[gnome-initial-setup] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Romanian translation
- Date: Sat, 12 Dec 2020 17:24:11 +0000 (UTC)
commit a652fa8202f77b5e1ab8d5e24470a1313d067650
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Sat Dec 12 17:24:07 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3bd89be6..561800a2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "_Precedentul"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:252
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:271
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Forțează modul de utilizator existent"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:258
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:277
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— Configurare inițială GNOME"
@@ -338,13 +338,12 @@ msgstr "Wi-Fi"
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:19
msgid ""
-"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
-"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
-"also necessary for enterprise login accounts."
+"Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
+"upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
msgstr ""
-"Conectarea la internet vă permite să configurați ora, să adăugați detalii, "
-"și să vă accesați contul de poștă electronică, calendarul, și contactele. "
-"Mai este necesară și pentru autentificarea la conturi pentru companii."
+"Conectarea la internet vă ajută să obțineți aplicații noi, informații și "
+"alte actualizări. Vă ajută de asemenea să vă stabiliți ora și locația "
+"automat."
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:76
msgid "No wireless available"
@@ -634,7 +633,7 @@ msgid "All done!"
msgstr "Finalizat!"
#. Translators: "city, country"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:261
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:271
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -643,28 +642,28 @@ msgstr "%s, %s"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:298
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:302
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:312
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:315
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:318
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:473
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:483
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17
msgid "Time Zone"
msgstr "Fus orar"
@@ -710,6 +709,16 @@ msgstr ""
msgid "_Start Setup"
msgstr "Î_ncepe configurarea"
+#~ msgid ""
+#~ "Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+#~ "details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It "
+#~ "is also necessary for enterprise login accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Conectarea la internet vă permite să configurați ora, să adăugați "
+#~ "detalii, și să vă accesați contul de poștă electronică, calendarul, și "
+#~ "contactele. Mai este necesară și pentru autentificarea la conturi pentru "
+#~ "companii."
+
#~ msgid "preferences-system"
#~ msgstr "preferences-system"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]