[lightsoff] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Basque translation
- Date: Tue, 8 Dec 2020 21:07:14 +0000 (UTC)
commit fbf92655a86a6aab8dc42533e6cc1429d5020e7f
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Tue Dec 8 21:07:11 2020 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 83 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 874e03f..9a10cdd 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,49 +4,55 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020.
#
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: lightsoff master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:00+0100\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: hitori master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts the
current level
+#: data/lightsoff-menus.ui:8
msgid "_Start Over"
msgstr "_Hasi hasieratik"
-#: data/lightsoff-menus.ui:12
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to
previous level
+#: data/lightsoff-menus.ui:14
msgid "_Previous puzzle"
msgstr "_Aurreko puzzlea"
-#: data/lightsoff-menus.ui:17
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next
level
+#: data/lightsoff-menus.ui:20
msgid "Ne_xt puzzle"
msgstr "_Hurrengo puzzlea"
-#: data/lightsoff-menus.ui:24
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application
help
+#: data/lightsoff-menus.ui:28
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: data/lightsoff-menus.ui:29
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
+#: data/lightsoff-menus.ui:34
msgid "_About Lights Off"
msgstr "_Lights Off aplikazioari buruz"
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
-#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
msgid "Lights Off"
msgstr "Argiak itzali"
+#. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:144
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Itzali argi guztiak"
@@ -72,40 +78,89 @@ msgstr "GNOME proiektua"
msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
msgstr "jokoa;logika;taula;fitxak;ondokoa;puzzle;"
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
msgid "The current level"
msgstr "Uneko maila"
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:9
msgid "The users’s most recent level."
msgstr "Erabiltzailearen azken maila."
-#: src/lightsoff.vala:121
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:17
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Leihoaren zabalera"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Leiho nagusiaren zabalera pixeletan."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:24
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Leihoaren altuera"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:26
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Leiho nagusiaren altuera pixeletan."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:31
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Modu maximizatua gaitzeko bandera"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:33
+msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
+msgstr "Egia bada, leiho nagusia modu maximizatuan abiaraziko da."
+
+#. Translators: command-line option description, see 'lightsoff --help'
+#: src/lightsoff.vala:26
+msgid "Display version number"
+msgstr "Erakutsi bertsio-zenbakia"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
+#: src/lightsoff.vala:72
+msgid "Failed to parse command-line arguments."
+msgstr "Huts egin du komando-lerroko argumentuak analizatzeak."
+
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/lightsoff.vala:148
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "Orria GNOME wikian"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/lightsoff.vala:160
msgid "translator-credits"
-msgstr "Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>"
+msgstr "translator-credits"
-#: src/lightsoff.vala:142
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Exekutatu `%s --help` komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko.\n"
-
-#: src/lightsoff-window.vala:96
+#: src/lightsoff-window.vala:87
#, c-format
msgid "%d move"
msgid_plural "%d moves"
msgstr[0] "Mugimendu %d"
msgstr[1] "%d mugimendu"
-#. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#. Translators: the title of the window, %d is the level number
+#: src/lightsoff-window.vala:93
#, c-format
msgid "Puzzle %d"
msgstr "%d puzzlea"
-#: src/lightsoff-window.vala:106
+#. Translators: default subtitle, only displayed when playing level one; used as a game hint
+#: src/lightsoff-window.vala:97
msgid "Turn off all the lights!"
msgstr "Itzali argi guztiak!"
+#~ msgid ""
+#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exekutatu `%s --help` komando-lerroko aukera guztiak zerrendatzeko.\n"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Honi _buruz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]