[aisleriot] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 6 Dec 2020 09:44:17 +0000 (UTC)
commit 0d60b5193c6640ad5e45c3dc5275d6344a541215
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Dec 6 09:44:14 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 198 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 12817270e..d3bf58675 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-23 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-13 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-06 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-06 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/sol.desktop.in:3
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "Play many different solitaire games"
msgstr "Дозволяє грати у багато різних пасьянсів"
#: data/sol.desktop.in:6
-#| msgid "About Aisleriot"
msgid "gnome-aisleriot"
msgstr "gnome-aisleriot"
@@ -93,7 +92,6 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: data/sol.metainfo.xml.in:56
-#| msgid "AisleRiot"
msgid "aisleriot"
msgstr "aisleriot"
@@ -1124,13 +1122,11 @@ msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: src/help-overlay.ui:33
-#| msgid "Start a new game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a new game"
msgstr "Розпочати нову гру"
#: src/help-overlay.ui:40
-#| msgid "_Deal"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Deal"
msgstr "Здати"
@@ -1146,19 +1142,17 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
#: src/help-overlay.ui:61
-#| msgid "Fullscreen"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран"
#: src/help-overlay.ui:68
-#| msgid "Quit"
+#| msgid "Close this window"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Quit"
-msgstr "Вийти"
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрити вікно"
#: src/help-overlay.ui:75
-#| msgid "Help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -1169,13 +1163,11 @@ msgid "Show a hint"
msgstr "Показати підказку"
#: src/help-overlay.ui:88
-#| msgid "Help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Показати довідку"
#: src/help-overlay.ui:95
-#| msgid "View help for this game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help for this game"
msgstr "Переглянути довідку з цієї гри"
@@ -1643,14 +1635,10 @@ msgid "Card themes:"
msgstr "Стиль карт:"
#: src/window.c:399
-#| msgid "About Aisleriot"
msgid "About AisleRiot"
msgstr "Про Айслеріот"
#: src/window.c:401
-#| msgid ""
-#| "Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-#| "different games to be played."
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
@@ -1667,7 +1655,6 @@ msgstr ""
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
#: src/window.c:413
-#| msgid "Aisleriot web site"
msgid "AisleRiot web site"
msgstr "Cайт Айслеріоту"
@@ -1919,793 +1906,793 @@ msgstr "Ще роздати карти"
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Спробуйте перетасувати карти"
-#: games/api.scm:298
+#: games/api.scm:304
msgid "Unknown color"
msgstr "Невідомий колір"
-#: games/api.scm:414
+#: games/api.scm:420
msgid "the black joker"
msgstr "чорний джокер"
-#: games/api.scm:414
+#: games/api.scm:420
msgid "the red joker"
msgstr "червоний джокер"
-#: games/api.scm:423
+#: games/api.scm:429
msgid "the ace of clubs"
msgstr "туз жировий"
-#: games/api.scm:424
+#: games/api.scm:430
msgid "the two of clubs"
msgstr "двійка жирова"
-#: games/api.scm:425
+#: games/api.scm:431
msgid "the three of clubs"
msgstr "трійка жирова"
-#: games/api.scm:426
+#: games/api.scm:432
msgid "the four of clubs"
msgstr "четвірка жирова"
-#: games/api.scm:427
+#: games/api.scm:433
msgid "the five of clubs"
msgstr "п'ятірка жирова"
-#: games/api.scm:428
+#: games/api.scm:434
msgid "the six of clubs"
msgstr "шістка жирова"
-#: games/api.scm:429
+#: games/api.scm:435
msgid "the seven of clubs"
msgstr "сімка жирова"
-#: games/api.scm:430
+#: games/api.scm:436
msgid "the eight of clubs"
msgstr "вісімка жирова"
-#: games/api.scm:431
+#: games/api.scm:437
msgid "the nine of clubs"
msgstr "дев'ятка жирова"
