[evolution-etesync] Add Basque translation



commit 6654e4e914bdcce76e1147a778f8b83bcb0e6381
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Sat Dec 19 08:50:08 2020 +0000

    Add Basque translation
    
    (cherry picked from commit aca87df3654f583ecefc4135c28ca5d6c3e4e593)

 po/eu.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 111 insertions(+)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..a2a9423
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Basque translation for evolution-etesync.
+# Copyright (C) 2020 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: evolution-etesync gnome-3-38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 17:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "EteSync"
+msgstr "EteSync"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
+msgstr "EteSync zerbitzariak atzitzea EteSync C APIa erabilita"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:903
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:1002
+msgid "Item not found"
+msgstr "Ez da elementua aurkitu"
+
+#: ../src/common/e-etesync-service.c:53 ../src/common/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr "Ez da aurkitu EteSync sekretua"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:97
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
+msgstr "Huts egin du “%s” kontuaren atzitze-tokena lortzeak"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:154
+msgid "EteSync account authentication request"
+msgstr "EteSync kontuaren autentifikazio-eskaera"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:157
+#, c-format
+msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
+msgstr "Idatzi “%s” kontuaren kredentzial zuzenak."
+
+#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+msgstr "\n"
+"(ostalaria: %s)"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:214
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ados"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:326
+msgid "_User Name:"
+msgstr "Erabiltzaile-_izena:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:338
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Pasahitza:"
+
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:353
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr "_Gehitu pasahitz hau zure gako-sortari"
+
+#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
+msgid "Credentials not found"
+msgstr "Ez dira kredentzialak aurkitu"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:58
+msgid "Look up for an EteSync account"
+msgstr "Bilatu EteSync kontu bat"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:78
+msgid "EteSync account"
+msgstr "EteSync kontua"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:79
+msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
+msgstr "EteSync aplikazioak zure kontaktuak, egutegiak eta zereginak muturretik muturrera zifratzen ditu."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:140
+msgid "Etebase server not found."
+msgstr "Ez da Etebase zerbitzaria aurkitu."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:142
+msgid "Failed connecting to server."
+msgstr "Huts egin du zerbitzariarekin konektatzeak."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Pasahitza behar du jarraitzeko."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:182
+msgid ""
+"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
+"etesync.example.com)."
+msgstr "Gaizki osatutako zerbitzari-izena, ziurtatu URL osoa sartu duzula (adibidez 
https://etesync.adibidea.com)."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]