden"
#: src/tracker/tracker-main.c:43
msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
-msgstr ""
-"Siehe »tracker3 help <Befehl>« für weitere spezifische "
-"Unterbefehle."
+msgstr "Siehe »tracker3 help <Befehl>« für weitere spezifische Unterbefehle."
#: src/tracker/tracker-main.c:92
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
@@ -600,6 +558,44 @@ msgstr "Leeres Ergebnis gesetzt"
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Es muss ein Datenbank-Pfad angegeben werden"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "Unbekannte Zeit"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "weniger als eine Sekunde"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %dT"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2dh"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2dm"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2ds"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d Tag"
+#~ msgstr[1] " %d Tage"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d Stunde"
+#~ msgstr[1] " %2.2d Stunden"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d Minute"
+#~ msgstr[1] " %2.2d Minuten"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d Sekunde"
+#~ msgstr[1] " %2.2d Sekunden"
+
#~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
#~ msgstr ""
#~ "Vollständige Namensräume anzeigen (nicht »nie:titel«, sondern "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]