-#: games/api.scm:432
+#: games/api.scm:438
msgid "the ten of clubs"
msgstr "десятка жирова"
-#: games/api.scm:433
+#: games/api.scm:439
msgid "the jack of clubs"
msgstr "нижника жировий"
-#: games/api.scm:434
+#: games/api.scm:440
msgid "the queen of clubs"
msgstr "краля жирова"
-#: games/api.scm:435
+#: games/api.scm:441
msgid "the king of clubs"
msgstr "король жировий"
-#: games/api.scm:436 games/api.scm:451 games/api.scm:466 games/api.scm:481
-#: games/api.scm:482
+#: games/api.scm:442 games/api.scm:457 games/api.scm:472 games/api.scm:487
+#: games/api.scm:488
msgid "the unknown card"
msgstr "невідома карта"
-#: games/api.scm:438
+#: games/api.scm:444
msgid "the ace of spades"
msgstr "туз виновий"
-#: games/api.scm:439
+#: games/api.scm:445
msgid "the two of spades"
msgstr "двійка винова"
-#: games/api.scm:440
+#: games/api.scm:446
msgid "the three of spades"
msgstr "трійка винова"
-#: games/api.scm:441
+#: games/api.scm:447
msgid "the four of spades"
msgstr "четвірка винова"
-#: games/api.scm:442
+#: games/api.scm:448
msgid "the five of spades"
msgstr "п'ятірка винова"
-#: games/api.scm:443
+#: games/api.scm:449
msgid "the six of spades"
msgstr "шістка винова"
-#: games/api.scm:444
+#: games/api.scm:450
msgid "the seven of spades"
msgstr "сімка винова"
-#: games/api.scm:445
+#: games/api.scm:451
msgid "the eight of spades"
msgstr "вісімка винова"
-#: games/api.scm:446
+#: games/api.scm:452
msgid "the nine of spades"
msgstr "дев'ятка винова"
-#: games/api.scm:447
+#: games/api.scm:453
msgid "the ten of spades"
msgstr "десятка винова"
-#: games/api.scm:448
+#: games/api.scm:454
msgid "the jack of spades"
msgstr "нижника виновий"
-#: games/api.scm:449
+#: games/api.scm:455
msgid "the queen of spades"
msgstr "краля винова"
-#: games/api.scm:450
+#: games/api.scm:456
msgid "the king of spades"
msgstr "король виновий"
-#: games/api.scm:453
+#: games/api.scm:459
msgid "the ace of hearts"
msgstr "туз чирвовий"
-#: games/api.scm:454
+#: games/api.scm:460
msgid "the two of hearts"
msgstr "двійка чирвова"
-#: games/api.scm:455
+#: games/api.scm:461
msgid "the three of hearts"
msgstr "трійка чирвова"
-#: games/api.scm:456
+#: games/api.scm:462
msgid "the four of hearts"
msgstr "четвірка чирвова"
-#: games/api.scm:457
+#: games/api.scm:463
msgid "the five of hearts"
msgstr "п'ятірка чирвова"
-#: games/api.scm:458
+#: games/api.scm:464
msgid "the six of hearts"
msgstr "шістка чирвова"
-#: games/api.scm:459
+#: games/api.scm:465
msgid "the seven of hearts"
msgstr "сімка чирвова"
-#: games/api.scm:460
+#: games/api.scm:466
msgid "the eight of hearts"
msgstr "вісімка чирвова"
-#: games/api.scm:461
+#: games/api.scm:467
msgid "the nine of hearts"
msgstr "дев'ятка чирвова"
-#: games/api.scm:462
+#: games/api.scm:468
msgid "the ten of hearts"
msgstr "десятка чирвова"
-#: games/api.scm:463
+#: games/api.scm:469
msgid "the jack of hearts"
msgstr "нижника чирвовий"
-#: games/api.scm:464
+#: games/api.scm:470
msgid "the queen of hearts"
msgstr "краля чирвова"
-#: games/api.scm:465
+#: games/api.scm:471
msgid "the king of hearts"
msgstr "король чирвовий"
-#: games/api.scm:468
+#: games/api.scm:474
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "туз дзвінковий"
-#: games/api.scm:469
+#: games/api.scm:475
msgid "the two of diamonds"
msgstr "двійка дзвінкова"
-#: games/api.scm:470
+#: games/api.scm:476
msgid "the three of diamonds"
msgstr "трійка дзвінкова"
-#: games/api.scm:471
+#: games/api.scm:477
msgid "the four of diamonds"
msgstr "четвірка дзвінкова"
-#: games/api.scm:472
+#: games/api.scm:478
msgid "the five of diamonds"
msgstr "п'ятірка дзвінкова"
-#: games/api.scm:473
+#: games/api.scm:479
msgid "the six of diamonds"
msgstr "шістка дзвінкова"
-#: games/api.scm:474
+#: games/api.scm:480
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "сімка дзвінкова"
-#: games/api.scm:475
+#: games/api.scm:481
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "вісімка дзвінкова"
-#: games/api.scm:476
+#: games/api.scm:482
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "дев'ятка дзвінкова"
