[gnome-boxes] Updated Spanish translation



commit 74580034dc58842009ca315a486cec2191f47d97
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Dec 15 10:27:53 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 31 ++++++++-----------------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9819c350..d449d05a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-02 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-15 09:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -24,17 +24,10 @@ msgid "GNOME Boxes"
 msgstr "GNOME Cajas"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:8
-#| msgid "Check virtualization capabilities"
 msgid "Virtualization made simple"
 msgstr "Virtualización sencilla"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:10
-#| msgid ""
-#| "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike "
-#| "some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards "
-#| "typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many "
-#| "advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
-#| "getting things working out of the box with very little input from user."
 msgid ""
 "A simple GNOME 3 application to manage virtual systems. Unlike some other "
 "virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical "
@@ -50,11 +43,6 @@ msgstr ""
 "implicación del usuario mínima."
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:17
-#| msgid ""
-#| "You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to "
-#| "try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of "
-#| "your favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine "
-#| "(for example, in your office)."
 msgid ""
 "You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try "
 "out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your "
@@ -85,7 +73,6 @@ msgstr "Ver y usar máquinas virtuales"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:7
-#| msgid "virtual machine;vm;vnc;rdp;"
 msgid "virtual machine;vm;"
 msgstr "máquina virtual;vm;"
 
@@ -135,7 +122,6 @@ msgid "Override theme"
 msgstr "Omitir el tema"
 
 #: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:53
-#| msgid "Whether Boxes is running for the first time"
 msgid "Whether Boxes will override the user's theme"
 msgstr "Indica si Cajas omitirá el tema del usuario"
 
@@ -172,6 +158,8 @@ msgid ""
 "It is not advised to try booting an unknown OS, but you may try your luck "
 "forcing a specific kind of OS from the list below:"
 msgstr ""
+"No se recomienda intentar arrancar un sistema desconocido pero puede probar "
+"suerte forzando un tipo de sistema concreto en la siguiente lista:"
 
 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:41
 msgid "Template"
@@ -179,12 +167,10 @@ msgstr "Plantilla"
 
 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:57
 #: src/assistant/identify-os-page.vala:31
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "SO desconocido"
 
 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-popover.ui:19
-#| msgid "Search for an OS or enter a download link…"
 msgid "Search for an OS…"
 msgstr "Buscando un SO…"
 
@@ -444,6 +430,8 @@ msgid ""
 "Boxes snapshots your virtual machine before applying changes allowing you to "
 "revert them."
 msgstr ""
+"Cajas realiza instantáneas de su máquina virtual antes de aplicar cambios. "
+"permitiéndole revertirlos."
 
 #: data/ui/menus.ui:7
 msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -583,7 +571,6 @@ msgid "Welcome to Boxes"
 msgstr "Bienvenido a Cajas"
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:41
-#| msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
 msgid "Boxes makes it easy to install and run virtual machines."
 msgstr "Cajas hace que sea sencillo instalar y ejecutar máquinas virtuales."
 
@@ -898,6 +885,8 @@ msgstr "Configuración modificada"
 msgid ""
 "Boxes failed to snapshot your virtual machine before applying your changes."
 msgstr ""
+"Cajas ha fallado al hacer la instantánea de su máquina virtual antes de "
+"aplicar los cambios."
 
 #: src/config-editor.vala:85
 #, c-format
@@ -1406,10 +1395,6 @@ msgstr "Falló al redireccionar el dispositivo USB «%s» para «%s»"
 #. Translators: %s => a link to the website where users can download the guest tools.
 #: src/spice-display.vala:375
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience "
-#| "and enable host and box interactions, such as copy&amp;paste. Please "
-#| "visit %s to download and install these tools from within the box."
 msgid ""
 "SPICE guest tools are not running. These tools improve user experience and "
 "enable host and box interactions, such as copy and paste. Please visit %s to "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]