[rygel/rygel-0-40: 2/6] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Jens Georg <jensgeorg src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-40: 2/6] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sun, 27 Dec 2020 15:47:49 +0000 (UTC)
commit e68d688b34e7c0fceaf0026ad5933e66ea70c7f4
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Thu Sep 17 15:05:36 2020 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index af8a8286..1c49c82d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-04-06 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 16:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-17 23:04+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
@@ -279,16 +279,16 @@ msgstr "無法關閉其他的 Rygel 實體:%s"
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277
msgid "No value available"
msgstr "沒有數值å¯ç”¨"
@@ -321,31 +321,31 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "無法從è¨å®šä¸å–得記錄ç‰ç´šï¼š%s"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352
#, c-format
msgid "No value set for “%s/enabledâ€"
msgstr "沒有數值è¦è¨å®šçµ¦ã€Œ%s/enabledã€"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371
#, c-format
msgid "No value set for “%s/titleâ€"
msgstr "沒有數值è¦è¨å®šçµ¦ã€Œ%s/titleã€"
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485
#, c-format
msgid "No value available for “%s/%sâ€"
msgstr "沒有數值供「%s/%sã€ä½¿ç”¨"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[外掛程å¼] 找ä¸åˆ°æ¤ç¾¤çµ„"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "å¤–æŽ›ç¨‹å¼æ¨¡çµ„ %s ä¸å˜åœ¨"
@@ -370,6 +370,11 @@ msgstr "無法從路徑「%sã€è¼‰å…¥æ¨¡çµ„:%s"
msgid "Failed to find entry point function “%s†in “%sâ€: %s"
msgstr "無法在「%2$sã€ä¸æ‰¾åˆ°é€²å…¥é»žå‡½æ•¸ã€Œ%1$sã€ï¼š%3$s"
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155
+#, c-format
+msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
+msgstr "「%sã€æ¨¡çµ„與已經載入的「%sã€æ¨¡çµ„è¡çªã€‚ç•¥éŽ"
+
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
msgid "Failed to open plugins folder: “%sâ€"
@@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "列出資料夾「%sã€çš„內容時發生錯誤:%s"
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "無法載入外掛程å¼ï¼š%s"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%sâ€"
msgstr "無法查詢「%sã€çš„內容類型"
@@ -423,10 +428,10 @@ msgstr "無法退回處ç†ï¼š%s"
#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin†element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3†element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"您的 GStreamer 安è£ä¼¼ä¹Žç¼ºå°‘「playbinã€å…ƒç´ 。Rygel GStreamer 繪製器的實作ä¸èƒ½"
+"您的 GStreamer 安è£ä¼¼ä¹Žç¼ºå°‘「playbin3ã€å…ƒç´ 。Rygel GStreamer 繪製器的實作ä¸èƒ½"
"沒有它"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
@@ -939,77 +944,77 @@ msgstr "沒有å¯ç”¨çš„ç¸®åœ–ã€‚è¦æ±‚產生。"
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„ D-Bus 縮圖"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "無法建立 URI %s 的資 GstElement"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "䏿”¯æ´çš„æ’æ”¾é€Ÿåº¦"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "䏿”¯æ´çš„ HTTPSeekRequest 類型 %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "無法建立導管"
#. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "ç„¡æ³•é€£çµ %s 到 %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "無法連接 pad %s 至 %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "來自管線 %s çš„è¦å‘Šï¼š%s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "䏿”¯æ´çš„æœå°‹é¡žåž‹"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "無法以æœç´¢è£œå„Ÿ %lld:%lld"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342
msgid "Failed to seek"
msgstr "無法æœç´¢"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "無效的無å‰ç¶´ URI:%sã€"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142
#, c-format
msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr "無法處ç†é€šè¨Šå”定 %2$s çš„ URI %1$s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "無法為 %s 建立 GStreamer 資料來æºï¼š%s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
@@ -1045,6 +1050,7 @@ msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%sâ€"
msgstr "外部æä¾›è€… %s ä¸æä¾›å¿…è¦çš„屬性「%sã€"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "專輯"
@@ -1061,6 +1067,7 @@ msgid "Years"
msgstr "å¹´"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "演出者"
@@ -1201,15 +1208,15 @@ msgstr "å¼·åˆ¶é‡æ–°ç´¢å¼•以修æ£è³‡æ–™åº«å¤±æ•—:%s"
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "無法建立索引:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "ä¸èƒ½å¾žç‰ˆæœ¬ %d å‡ç´š"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
#, c-format
-msgid "Database upgrade failed: %s"
-msgstr "資料庫å‡ç´šå¤±æ•—:%s"
+msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
+msgstr "資料庫å‡ç´šè‡³ v18 失敗:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, c-format
@@ -1251,13 +1258,13 @@ msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹åˆ°å®¹å™¨çš„åƒç…§"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
#, c-format
-msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
-msgstr "無法將 %s åŠ å…¥æª”æ¡ˆé»‘å單:%s"
+msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
+msgstr "無法將 %s åŠ å…¥å¿½ç•¥æª”æ¡ˆï¼š%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
#, c-format
-msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr "無法å–å¾— URI %s 是å¦åœ¨é»‘å單:%s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
+msgstr "無法å–å¾— URI %s 是å¦è¦å¿½ç•¥ï¼š%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
#, c-format
@@ -1388,6 +1395,7 @@ msgstr "å–å¾— %s 的檔案監控失敗:%s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
@@ -1403,6 +1411,7 @@ msgid "Album"
msgstr "專輯"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "樂曲分類"
@@ -1413,6 +1422,7 @@ msgstr "檔案 & 資料夾"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "@REALNAME@ 的媒體"
@@ -1462,54 +1472,61 @@ msgstr "GStreamer æ’æ”¾ç¨‹å¼"
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "無法建立 GStreamer æ’æ”¾ç¨‹å¼"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
-#, c-format
-msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder “%sâ€: %s"
msgstr "無法建構資料夾「%sã€çš„ URI:%s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "䏿”¯æ´"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for “%sâ€: %s"
msgstr "å–得「%sã€æ‰€æœ‰æ•¸å€¼æ™‚發生錯誤:%s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "無法啟動 Tracker æœå‹™ï¼š%s。外掛程å¼å·²åœç”¨ã€‚"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
-msgstr "å–å¾— Tracker 的連線失敗:%s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category “%sâ€: %s"
msgstr "在型錄「%sã€ä¸‹å–å¾—é …ç›®æ•¸é‡æ™‚發生錯誤:%s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "標題"
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "å–å¾— Tracker 的連線失敗:%s"
+
#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to query ACL: %s"
@@ -1520,11 +1537,11 @@ msgstr "查詢 ACL 失敗:%s"
msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
msgstr "建立 ACL çš„ DBus 代ç†ä¼ºæœå™¨éŒ¯èª¤ï¼š%s"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using “allowâ€"
msgstr "找ä¸åˆ° ACL 後備政ç–。使用「allowã€"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
msgid "No ACL fallback policy found. Using “denyâ€"
msgstr "找ä¸åˆ° ACL 後備政ç–。使用「denyã€"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]