-#: games/api.scm:477
+#: games/api.scm:483
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "десятка дзвінкова"
-#: games/api.scm:478
+#: games/api.scm:484
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "нижник дзвінковий"
-#: games/api.scm:479
+#: games/api.scm:485
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "краля дзвінкова"
-#: games/api.scm:480
+#: games/api.scm:486
msgid "the king of diamonds"
msgstr "король дзвінковий"
-#: games/api.scm:486
+#: games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "Покласти ~a на основу."
-#: games/api.scm:486
+#: games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле основи."
-#: games/api.scm:487
+#: games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "Покласти ~a на стіл."
-#: games/api.scm:487
+#: games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле стола."
-#: games/api.scm:488
+#: games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "Покласти ~a на запас."
-#: games/api.scm:488
+#: games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле запасу."
-#: games/api.scm:489
+#: games/api.scm:495
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле краю."
-#: games/api.scm:490
+#: games/api.scm:496
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле кута."
-#: games/api.scm:491
+#: games/api.scm:497
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле зверху."
-#: games/api.scm:492
+#: games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле знизу."
-#: games/api.scm:493
+#: games/api.scm:499
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле зліва."
-#: games/api.scm:494
+#: games/api.scm:500
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле справа."
-#: games/api.scm:495
+#: games/api.scm:501
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "Покласти ~a на порожнє поле."
-#: games/api.scm:498
+#: games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "Покласти ~a на чорного джокера."
-#: games/api.scm:498
+#: games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "Покласти ~a на червоного джокера."
-#: games/api.scm:500
+#: games/api.scm:506
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "Покласти ~a на туз жир."
-#: games/api.scm:501
+#: games/api.scm:507
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "Покласти ~a на двійку жир."
-#: games/api.scm:502
+#: games/api.scm:508
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "Покласти ~a на трійку жир."
-#: games/api.scm:503
+#: games/api.scm:509
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "Покласти ~a на четвірку жир."
-#: games/api.scm:504
+#: games/api.scm:510
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "Покласти ~a на п'ятірку жир."
-#: games/api.scm:505
+#: games/api.scm:511
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "Покласти ~a на шістку жир."
-#: games/api.scm:506
+#: games/api.scm:512
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "Покласти ~a на сімку жир."
-#: games/api.scm:507
+#: games/api.scm:513
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "Покласти ~a на вісімку жир."
-#: games/api.scm:508
+#: games/api.scm:514
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "Покласти ~a на дев'ятку жир."
-#: games/api.scm:509
+#: games/api.scm:515
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "Покласти ~a на десятку жир."
-#: games/api.scm:510
+#: games/api.scm:516
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "Покласти ~a на нижник жировий."
-#: games/api.scm:511
+#: games/api.scm:517
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "Покласти ~a на кралю жир."
-#: games/api.scm:512
+#: games/api.scm:518
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "Покласти ~a на короля жир."
-#: games/api.scm:513 games/api.scm:528 games/api.scm:543 games/api.scm:558
-#: games/api.scm:559
+#: games/api.scm:519 games/api.scm:534 games/api.scm:549 games/api.scm:564
+#: games/api.scm:565
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "Покласти ~a на невідому карту."
