[orca] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Update Ukrainian translation
- Date: Wed, 16 Dec 2020 14:28:12 +0000 (UTC)
commit 0c7b464efec409a68d40961fd1487528e11f88f5
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Wed Dec 16 14:28:10 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 761477745..133308177 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1879,7 +1879,6 @@ msgstr "Шукати попередній екземпляр рядка"
#. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
#. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
#: src/orca/cmdnames.py:121
-#| msgid "Enter and exits flat review mode"
msgid "Enter and exit flat review mode"
msgstr "Вхід та вихід у режим плоского перегляду"
@@ -12258,39 +12257,48 @@ msgctxt "togglebutton"
msgid "not pressed"
msgstr "не натиснуто"
+#. Translators: This is a state which applies to an item or option
+#. in a selectable list.
+#: src/orca/object_properties.py:532
+#| msgctxt "radiobutton"
+#| msgid "not selected"
+msgctxt "listitem"
+msgid "not selected"
+msgstr "не вибрано"
+
#. Translators: This is a state which applies to a radio button.
-#: src/orca/object_properties.py:531
+#: src/orca/object_properties.py:535
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "виділена"
#. Translators: This is a state which applies to a radio button.
-#: src/orca/object_properties.py:534
+#: src/orca/object_properties.py:538
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "не виділена"
#. Translators: This is a state which applies to a table cell.
-#: src/orca/object_properties.py:537
+#: src/orca/object_properties.py:541
msgctxt "tablecell"
msgid "not selected"
msgstr "не вибрано"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
-#: src/orca/object_properties.py:540
+#: src/orca/object_properties.py:544
msgctxt "link state"
msgid "visited"
msgstr "відвідано"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
-#: src/orca/object_properties.py:543
+#: src/orca/object_properties.py:547
msgctxt "link state"
msgid "unvisited"
msgstr "невідвідано"
#. Translators: This state represents an item on the screen that has been set
#. insensitive (or grayed out).
-#: src/orca/object_properties.py:547 src/orca/object_properties.py:551
+#: src/orca/object_properties.py:551 src/orca/object_properties.py:555
msgid "grayed"
msgstr "неактивне"
@@ -12299,7 +12307,7 @@ msgstr "неактивне"
#. It is assumed that form fields will be editable; if they lack this state,
#. we need to present that information to the user. This string is the spoken
#. version.
-#: src/orca/object_properties.py:558
+#: src/orca/object_properties.py:562
msgctxt "text"
msgid "read only"
msgstr "лише для читання"
@@ -12309,27 +12317,27 @@ msgstr "лише для читання"
#. It is assumed that form fields will be editable; if they lack this state,
#. we need to present that information to the user. This string is the braille
#. version. (Because braille displays have limited real estate, we abbreviate.)
-#: src/orca/object_properties.py:565
+#: src/orca/object_properties.py:569
msgctxt "text"
msgid "rdonly"
msgstr "лише читання"
#. Translators: Certain objects (such as form controls on web pages) can have
#. STATE_REQUIRED set to inform the user that this field must be filled out.
-#: src/orca/object_properties.py:569 src/orca/object_properties.py:573
+#: src/orca/object_properties.py:573 src/orca/object_properties.py:577
msgid "required"
msgstr "треба заповнити"
#. Translators: "multi-select" refers to a web form list in which more than
#. one item can be selected at a time.
-#: src/orca/object_properties.py:577
+#: src/orca/object_properties.py:581
msgid "multi-select"
msgstr "множинне виділення"
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when all we
#. know is that an error has occurred, but not the type of error.
-#: src/orca/object_properties.py:582
+#: src/orca/object_properties.py:586
msgctxt "error"
msgid "invalid entry"
msgstr "неправильний запис"
@@ -12339,7 +12347,7 @@ msgstr "неправильний запис"
#. when all we know is that an error has occurred, but not the type of error.
#. We prefer a smaller string than in speech because braille displays have a
#. limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:589
+#: src/orca/object_properties.py:593
msgctxt "error"
msgid "invalid"
msgstr "неправильний"
@@ -12347,7 +12355,7 @@ msgstr "неправильний"
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to spelling.
-#: src/orca/object_properties.py:594
+#: src/orca/object_properties.py:598
msgctxt "error"
msgid "invalid spelling"
msgstr "неправильна орфографія"
@@ -12356,7 +12364,7 @@ msgstr "неправильна орфографія"
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to spelling. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:600
+#: src/orca/object_properties.py:604
msgctxt "error"
msgid "spelling"
msgstr "орфографія"
@@ -12364,7 +12372,7 @@ msgstr "орфографія"
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to grammar.
-#: src/orca/object_properties.py:605
+#: src/orca/object_properties.py:609
msgctxt "error"
msgid "invalid grammar"
msgstr "неправильна граматика"
@@ -12373,7 +12381,7 @@ msgstr "неправильна граматика"
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to grammar. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:611
+#: src/orca/object_properties.py:615
msgctxt "error"
msgid "grammar"
msgstr "граматика"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]