-#: games/api.scm:515
+#: games/api.scm:521
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "Покласти ~a на туз вино."
-#: games/api.scm:516
+#: games/api.scm:522
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "Покласти ~a на двійка вино."
-#: games/api.scm:517
+#: games/api.scm:523
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "Покласти ~a на трійку вино."
-#: games/api.scm:518
+#: games/api.scm:524
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "Покласти ~a на четвірку вино."
-#: games/api.scm:519
+#: games/api.scm:525
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "Покласти ~a на п'ятірку вино."
-#: games/api.scm:520
+#: games/api.scm:526
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "Покласти ~a на шістку вино."
-#: games/api.scm:521
+#: games/api.scm:527
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "Покласти ~a на сімку вино."
-#: games/api.scm:522
+#: games/api.scm:528
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "Покласти ~a на вісімку вино."
-#: games/api.scm:523
+#: games/api.scm:529
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "Покласти ~a на дев'ятку вино."
-#: games/api.scm:524
+#: games/api.scm:530
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "Покласти ~a на десятку вино."
-#: games/api.scm:525
+#: games/api.scm:531
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "Покласти ~a на нижник виновий."
-#: games/api.scm:526
+#: games/api.scm:532
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "Покласти ~a на кралю вино."
-#: games/api.scm:527
+#: games/api.scm:533
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "Покласти ~a на короля вино."
-#: games/api.scm:530
+#: games/api.scm:536
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "Покласти ~a на туз чирвовий."
-#: games/api.scm:531
+#: games/api.scm:537
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "Покласти ~a на двійку чирвову."
-#: games/api.scm:532
+#: games/api.scm:538
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "Покласти ~a на трійку чирвову."
-#: games/api.scm:533
+#: games/api.scm:539
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "Покласти ~a на четвірку чирвову."
-#: games/api.scm:534
+#: games/api.scm:540
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "Покласти ~a на п'ятірку чирвову."
-#: games/api.scm:535
+#: games/api.scm:541
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "Покласти ~a на шістку чирвову."
-#: games/api.scm:536
+#: games/api.scm:542
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "Покласти ~a на сімку чирвову."
-#: games/api.scm:537
+#: games/api.scm:543
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "Покласти ~a на вісімку чирвову."
-#: games/api.scm:538
+#: games/api.scm:544
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "Покласти ~a на дев'ятку чирвову."
-#: games/api.scm:539
+#: games/api.scm:545
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "Покласти ~a на десятку чирвову."
-#: games/api.scm:540
+#: games/api.scm:546
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "Покласти ~a на нижник чирвовий."
-#: games/api.scm:541
+#: games/api.scm:547
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "Покласти ~a на кралю чирвову."
-#: games/api.scm:542
+#: games/api.scm:548
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "Покласти ~a на короля чирвового."
-#: games/api.scm:545
+#: games/api.scm:551
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на туз дзвінковий."
-#: games/api.scm:546
+#: games/api.scm:552
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на двійку дзвінкову."
-#: games/api.scm:547
+#: games/api.scm:553
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на трійку дзвінкову."
-#: games/api.scm:548
+#: games/api.scm:554
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на четвірку дзвінкову."
-#: games/api.scm:549
+#: games/api.scm:555
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на п'ятірку дзвінкову."
-#: games/api.scm:550
+#: games/api.scm:556
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на шістку дзвінкову."
-#: games/api.scm:551
+#: games/api.scm:557
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на сімку дзвінкову."
-#: games/api.scm:552
+#: games/api.scm:558
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на вісімку дзвінкову."
-#: games/api.scm:553
+#: games/api.scm:559
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на дев'ятку дзвінкову."
-#: games/api.scm:554
+#: games/api.scm:560
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на десятку дзвінкову."
-#: games/api.scm:555
+#: games/api.scm:561
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на нижник дзвінковий."
-#: games/api.scm:556
+#: games/api.scm:562
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на кралю дзвінкову."
-#: games/api.scm:557
+#: games/api.scm:563
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Покласти ~a на короля дзвінкового."
-#: games/api.scm:572
+#: games/api.scm:578
msgid "Remove the black joker."
msgstr "Вилучити чорного джокера."
-#: games/api.scm:572
+#: games/api.scm:578
msgid "Remove the red joker."
msgstr "Вилучити червоного джокера."
-#: games/api.scm:574
+#: games/api.scm:580
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "Вилучити туз жировий."
-#: games/api.scm:575
+#: games/api.scm:581
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "Вилучити двійку жирову."
-#: games/api.scm:576
+#: games/api.scm:582
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "Вилучити трійку жирову."
-#: games/api.scm:577
+#: games/api.scm:583
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "Вилучити четвірку жирову."
-#: games/api.scm:578
+#: games/api.scm:584
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "Вилучити п'ятірку жирову."
-#: games/api.scm:579
+#: games/api.scm:585
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "Вилучити шістку жирову."
-#: games/api.scm:580
+#: games/api.scm:586
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "Вилучити сімку жирову."
-#: games/api.scm:581
+#: games/api.scm:587
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "Вилучити вісімку жирову."
-#: games/api.scm:582
+#: games/api.scm:588
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "Вилучити дев'ятку жирову."
-#: games/api.scm:583 games/camelot.scm:168
+#: games/api.scm:589 games/camelot.scm:168
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Вилучити десятку жирову."
-#: games/api.scm:584
+#: games/api.scm:590
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "Вилучити нижник жировий."
-#: games/api.scm:585
+#: games/api.scm:591
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "Вилучити кралю жирову."
-#: games/api.scm:586 games/helsinki.scm:109 games/neighbor.scm:141
+#: games/api.scm:592 games/helsinki.scm:109 games/neighbor.scm:141
#: games/thirteen.scm:385 games/treize.scm:279 games/yield.scm:295
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "Вилучити короля жирового."
-#: games/api.scm:587 games/api.scm:602 games/api.scm:617 games/api.scm:632
-#: games/api.scm:633
+#: games/api.scm:593 games/api.scm:608 games/api.scm:623 games/api.scm:638
+#: games/api.scm:639
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "Вилучити невідому карту."
-#: games/api.scm:589
+#: games/api.scm:595
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "Вилучити туз виновий."
-#: games/api.scm:590
+#: games/api.scm:596
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "Вилучити двійку винову."
-#: games/api.scm:591
+#: games/api.scm:597
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "Вилучити трійку винову."
-#: games/api.scm:592
+#: games/api.scm:598
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "Вилучити четвірку винову."
-#: games/api.scm:593
+#: games/api.scm:599
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "Вилучити п'ятірку винову."
-#: games/api.scm:594
+#: games/api.scm:600
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "Вилучити шістку винову."
-#: games/api.scm:595
+#: games/api.scm:601
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "Вилучити сімку винову."
-#: games/api.scm:596
+#: games/api.scm:602
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "Вилучити вісімку винову."
-#: games/api.scm:597
+#: games/api.scm:603
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "Вилучити дев'ятку винову."
-#: games/api.scm:598 games/camelot.scm:171
+#: games/api.scm:604 games/camelot.scm:171
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Перетягнути десятку винову."
-#: games/api.scm:599
+#: games/api.scm:605
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "Вилучити нижника винового."
-#: games/api.scm:600
+#: games/api.scm:606
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "Вилучити кралю винову."
-#: games/api.scm:601 games/helsinki.scm:112 games/neighbor.scm:144
+#: games/api.scm:607 games/helsinki.scm:112 games/neighbor.scm:144
#: games/thirteen.scm:388 games/treize.scm:282 games/yield.scm:298
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Перетягнути короля винового."
-#: games/api.scm:604
+#: games/api.scm:610
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "Вилучити туз чирвовий."
-#: games/api.scm:605
+#: games/api.scm:611
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "Вилучити двійку чирвову."
-#: games/api.scm:606
+#: games/api.scm:612
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "Вилучити трійку чирвову."
-#: games/api.scm:607
+#: games/api.scm:613
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "Вилучити четвірку чирвову."
-#: games/api.scm:608
+#: games/api.scm:614
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "Вилучити п'ятірку чирвову."
-#: games/api.scm:609
+#: games/api.scm:615
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "Вилучити шістку чирвову."
-#: games/api.scm:610
+#: games/api.scm:616
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "Вилучити сімку чирвову."
-#: games/api.scm:611
+#: games/api.scm:617
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "Вилучити вісімку чирвову."
-#: games/api.scm:612
+#: games/api.scm:618
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "Вилучити дев'ятку чирвову."
-#: games/api.scm:613 games/camelot.scm:170
+#: games/api.scm:619 games/camelot.scm:170
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Вилучити десятку чирвову."
-#: games/api.scm:614
+#: games/api.scm:620
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "Вилучити нижника чирвового."
-#: games/api.scm:615
+#: games/api.scm:621
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "Вилучити кралю чирвову."
-#: games/api.scm:616 games/helsinki.scm:111 games/neighbor.scm:143
+#: games/api.scm:622 games/helsinki.scm:111 games/neighbor.scm:143
#: games/thirteen.scm:387 games/treize.scm:281 games/yield.scm:297
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Вилучити короля чирвового."
-#: games/api.scm:619
+#: games/api.scm:625
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "Вилучити туз дзвінковий."
-#: games/api.scm:620
+#: games/api.scm:626
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "Вилучити двійку дзвінкову."
-#: games/api.scm:621
+#: games/api.scm:627
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "Вилучити трійку дзвінкову."
-#: games/api.scm:622
+#: games/api.scm:628
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "Вилучити четвірку дзвінкову."
-#: games/api.scm:623
+#: games/api.scm:629
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "Вилучити п'ятірку дзвінкову."
-#: games/api.scm:624
+#: games/api.scm:630
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "Вилучити шістку дзвінкову."
-#: games/api.scm:625
+#: games/api.scm:631
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "Вилучити сімку дзвінкову."
-#: games/api.scm:626
+#: games/api.scm:632
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "Вилучити вісімку дзвінкову."
-#: games/api.scm:627
+#: games/api.scm:633
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "Вилучити дев'ятку дзвінкову."
-#: games/api.scm:628 games/camelot.scm:169
+#: games/api.scm:634 games/camelot.scm:169
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Вилучити десятку дзвінкову."
-#: games/api.scm:629
+#: games/api.scm:635
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "Вилучити нижника дзвінкового."
-#: games/api.scm:630
+#: games/api.scm:636
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "Вилучити кралю дзвінкову."
-#: games/api.scm:631 games/helsinki.scm:110 games/neighbor.scm:142
+#: games/api.scm:637 games/helsinki.scm:110 games/neighbor.scm:142
#: games/thirteen.scm:386 games/treize.scm:280 games/yield.scm:296
msgid "Remove the king of diamonds."
msgstr "Вилучити короля дзвінкового."
@@ -2913,23 +2900,23 @@ msgstr "Зараз підказок немає"
msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr "Покладіть будь-що на порожнє місце"
-#: games/eliminator.scm:176
+#: games/eliminator.scm:174
msgid "Six Foundations"
msgstr "Шість основ"
-#: games/eliminator.scm:177
+#: games/eliminator.scm:175
msgid "Five Foundations"
msgstr "П'ять основ"
-#: games/eliminator.scm:178
+#: games/eliminator.scm:176
msgid "Four Foundations"
msgstr "Чотири основи"
-#: games/eliminator.scm:196
+#: games/eliminator.scm:194
msgid "Play a card to foundation."
msgstr "Грати картою з основи."
-#: games/eliminator.scm:197
+#: games/eliminator.scm:195
msgid "No moves."
msgstr "Без рухів."
@@ -3548,3 +3535,8 @@ msgstr "Атакувати зворотню сторону."
#: games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Перекладіть зв'язку карт в порожнє гніздо на столі"
+
+#~| msgid "Quit"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Вийти"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]